系統公告
一無是處的廢人↓
個人圖檔
ID:KYON0791
暱稱:Mr. Smith【Smile mafia】
生日:1989/06/17
地區:臺中市

還是比較喜歡這首。
§
首先呢~
你/妳好~~
感謝來到這很偏僻的地方=w=

我是很虛的阿虛...
可以叫我阿虛或是叫我史密斯
連結歡迎自取~我會很高興的ˊˇˋ

接觸COSPLAY也有一段時間了XD
所以希望能夠認識多點人....
話雖然是這樣說...但...
我實在不是很會搭訕人....很抱歉 我不是那塊料

所以就算被搭訕了也不曉得是被搭訕?
而且很怕就算認識的朋友 沒話題聊= =~~

日記區基本上都是自己的牢騷...所以不想有"這個人有病"的想法的話就別看吧..
扮演角色照片進度要追趕了...很
所以趕緊安排私拍..

慢慢的我也學會看人好的一面了
雖然網路上常常出現批評的文章
但是我覺得只要有努力 外人都看的出來的
..除非是不想努力

目標是要讓大眾對cosplay的認知轉變
化解誤會

以上!
人氣指數
當日人次:
累積人次:
誰推薦我
我推薦誰
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
    推薦這個部落格: 82
檢視方式: 列表 摘要
July 2, 2009

最近已經都把想出的角色完成了

接下來是修正加私拍~
想拍好的照片ˊˇˋ~

紀錄著自己出過的角色~



觀看全文...
May 20, 2009
Don't say “lazy”

作詞:大森祥子 作曲:前澤寛之 編曲:小森茂生
歌:桜高軽音部【平沢唯・秋山澪・田井中律・琴吹紬
        (CV:豊崎愛生、日笠陽子、佐藤聡美、寿美菜子)】

Please don't say “You are lazy”
Please don't say “You are lazy”
だって本当はcrazy
da tte ho n to u wa crazy
白鳥たちはそう
ha ku cho u ta chi wa so u
見えないとこでバタ足するんです
mi e na i to ko de ba ta a shi su ru n de su
本能に従順 忠実 翻弄も重々承知
ho n no u ni ju u ju n chu u ji tsu ho n ro u mo ju u ju u sho u chi
前途洋々だし…
ze n to yo u yo u da shi…
だからたまに休憩しちゃうんです
da ka ra ta ma ni kyu u ke i shi cha u n de su

請別對我說「你真懶惰」
其實我是很激情的
天鵝們也是這樣
默默地在水面下打水前進
生來如此乖巧聽話 每遭挫折也都無怨無悔
前途一片光明
所以偶爾也要放鬆一下

この目でしっかり見定めて
ko no me de shi kka ri mi sa da me te
行き先地図上マークして
i ki sa ki chi zu jo u maーku shi te
近道あればそれが王道
chi ka mi chi a re ba so re ga o u do u
はしょれる翼もあれば上等
ha sho re ru tsu ba sa mo a re ba jo u to u

用我這雙眼睛看清前方
為目的在地圖上做好記號
有捷徑可走就是王道
還有能收起的翅膀更是優秀

ヤバ爪割れた グルーで補修した
ya ba tsu me wa re ta gu ruーde ho shu u shi ta
それだけでなんか達成感
so re da ke de na n ka ta sse i ka n
大事なのは自分 かわいがること
da i ji na no wa ji bu n ka wa i ga ru ko to
自分を愛さなきゃ 他人(ひと)も愛せない
ji bu n wo a i sa na kya hi to mo a i se na i

糟糕 指甲斷了 用黏膠修補起來
光是這樣就有某種程度的成就感
重要的是懂得如何呵護自己
不愛自己 是無法澤愛別人的

Please don't say “You are lazy”
Please don't say “You are lazy”
だって本当はcrazy
da tte ho n to u wa crazy
能ある鷹はそう
no u a ru ta ka wa so u
見えないとこにピック隠すんです
mi e na i to ko ni pi kku ka ku su n de su
想像に一生懸命 現実は絶体絶命
so u zo u ni i ssho u ke n me i ge n ji tsu wa ze tta i ze tsu me i
発展途中だし…
ha tte n to chu u da shi…
だから不意にピッチ外れるんです
da ka ra fu i ni pi cchi ha zu re ru n de su

請別對我說「你真懶惰」
其實我是很激情的
有實力的飛鷹也是如此
利爪總是深藏不露
以為是賣力打拼 其實是陷入絕境
還在磨練階段
所以才會不小心走音

その目に映らないだけだって
so no me ni u tsu ra na i da ke da tte
やる気はメーター振り切って
ya ru ki wa meーtaー fu ri ki tte
いつでも全力で夢見て
i tsu de mo ze n ryo ku de yu me mi te
その分全力で眠って
so no bu n ze n ryo ku de ne mu tte

雖然只是沒顯現在眼前
我的幹勁已經破表了
無時無刻地拼命做夢
就用這份能量狂睡下去吧

October 24, 2008
最近因為激奏衣服快完成了=w=

心中的虛魂正在蠢蠢欲動阿!!囧

雖然其他服裝都有要改善的地方,不過也都只能一步一步來..

誰叫我窮呢??...

之後的外拍想去台中港..大約傍晚的時刻

想拍黃昏的效果..不過那邊有沒有景就不曉得了ˊˇˋ"

也只能騎自家用小100CC去找看看了..

也有朋友問我要不要找團去拍?

目前是還沒那個打算...除非真的有人找吧





以上


觀看全文...
August 12, 2008
這兩天真的是累垮了我...


觀看全文...
May 18, 2008
以下是巴哈的新聞

◆《薩爾達傳說》真人版電影

  開發《薩爾達傳說》的任天堂公司雖然沒有發布一些愚人節的消息,不過國外網站 IGN 中的某些人士想必非常喜愛這款遊戲,因此自行拍攝了一段《薩爾達傳說》真人版電影的預告。

  這段影片從服裝、場景到道具等都非常講究,甚至連諸神的黃金三角也都出現,看得出製作上相當用心。預告片的最後還若有其事地打上了電影上映日期,預定是 2009 年的 4 月 1 日,喜歡薩爾達、而且又不怕被騙的玩家,明年此時記得到電影院裡捧場喔。




看來這次是以眾神三角為背景
但是服裝是以曙光公主的服裝~
可是...............林克是左撇子阿...怎麼變右撇子了(淚
新增預告片網址!~!~~ 
看來電影中的林克也是啞巴XDXDXD
http://movies.ign.com/dor/articles/863515/legend-of-zelda-movie-trailer/videos/legendofzelda_filmtrailer_040108.html

幕後
http://movies.ign.com/dor/articles/863515/legend-of-zelda-movie-trailer/videos/zelda_makingof_040308.html
據說只是想玩特效而製成?.....
March 15, 2008
星空見上げ 私だけのヒカリ教えて

あなたはいまどこで 誰といるのでしょう?



楽しくしてるコト思うと さみしくなって

一緒に観たシネマひとりきりで流す



大好きなひとが遠い

遠すぎて泣きたくなるの

あした目が覚めたら

ほら希望が生まれるかも Good night!



I still I still I love you!

I'm waiting waiting forever

I still I still I love you

とまらないのよ Hi!!



眠りのふちで ユメがくれる想い出の One day

あなたの言葉には 少しウソがあった



離さないよとキミだけだと

抱きしめたのに

約束がフワリと暗い夜に消えた



大好きなひとよいつも

いつまでも探してしまう

きっと目が覚めても

まだ幻を感じたい Morning



I lost I lost I lost you!

You're making making my music

I lost I lost I lost you!

もう逢えないの? No!



大好きなひとが遠い

遠すぎて泣きたくなるの

あした目が覚めたら

ほら希望が生まれるかも Good night!



大好きなひとが遠い

遠すぎて泣きたくなるの

きっと目が覚めても

まだ幻を感じたい Morning



I still I still I love you!

I'm waiting waiting forever

I still I still I love you

とまらないのよ



I still I still I love you!

I'm waiting waiting forever

I still I still I love you

また逢えるよね? ね!!


抬頭望星空 指著只屬於我的哪顆星光
你如今究竟在何方 又與誰在一起呢?
回憶起快樂的往事 我變得更加寂寞

一同看過的老電影 獨自一人在回味
最喜歡的人在遠方 分隔太遠令我變得很想哭
等到明日睡醒之後 或許希望將會誕生 Good night


我仍然仍然是愛你!
我會等你等你到永遠
我仍然仍然是愛你!
已無法停止了喔 嘿!!

沈眠的夢中 憶起了的某日
你在話語間 撒了一點小謊
獨佔著你不願放開 明明將你緊緊擁抱
但哪約束虛無飄渺地 消散於黑暗的夜中

最喜歡的人無論何時 無論何地一直在追尋
必定在明日睡醒時 仍是有如夢幻般的Morning

我追丟追丟失去你
你給我創造創造音樂
我追丟追丟失去你
已無法再見了?No!

最喜歡的人在遠方 分隔太遠令我變得好想哭
等到明日睡醒之後 或許希望將會誕生 Good night
最喜歡的人無論何時 無論何地一直在追尋
必定在明日睡醒時 仍是有如夢幻般的Mornning


我仍然仍然在愛你!
我會等你等你到永遠
我仍然仍然在愛你!
已無法停止了喔 
我仍然仍然在愛你!
我會等你等你到永遠
我仍然仍然在愛你!
仍能與你相見


March 10, 2008
倦怠ライフ・リターンズ!

(「這個感覺是!?
我平穩的日常生活,因為某個壓倒性的存在,而開始產生劇烈的變化了!」)

是否應該叫她放棄呢?
反正一定是徒勞無功
意見什麼的根本沒在聽
可別只是無意義的亂跑啊(「會跌倒喔」)

比起這個來說還真想睡...
就別管我讓我睡死吧(「別睡!才前半段不是嗎!?」)
因為節省能源是很重要的
所以馬上就被叫了出去(「嗯、快點」)

啊-為什麼老是這樣 危險值的狀況超好(「瀕臨爆發!」)
啊-在溜走之前 惡夢就先來到啦(快點出發吧!)

日常生活可別崩毀啊 我只是和平常一樣懶散而已(「沒錯!」)
目標什麼的都可以(嗯嗯) 反正一切隨便啦(在胡說些什麼啊!)
平凡是很偉大的喔 稱讚了解到這點的自己吧(「做的真好」)
在被拖下水的時候 還是立刻就放棄唄(「我就知道會這樣」)


只要經歷過不人道的對待
就連生活態度都會改變喔(「雖然一點都不想」)
在颱風眼之中
詭異的氣息正在靜悄悄的蓄勢待發著(「在暴風雨來臨前得先做點什麼!」)

啊-果然又來了(「嗯」) 完全超出預期(「才不會被邪惡的網路毒害呢!」)
啊-至少讓我有 嘆息的權利吧(要開始了喔!)(「Ready GO!」)

希望什麼都別發生啊 離奇古怪的事通通別來(「沒有必要!」)
冒險什麼的通通無視 是吧是吧?通通無視(I believe you!!)
平凡的每一天 實在是十分珍貴的時間啊(「要把握喔!」)
何時會回復正常呢? 果然還是放棄唄(「沒救啦」)

(「已經無法再忍耐了!抱歉!讓我一吐為快吧!
讓所有人都感到大吃一驚的事件啊,那是說來就來的啊!
隔壁家的草坪是綠色的,太綠了彷彿像是能帶來幸福的鳥這種事是不可能找到的!
看清現實吧!因為不會發生才叫做奇蹟!好好的聽人講話啦!」)

啊-為什麼老是這樣 危險值的狀況超好
啊-在溜走之前 (「惡夢啊」)惡夢就先來到啦(別在那邊碎碎念!)

日常生活可別崩毀啊 我只是和平常一樣懶散而已(「沒錯!」)
目標什麼的都可以 反正一切隨便啦(一點都不好,阿虛!)(「吵死了!」)
平凡是很偉大的喔 稱讚了解到這點的自己吧(「不錯嘛」)
在被拖下水的時候 還是立刻就放棄唄(「加、加油」)
何時會回復正常呢?(「嗯對對對對對」) 果然還是放棄唄(「到底要怎樣啦!?」)

(「真是的,朝比奈學姐也請說些什麼吧!
長門也不要老抱著吉它彈一起來勸阻一下啦!
唉...古泉,你就算了,閉上你的嘴。

呼~~~~~

March 10, 2008
渇いた心で駆け抜ける
>懷抱乾渴的心奔跑著
ごめんね何もできなくて
>對不起啊 什麼也都無法完成
痛みを分かち合うことさえ
>連分享痛苦這種事情
あなたは許してくれない
>你都不允許


無垢に生きるため振り向かず
>為了活在純潔世界,絕不回望
背中向けて 去ってしまう on the lonely rail
>在荒涼的鐵道上互相背對著離去


私ついていくよ
>我緊追著你
どんな辛い世界の闇の中でさえ
>即使在如此艱辛的黑暗世界中
きっとあなたは輝いて
>你都能閃耀光輝
超える未来の果て
>直到未來的那天
弱さ故に魂こわされぬように
>為了軟弱不使心靈崩潰
my way 重なるよ
>踏上相同的路途
いまふたりに God bless...
>現在 兩人一起受到神的祝福


届けて熱くなる想いは
>傳達這熱切的思念
現実溶かしてさまよう
>現實融化徬徨
会いたい気持ちに理由はない
>想見你的心情無可言喻
あなたへあふれだす Lovin' you
>滿溢出我對你的愛


せめて美しい夢だけを
>至少只有美麗的夢
描きながら 追いかけよう for your lonely heart
>一邊描繪 一邊追趕著 對於你孤單的心


やめて嘘はあなたらしくないよ
>別再說不像妳會說的謊言
目を見てこれからのことを話そう
>注視著,一起討論今後的事情
私覚悟してる
>我做好覺悟
暗い未来だって
>就算是黯淡的未來
強くなって運命変えられるかもね
>強烈到也許會改變命運
my wish かなえたいのに
>雖然希望願望會實現
すべては God knows...
>但是,只有神才知道


あなたがいて 私がいて
>有妳之後 有我之後
ほかの人は消えてしまった
>等到其他人消失之後
淡い夢の美しさを描きながら
>一邊描繪著些許美麗的夢
傷跡なぞる
>撫息著傷痕


だから 私ついていくよ
>所以 我緊追著妳
どんな辛い世界の闇の中でさえ
>即使在如此艱辛的黑暗世界中
きっとあなたは輝いて
>妳都能閃耀光輝
超える未来の果て
>直到未來的那天
弱さ故に魂こわされぬように
>為了軟弱不使心靈崩潰
my way 重なるよ
>踏上相同的路途
いまふたりに God bless...
>現在 兩人一起受到神的祝福