系統公告
版主(The editor)
個人圖檔
ID:DistrictPR
暱稱:Luna
地區:亞洲

真愛寫! (Just Write!)
I 找文 (I Search)
搜尋:
DistrictPR的I 發言 (I Speak!)
人客 (Visitor)
當日人次:
累積人次:
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2    推薦這個部落格: 18
目前分類: 2007十一月號/Nov.    檢視方式: 列表 摘要
December 2, 2007

Thanks to all the VPPRs, we can share those fabulous moments in the Fall Convention this year. Below are some club photos taken at this annual event! Enjoy them!

感謝各分會公關副會長,透過所提供的照片,我們可以分享秋季大會精采畫面。以下將各分會所提供的照片刊登如下,請細心欣賞



觀看全文...
November 30, 2007

111011日兩天秋季大會在大甲鎮瀾宮圓滿結束了!事前,我跟編輯團隊透過電子郵件進行討論與分工,希望在11月出刊的演講協會時報,為全國會友提供第一手的現場報導。於是,我們決定為這次大會把脈,做個徹底的講評者。

The 2007 Fall Convention ended successfully on November 11th in Tachia.  Before the convention, my editorial team and I had an e-mail discussion about how to give the nationwide members the firsthand report of this convention in the coming November edition of Toastmasters Times. With four winning evaluators from the national evaluation contest in the editorial team, we decided to be the EVALUATORS for this convention with the aim to provide our readers with diversified observations and insights via our articles. 



觀看全文...
November 30, 2007
November 26, 2007
It is simply amazing that when we master ourselves we indeed help others!  That's what it's all about: Shape Ourselves, Shape Our World; Master Yourself, Help Others!

我們因自我成長而帶動彼此之間的成長。這就是我們國際演講協會的精髓:雕塑自我,擘劃世界!成就自己,造就他人


觀看全文...
November 26, 2007

Report on World Champion’s Workshop~ 
From Wishing to Winning: Making Your Speaking Dreams a Reality         

>Mike Yang, North PR of D67, Editor of Toastmasters Times, ACS, AL 

世界演講冠軍
Jim Key的教育訓練記實

從願望到得獎:讓你演講得獎的美夢成真
>
楊冀光,北區公關/協會電子報編輯

 

 

 



觀看全文...
November 25, 2007

Face to Face with a World Champion – Mr. Jim Key 
Sue Cien, Editor of Toastmasters Times


近距離接觸:訪談世界演說冠軍金鑰先生 
簡素玫,演講協會時報編輯

When he joined the International Speech Contest for the third time, he did fear that if he failed, he might not be able to gain his confidence back. At that moment, it was his children who gave him the courage and support to go on with the pursuit.

金鑰 先生第三次參加世界盃競賽時,也曾經徬徨害怕過,他擔心自己如果得不到冠軍,會因此一蹶不振。在這個關卡中,他的孩子們挺身鼓勵他、 支持他,讓他得以一圓世界冠軍的夢想。



觀看全文...
November 25, 2007

Spotlight on Shang Su, Champion of National English Humorous Speech Contest, 2007 
專訪2007年英語幽默演講冠軍蘇尚賢  

For me, joining speech contests is only for self-improvement and to leverage the contest quality. Winning the contest proves that my hard work in Toastmasters for the past four years is worthwhile. I will keep joining contests.   

對我而言,參加比賽的目的為追求卓越並提升比賽的品質。得獎證明我四年來的耕耘是值得的,而且我會繼續參加比賽。



觀看全文...
November 25, 2007

Spotlight on Champion of Mandarin Humorous Speech Contest, Simon Lin
專訪國語幽默演講冠軍林斯楠   

To anyone interested in joining Mandarin speech contest, please be extra humble to the language and contest itself. Since it's our native language, almost everyone can master the language as well as we do. Only by being extra humble could we become hollow enough to allow new perspectives and ideas to emerge within ourselves.   



觀看全文...
November 25, 2007

Spotlight on National Taiwanese Humorous Speech Champion, Dick Fu
專訪台語幽默演講冠軍傅憲成


Learning about communication skills instead of simply focusing on the Taiwanese or English language is the essence of the Toastmasters training program. What I mean is that in terms of language usage, as long as both parties could understand the intentions and the message is conveyed, then the goal has been achieved. This is why language only accounts for 15% among the judging criteria of a speech contest. 

演講會主要是學習溝通的技巧,學習標準的台語或英語,不是我們的目的,我所要表達的意思,只要對方聽得懂,可以互相的交流就好了,我想,這也是為什麼
"語言"這項目,在評審表中金佔15%的原因吧!


觀看全文...
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2