鼓勵此網誌:0

氣象預報說,
颱風走了。
然後,
秋天就來了。
這颱風是不是代表了今年夏天的尾聲我不知道。
不過週末聽著窗外風雨交加,
又讓我想起宮澤賢治的名作:
不要輸給雨(雨ニモマケズ)
宮澤賢治的這首小詩,
是在離世後親友為他召開的紀念會上,
大家分享遺物追思時無意間發現的。
這本記載了宮澤賢治過世前許多心願,包括"不要輸給雨"的記事本,
後來被研究宮澤的學者取名為"不要輸給雨記事簿"。
儘管生前幾乎不曾靠寫作得到實質的肯定,
"不要輸給雨"卻被譽為日本至今最廣為流傳、膾炙人口的近代詩作。
他是詩人、童話作家、農業改革家、也是教育者。
大師的生平以及他對日本近代文學的影響力,
我不敢自作聰明隨意下筆,
有興趣的朋友可以去圖書館查詢或買大師的作品親自體驗。
(台灣較廣為人知的作品有:銀河鐵道之夜、風又三郎)
第一次聽到這首詩是大三的時候,
一個日本同學知道我愛看書,
日文程度也到達可以體會近代文學作品的意境了,
於是向我推薦了"不要輸給雨"和宮澤賢治。
第一次讀的時候,
對於剛挑戰完五木寬之、宮本輝、井上靖等作家多部長篇小說的我來說,
只覺得這首小詩異常樸實簡單,幾乎沒有難度。
"這麼簡單平凡的一首詩,為什麼卻那麼有名??"
當時的我不明白。
不過因為朗誦起來的抑揚頓挫明快可親,
於是就把這首詩放在心裡了。
多年以後,
當我長大,
學習面對許多現實,
遭遇挫折,
看到人性明亮與陰暗的許多面相,
在最需要勇氣的時候,
總會想起這首詩。
原來,
最簡單的文字,
闡述了最高尚的情操與最動人的境界。
宮澤賢治雖出生富貴,
卻主修農業並選擇與貧困的農人站在一起。
在那個天災病亂的時代,
終其一生,
對土地和鄉親付出極大的關懷。
宮澤在病痛中寫下的優美童話,
充滿對大自然與生命的熱愛。
讓我想起梵谷,
儘管深受重度精神疾病所苦,
仍創造出飽含生命力量的偉大傑作。
稍微成為一個大人以後,
每次讀到"不要輸給雨",
無論當時正處於怎樣的生命狀態,
總是感覺受到鼓舞,
依舊那麼100%讓人動容,
常常會忍不住落下感動的眼淚。
我現在了解這首小詩的意思了。
雖然距離詩裡面的境界,
還有好長好遠的一段路要努力,
可是我會好好一直走下去。
我想我是幸福的,
有機會遇上一首詩,
一首提醒自己可以變的更好更勇敢的詩,
實在是太美了。
寫下來與大家分享,
讀過的朋友可以重溫。
不要輸給雨 雨ニモマケズ
雨ニモマケズ
風ニモマケズ
雪ニモ夏ノ暑サニモマケヌ
丈夫ナカラダヲモチ
慾ハナク
決シテ瞋ラズ
イツモシヅカニワラッテヰル
不要輸給雨
不要輸給風
不要害怕冰雪和夏日的酷暑
保持健康的身體
不受慾望束縛
絕對不會生氣
總是靜靜微笑
一日ニ玄米四合ト
味噌ト少シノ野菜ヲタベ
アラユルコトヲ
ジブンヲカンジョウニ入レズニ
ヨクミキキシワカリ
ソシテワスレズ
一天吃四合糙米
味噌與少許青菜
對任何事
不放入自我的情感
好好觀看 傾聽 理解
然後不忘記
野原ノ松ノ林ノ蔭ノ
小サナ萱ブキノ小屋ニヰテ
東ニ病気ノコドモアレバ
行ッテ看病シテヤリ
西ニツカレタ母アレバ
行ッテソノ稲ノ束ヲ負ヒ
南ニ死ニサウナ人アレバ
行ッテコハガラナクテモイゝトイヒ
北ニケンクワヤソショウガアレバ
ツマラナイカラヤメロトイヒ
住在原野松樹林蔭深處的小茅屋
東邊發現孩童生病了
就過去照顧
西邊有疲憊的母親
我就去幫她背稻穀
南邊有人臨終
我會安慰他說不用害怕
北邊出現爭吵或訴訟
就告訴他們這太無聊了停止吧
ヒドリノトキハナミダヲナガシ
サムサノナツハオロオロアルキ
ミンナニデクノボートヨバレ
ホメラレモセズ
クニモサレズ
サウイフモノニ
ワタシハナリタイ
天旱時我流淚
冷夏時我憂心不已
大家都說我沒用
不受讚譽
不覺苦惱
我想成為
這樣的人
後記
① 僅是憑自己情感的直譯,應另有對仗工整的官方中文譯本
② "銀河鐵道之夜"在台灣有超過3-4種以上的版本,
我沒看過中文版很難推薦。
提醒有興趣閱讀的朋友千萬要慎選譯者,
宮澤的文字單純,筆下意境卻深邃優美,
不是優秀的譯者只會壞了閱讀的樂趣,對大師很不公平。

























