上一頁 < 1 2 3 >  3/3
目前分類: 資訊分享    檢視方式: 列表 摘要
「全球化」反民主之道而行?
BookmanBooks 在天空部落發表於15:16:55 | 資訊分享
                                      「全球化」反民主之道而行?

       目前世界情勢大致如此:有權有勢的工業化資本主義國家主宰了世界的一邊,另一邊則蔓延著基本教義思想。在一個「非友即敵」的時代,絕對主義,含背叛vs.忠誠,聖戰vs.愛國主義,正在排擠思想和行動的異議空間,國家聲稱為了保護人民的身家財產,剝奪了他們的自由與人權。更重要的是,不論是神權獨裁統治、資本主義或資本家獨裁統治,都已和真正的「民主」漸行漸遠。全球化」和自由市場儼然反民主之道而行。
       那麼,所謂的「民主」哪裡去了?民主不該是人民每隔一段時間就走到投票所,有氣無力地蓋上一個戳印的制度;民主不該是強權
者挾著氣勢,牽著群眾亂走的現象。
讓我們回到最原始的「民主」概念,檢視民主自治的理想實現了多少,又敗壞了多少,以及要怎麼做,才能找回「民主」的原型。

作者

Richard Swift

現任英國以國際政治、經濟、社會與文化事務為主題的New Internationalist月刊編輯與資深記者,研究電台新聞學和另類出版已有多年,長期關注生態和民主制度的演進與發展,並擅長以跨國實地採訪經驗,從歷史與現況,比較不同的政治體制對平民百姓造成的影響。

譯者
王嘉源

輔仁大學中文系畢業,攻讀政治大學東亞研究所碩士班、淡江大學俄羅斯研究所。現為《中國時報》國際新聞中心編譯,專業領域為國際政治及俄羅斯區域研究。譯作包括:《自滿年代》(The Culture of Contentment)、《管理未來》(Managing for the Future)、《俄羅斯2010》(Russia 2010)以及《黑道入侵》(Thieves’ World)。

民主不民主







定價:180元
頁數:192頁
類別:全球化議題及民主制度
....................................我要購買


候選人競選活動英文叫campaign、募款餐會英文叫fundraising party
BookmanBooks 在天空部落發表於09:15:12 | 資訊分享
選擧的英文詞彙 蘇正隆 Jan. 9, 2008
Election Glossary

最近世界各地都有重要的選擧,選擧新聞(election coverage)占據了媒體相當大的版面,臺灣的立法委員選擧也即將在周末投票,競選活動也到了最後緊鑼密鼓的階段。因此藉這個時機來談一下有關選擧的英文詞彙也許不無意義吧?

elect/election”(選擧)一詞,源自 e-(out) + legere (choose) --選出,而leg-或legere 同時也是 intelligent, diligent, logic, dialog, legal 等詞的詞幹, 因此挑選候選人要考慮她/他是否intelligent (有能力、智慧),diligent (勤於出席、問政),logic (前後一致、腦筋清楚),dialog (願意溝通), legal (用合法手段)。
 
選擧是用選票來決定,而不是以武力來定勝負,是民主國家最重要的機制。美國黑人民權領袖麥爾坎‧艾克斯(Malcolm X) 1964 年4月在底特律的一場著名演說 "The Ballot or The Bullet" 中控訴白人的宰制,鼓吹黑人用選票來決定自己的命運,來監督國會議員是否支持保障黑人及弱勢族群不受歧視的民權法案,促成國會在三個月之後通過該法案。 ”Ballot or Bullet? 紙彈還是子彈?" 遂成傳誦一時的名言,道出民主與極權的分野,在民主國家改變可以透過選舉 (The Ballot)達成,在極權國家,只有武裝革命(The Bullet)才能造成改變

候選人競選活動英文叫campaign,她/他們通常有一群助選人員(canvassers),俗稱「抬轎者」,替她/他們助選或抬轎 (canvass),因此「拉票」, 「抬轎子」都可以說canvassing。

候選人在選區內巡迴競選演說叫stump speech,因為以前在美國,候選人每到一地,往往都是站在木樁上對選民演說(on the stump),因此僕僕風塵到各地發表競選演說(a campaign speech) 就叫stump speech。在英國, 則有Hustings 一詞意思類似stump,Hustings指候選人發表競選演說 的raised platform (墊高的平臺)。

募款餐會英文叫fundraising party,造勢大會叫a pep rally ,“(幫人)站臺(演說)”叫endorsement speech,挨家挨户拜票(door-to-door canvassing),到了選戰緊鑼密鼓的階段則有所謂的掃街(拜票) street canvassing,針對尚未決定投票對象、心意未定的選民(courting the undecided voters),希望選民能投自己一票的催票(drum up votes)活動,催票活動有時也由選務機關發動,盼能提高投票率,叫get-out-the-vote campaign,簡稱GOTV。

最後則由選民投下神聖的一票 (cast their votes),等待選舉結果 (poll results)。

蘇正隆
台灣翻譯學學會理事長
任教國立臺灣師大翻譯研究所 「筆譯專業」等課程
筆耕六十年不輟 美國名作家梅勒病逝
BookmanBooks 在天空部落發表於12:10:03 | 資訊分享

   
  諾曼﹒梅勒是美國最有影響、也最有爭議的作家之一。他因腎功能衰竭去世,享年84歲。以下取自法新社紐約十日電。

        
曾獲美國國家書卷獎以及兩度榮獲普立茲獎殊榮的美國著名作家諾曼.梅勒,今天清晨因腎衰竭病逝紐約西奈山醫院,享壽八十四歲。        
          
梅勒是二次大戰後最具挑撥性小說家和新聞記者。他一生勤於創作,筆耕將近六十載,最後一本書「森林中的城堡」甫於數個月前出版。他的第一本小說「裸者與死者」於一九四八年出版後不久就躍居「紐約時報」暢銷書排行榜第一名,讓哈佛大學畢業且曾參與二次大戰的梅勒,於年僅二十五歲時幾乎一夕之間搖身變成文壇明星。這本小說是根據他二次大戰參與太平洋戰爭的經驗,描述一排美國士兵在日本掌控的太平洋島嶼戰鬥與戰死的故事。過去數十年來,梅勒執筆寫作超過四十部不同風格和主題的作品。他曾兩度榮獲普立茲獎,分別是一九六八年出版的「夜間大軍」(The Armies of the Night),該書也贏得美國國家書卷獎,以及一九七九年出版的「劊子手之歌」(The Executioner's Song)
      
         
筆鋒犀利的梅勒除創作小說外,也是詩人、客串電影演員,甚至曾是一九六九年的紐約市長候選人。他終生都著迷於名聲和名流,寫作有關畫家畢卡索、拳王阿里、暗殺甘迺迪兇手歐斯華等人的書籍。他於一九五零年代中期共同創辦左派報紙「村聲」,大部分生涯都花在抒發憤怒上。他曾於一九六零年代初多次因爭吵入獄,一九六七年又因抗議美國在越南扮演的角色被關進監獄。這位傳記作家、新聞記者及反體制和政治作家,與另一作家楚門.卡波提致力提倡「創造性非小說」,他的作品也被譽為「新新聞學」的典範。
       
          
但梅勒一直爭議不斷,且描寫婦女的方式激怒不少女性主義者。梅勒結過六次婚,育有九個子女。他於一九二三年一月三十一日生於新澤西州朗布蘭奇,十六歲就讀哈佛大學,一九四三年畢業獲工程學位後,一九四四進入美國陸軍服役,並隨德州第十二裝甲騎兵團派赴菲律賓。歲月並未讓梅勒的驚人才華或犀利口舌變得魯鈍。他晚年斥責現代建築是「恥辱」和「災難」,他有一次告訴國家廣播公司(NBC)電視台,「過去二十五年來,美國變得越來越醜陋。」不諱言的說明自己作品的靈感來自對美國的愛和失望。

       

《裸者与死者》一書描述發生在南太平洋一個小島上的故事。讓讀者看到美國軍隊內部官與兵之間的關係,看到美國社會的縮影。 主題在於表現獸性與理想在人類心靈中的拉扯產生的衝突。 書名中的“裸者”,寓意“無遮無掩”、“毫無保障”,也可以解釋為“人性已經暴露到赤裸裸的地步。


上一頁 < 1 2 3 >  3/3
系統公告
書林書店
個人圖檔
ID:BookmanBooks
暱稱:書林書店

文章分類
強打書
好時光貼曆
BookmanBooks的最新的回應
行事曆
Jan 2010
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
搜尋此頻道內容
搜尋:
串連貼貼
      ★趕快帶我回家連連看        
BlogLive
誰推薦我
人氣指數
當日人次:
累積人次:
RSS 訂閱
贊助商
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入免費註冊