September 8, 2009
因為孤獨的緣故
我特別喜歡這首
醃起來
風乾
老的時候
下酒
還有這首
我只不過為了儲存足夠的愛
足夠的溫柔和狡猾
以防 萬一
醒來就遇見你
我只不過為了儲存足夠的驕傲
足夠的孤獨和冷漠
以防 萬一
醒來你已離去
此外,這首
所謂純粹的方位
是我之站立點
而你繞我
規畫
做一個圓
有些細節上的考慮
暫且不去管它
而比較不那麼純粹的時候
譬如現在
一個方形的桌子
我們分坐兩旁
舊毛衣擱在椅背上
眼鏡摘下來
低頭
跟我一樣
安靜沉默
吃著一顆煮熟的蛋
不同的
你加了鹽
我沒有
一顆煮熟的蛋
如你我
安靜沉默
如果
孵了一隻鴕鳥出來
很難講
這中間
充滿疑惑
詩正妙於,簡簡單單幾個字,卻能夠帶來深刻的撼動。因為孤獨的緣故,我念了一整夜的詩。
April 29, 2009
關於親密關係
上禮拜上課時我們討論《親密關係的轉變》和《愛情的正常性混亂》這兩本書,科導讀得很不錯,也引起了熱烈的討論,這種課題大家都很有興趣,無奈上課時間只有三小時,來不及談完就下課了,結果大家都很納悶,老師也很納悶,一直跟我們說她完全沒有機會講到核心問題。
某天凌晨兩點多我剛巧睡不著,科和小佳佳剛巧打來叫我出去走走,我們三個人逛了半圈的校園,主要是科有想不通的人生道理,結果我們只談了兩句他的問題,然後話題就一直圍繞在「親密關係」和「上癮關係」上。事實上在那之前我們已經談過無數次。那天我們談到近五點,其實還有很多疑問沒有解答。科已經被MH老師訓練到成為我們班上最偏向兩性平等的男生;小佳佳依然含有濃濃的沙文主義,孺子不可教也。
Anthony Giddens的《親密關係的轉變》給我帶來很多思想上的衝擊,強烈建議所有人看。我看完之後不斷跟身邊的朋友分享閱讀後的快樂,實質內容為何,三言兩語實在講不清。關於我提及的「親密關係」和「上癮關係」,以下是治療師提供的圖表(摘自第98-99頁):
上癮關係 | 親密關係 |
腦中縈繞著「找個人來愛」 | 自我的發展第一優先 |
需要立即的滿足 | 追求長期的滿足;關係是一步步培養起來的 |
強迫伴侶給予性或承諾 | 自由選擇 |
權力不平衡 | 平衡和雙向的關係 |
為控制而玩權力遊戲 | 妥協、溝通、或是輪流主導 |
沒有商量餘地,尤其當事情行不通的時候 | 分享需求、感覺、體會伴侶對你的意義 |
陰謀操控 | 直接 |
缺乏信任 | 適當的信任(也就是知道伴侶會遵循其基本性格來選擇怎麼做) |
企圖依著自己的需要來塑造伴侶 | 擁抱彼此獨立的個性 |
關係建立在錯覺和避免不愉快的基礎上 | 關係面對現實的所有層面 |
關係永遠一樣 | 關係一直在改變 |
期待一方來治療並拯救令一方 | 雙方自我照料 |
融入(完全沉迷於彼此的問題和情感) | 愛的距離(對伴侶的幸福和成長保持建設性的關懷,但放手讓對方自己處理) |
熱情和恐懼交雜不清 | 性由情誼和關懷而生 |
有問題就責怪自己或伴侶 | 一起解決問題 |
痛苦和絕望循環不已 | 自在和滿足的循環 |
October 20, 2008
導讀《黑皮膚白面具》

作者背景
法農是20世紀的殖民主義批判家, 1925年生於加勒比海的法屬馬提尼克島一個中產階級家庭,小學畢業後轉往法國唸中學。他的法語流暢,積極努力下終於抵達高雅的上流社會,並且成為法國上流社會所尊敬的心理醫師。在內心深處,他告訴自己已經成為一位不折不扣的法國人。然而有一天在巴黎街頭非常體面的散步時,他聽到一個法國小孩對他說:「髒黑鬼!」,經過長期培養起來的尊嚴,全然經不起如此一句鄙夷的稱呼。法農第一次有了膚色的覺醒,他的整個文化價值與精神層面立即崩解了。
法農之後開始通過精神醫學思索被殖民者的心理結構,他把重心放在被殖民者如何在文化層面遭到心靈的創傷,以及如何受到殖民語言的囚禁,最終對殖民者產生絕對的依賴。法農也意識到,被壓迫的心理世界是一個非常複雜的世界,其問題不能僅僅透過民族解放而得到解決,而是應該透過心理分析來看清整體的問題。
白人文明、歐洲文化,在黑人與有色人種身上強加了上一些存在的偏差後,所造成的各種心理面向。
第一章:黑人和語言
黑人有兩面,和自己同種是一面,和白人則是另外一面,這種自我分裂是殖民冒險的直接結果。被殖民者因當地文化被埋葬而產生自卑感,他們都得面對殖民國家的語言及文化,「當他拒絕他的黑,拒絕他的叢林,他會更加的白」。如許多安的列斯人在母國(創設殖民地的國家)住上一段時間後,帶著激烈的轉變回來,他們不再做出大動作來打招呼,聲音也不再粗野,只用法語答話,談論著其未必接觸過的母國事物。進入法國的黑人,在說話上會特別注意R音的部份。
白人對黑人講話的樣子如同大人對小孩,是為了讓他們感到自在;對黑人講蹩腳法語是在惹惱他,或許並沒有惹惱對方的企圖, 但人們正是以這種不經意的方式將黑人禁錮。講蹩腳法語表達著「你,待在你該待的地方」的觀念。對於法文差的德國人,我們不會忘了他的語言、國家、文化;遇到黑人就不一樣了,黑人沒有文化沒有文明也沒有「悠遠的歷史」。
說一種語言,是在承擔一個世界、一種文化。安的列斯的黑人希望說法語甚於其方言,是因為這是可能打開通往各道門的鑰匙。
第二章:有色女和白男
探究黑人自卑情結,以情慾隱喻殖民權力,透視帝國殖民主義如何扭曲被殖民者的心理結構,說明黑人主體形塑和認同過程中,被漂白的意識型態與現實情境交疊所產生的兩難。
只要黑人過度自卑於自己的膚色這樣的世界觀沒有被驅除,就不可能會有真誠的愛。
有色女的目的是朝向乳白化,也就是讓自己變成白人,她們想要拯救自己的種族,卻不是要保有「她們成長於其中的那部分世界的獨特性」,而是要確保它變白。
第三章:有色男和白女
和有色女一樣,有色男認為只要得到白種女人的愛,就能證明他是一位白人,「在我那無所不在的雙手所撫摸的白色乳房中,是被我所擁有的白人文明和白人尊嚴」。他們否認自己的故鄉和母親,甚至在他們的婚姻當中,從支配歐洲女人的滿足感,帶來一種報復的快感。
在《一個與其他人相同的人》裡,主角讓‧韋納澤是位十分內向且沉浸在書裡的人,從小就和白人在一起生活卻不被接納,作者認為他患有遺棄型精神官能症,因此他拒絕去愛,包括一位向他求愛的白種女人,多數有色人會想要透過和白人一起來掩飾自己的黑,但韋納澤卻不想如此,他希望自己能到殖民地當民政長官來顯示他與其他黑人的差異,而事實上,他的處境是:白人不認為他是白人,因為他的皮膚是黑的;黑人則認為他是白人的部屬,和他們是不同的。他找不到自己的定位。
精神分析與殖民心理學的觀點,在「個體發生」與「種系發生」之外,探究黑人異化的「社會發生」,在創傷情境與潛意識操演中,置入特定的殖民歷史、社會、文化、語言與經濟的因緣與脈絡,將精神醫學裡有關壓抑、認同、發洩與人格扭曲等原本處理個人心理結構的概念,演繹為類比種族主義的詞彙。
此章節以奧克塔夫‧瑪諾尼的《殖民心理學》為探討重心,核心觀:文明人與野蠻人的相遇,創造殖民情境。法農提出了幾個對瑪諾尼論點的反駁,他指出自卑的產生是基於殖民情境,並非是基因所生;「殖民者,即使處於少數,也不會感到自卑」,殖民種族主義與其他種族主義沒有不一樣,是種族主義造成了自卑者;猶太人是被其他人當成猶太人,是反猶太主義製造了猶太人。
第五章:黑人的實際經驗
此章節採用自述的方式述說面對自己種族的黑人,他拼命想要發現自己身分的含義,然而白人文明、歐洲文化迫使黑人生活隔離,他受到白人的排擠,當他想採取遺忘和寬恕的態度時,人們卻拒絕了他,他呼喚世界,世界卻截斷他的熱情。
既然自述者無法作為黑人來肯定自己,既然其他人對於承認他有所猶豫,那麼唯一的解決辦法就是,讓他被大家所認識。
第六章:黑人與精神病理學
作者指出家庭是社會的縮影,國家權威是兒童時期所經受的家庭權威之複製,人在面對權威時的行為也是從家庭中學來的,這是白人的心理理論。在有色人種身上卻有相反的情形,但是黑人孩子只要跟白人世界接觸就不正常起來了。
既然已經對白人全面認同,又該如何解釋這個現象在二十世紀持續存在?要回答此問題就須借助「集體宣洩」的概念,所有社會應該存在一條渠道/出口,好讓那些以攻擊形式累積起來的能量得以釋放,使用的工具比如有畫報,還有白人寫的報紙,對象是小白人,壞人魔鬼野蠻人總是由黑人或印地安人體現,只有美國才會有一種全國性的內疚情結,才會需要藉由打造「壞印奸」。
白人女性對黑人與性的聯想世一種被強姦的恐懼;而黑人男性對黑人與性的聯想則是一種妒忌的心態。
在歐洲,惡是由黑所代表的,黑是邪惡的顏色,「他的身體是黑的,他的語言是黑的,他的心一定也是黑的」。
第七章:黑人和承認
A. 黑人與與阿德勒
黑人就是比較,他們無時不刻的關心著自抬身價和自我理想,他們沒有自己的價值,總是附屬於他者的現身,總是有比我不聰明、比我黑、比我差的問題。這是大環境所造成的影響,因為安的列斯社會是一個精神官能症的社會,是一個「比較」的社會。
B. 黑人和黑格爾
「人只有在他想要讓自己被另一個人接受,讓自己被這個人承認,這時人才是人」,在相互承認下,他們才承認自己。
在歷史上,陷入奴役的黑人,是被主人所解放,他自己並沒有支持解放鬥爭。黑人並不知道自由的代價,因為他們並沒有為自由戰鬥,他不時為自由和公義而戰,但都是白人的自由和白人的公義,也就是說由主人們所分泌的價值。
法農的願望:但願工具永遠不會支配人類。但願人類對人類的奴役-也就是我被他人的奴役-能就此停息。但願我能被允許發現人、需要人,不管他身在何處。
January 12, 2007
现在是以后了吗

我对这本书一直念念不忘,自从上星期在书局看了三分之一后。书的封面很特别,捧起书只能看到“现在是”,翻开对折才能看到“以后了吗”。看这本自传本时,就好像一个朋友在我耳边叙述着自己的故事,从出生到现在的故事。说故事的人轻描淡写,我内心却汹涌澎湃。
作者欧阳文风藉这本书想全世界宣告他的出柜,在他逃避面对他的同性恋倾向三十二年之后。在这之前他曾与一名女子结婚九年,他一度欺骗自己他是双性恋者,并觉得同性恋是罪恶。后来终于他勇于面对自己,出书自白这件事在这个年代这个社会难免还是会受到抨击,这是预料中的事。
我不擅写读后感,只能够说,这本书给予我太多的启发,看完几天,我仍无法从书中走出来。
April 12, 2006
我坐在琵卓河畔,哭泣
书名:我坐在琵卓河畔,哭泣(By The River Piedra I Sat Down And Wept)
作者:保罗·科尔贺(Paulo Coelho)
我坐在琵卓河畔,哭泣。传说,所有掉进这河里的东西,不管是落叶、虫或鸟羽,都化成了石头,累积成河床。假若我能将我的心撕成碎片,投入湍急的流水之中,那么,我的痛苦与渴望就能了结,而我,终能将一切遗忘。
摘自序章
这本书在我未曾阅读过之前借给了一个朋友,然后他宣布不还给我,纵使我并不愿意就此送出去。今天偶然想起来,于是找出网络版阅读,我一口气看完它。里面虽充满基督天主的内涵,却也有许多爱情与人生的哲理,让人重新审核自己、认识自己、审现自己同他人的关系与互动。


![Syndicate RSS feed [Syndicate this site]](http://pics.yamedia.tw/images/rss2.gif)
![Syndicate ATOM feed [Syndicate this site]](http://pics.yamedia.tw/images/atom.gif)
