March 18, 2005

加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

聲音與憤怒的交會以文找文

聲音與憤怒.jpg

不在自己網站上設立一個關於自己書的討論區好像有點怪。歡迎大家在這裡發表感想,或者補充更多關於搖滾與政治的故事。

去年獲得聯合報年度十大好書獎當然值得高興,但是對我來說,因為這是本想要跟讀者對話的書,我更希望的是能夠讓原本可能對社會議題較陌生的樂迷們,在閱讀本書後可以對這些議題甚至各種社會運動都更為關切;或者是讓關心社運但比較少聽音樂的朋友,發現搖滾的趣味和社會反叛的潛力。
但這本書有太多不足了,所以很希望知道大家的感想,不論是鼓勵或批評。

我先貼出永豐和世倫的兩篇重量書評。另外可以在網路上看到阿貓東洪的精彩對頡與挑戰。



搖滾狂,為這鬥爭而活
鍾永豐(嘉義縣文化局局長)】
主題書目
《聲音與憤怒》/張鐵志著(商周)
《搖滾樂:狂躁的歷史》/羅伯‧帕默著,蔡明錕等譯(商周)
節錄自2004/6/6聯合報讀書人版)


「搖滾樂可能改變世界嗎?」張鐵志在《聲音與憤怒》中問道。這問題大到有點過當,但如果問者夠虔誠,可能幸運得到如下回答:「朋友,能不能改變我不知道,即便能改變,我大概也活不了那麼久。我只能告訴你,這世界充滿矛盾與鬥爭,我就為這鬥爭而活,並把生命丟進去。」十年前,一位前輩認命但堅定答覆了我的社會主義問題,卻額外指引了我對搖滾樂的認識。
這種認識論不能產生對搖滾樂的全貌理解;我也從不認為理解搖滾樂全貌是必須且可能,因為「偏執」是搖滾樂的基本性格,而有價值的搖滾樂觀點,必基於某種無可勸服的偏執。這種偏執導引我領略了Woody Guthrie僕僕風塵的工會主義、青年Bob Dylan精妙的現實主義美學與先知式的政治宣言與批判、落魄小子Bruce Springsteen亡命般的藍領階級公路呼喊、Public Enemy狂暴的革命嘮叨、Sex Pistols與The Clash的政治差異、Billy Bragg進一步退兩步但社會終將躍進的論斷,以及其他、其他……。

搖滾狂總會選擇某種明顯或私密的方式回敬其所尊崇的搖滾樂典範。也許在牆上貼滿John Lennon的海報,然後在忌日透過淚水回顧他單飛後的作品。而鐵志的方式是寫本書,「嘗試提出一個史觀,希望透過這些從六○年代至今的反叛故事,挖掘音樂作為一種反叛能量的可能性和限制」。鐵志不試圖全觀,他渴望與行動者合奏的素樸意念,讓我們見識到搖滾樂真誠與高貴的一面。
《聲音與憤怒》有四點值得注意。第一,鐵志梳理六○年代以降每個不同年代的音樂基進主義者參與社會改造的方式、成就與其局限,特別是英國的Rock Against Racism與「紅楔」運動、美國的Rock The Vote運動,以及更大視野、胸懷第三世界苦難的勾銷外債運動,對於反全球化的社會運動者尤其具有啟發性。第二,對於改變世界無所意願的搖滾頹廢者、虛無者與叛逆者,鐵志沒有以高蹈的姿態進行否定,他看出了他們的積極意義;譬如龐克音樂,鐵志認為它們乃衝著日益龐大的音樂工業,試圖「打破聽者和表演者的界限,並讓音樂的詮釋權回歸普羅大眾」。
第三,殘酷但令人清醒地,鐵志指出美英資本主義社會與搖滾樂存在著一種「矛盾統一」的關係:任何自邊緣出生的原真聲音,任憑力道強悍與顛覆,一旦長出群眾基礎,便得面對商業資本的滲透、收編與吸食,同時又種下新的反叛因子,並誘發新一波的商品化消解;歷史如此輪迴。但也不必因而看破紅塵、遁入空門,鐵志建議,你可以學習Billy Bragg一派輕鬆的樂觀:加入鬥爭吧,革命與你只是一件T恤的距離!
最後我大膽認為,《聲音與憤怒》是島上自一九七○年代初張照堂以蓋略特文藝復興運動傳統,極富洞察力與說服力地詮釋Van Morrison的詩學以來,主體性最強、完成度最高的非翻譯搖滾樂評述。讀完《聲音與憤怒》,你或覺得意猶未盡,並飢渴更多的搖滾樂偏執以求全觀。那不妨讀另一位搖滾狂羅伯‧帕默(Robert Palmer)的《搖滾樂:狂躁的歷史》。


...................................
張世倫
搖滾樂的能與不能:推薦張鐵志的《聲音與憤怒》

(出自媒體小舖電子報 2004.6.4)
http://enews.url.com.tw/archiveRead.asp?scheid=27465#sec3

商周最近出版了張鐵志所寫的《聲音與憤怒:搖滾樂可能改變世界嗎?》。標題是個大哉問,內容主要探討的,則是所謂的西方(主要是英美)搖滾樂史中,若干具有社會意識的音樂人,在面對並質疑既存的社會/政治建制,與所屬的唱片工業時,三者間的緊張關係,主題包括著名的六0年代嬉皮反文化運動與民歌,七0年代的龐克搖滾與華麗搖滾,八0年代的英美新保守主義、四海一家慈善活動、反種族隔離運動,及九0年代的反全球化運動等。

這些有關音樂與政治間的議題,在台灣即便是自詡為搖滾樂迷者,有些恐怕也只是略知一二,似懂非懂(例如現在的六年級生,有誰會完全不記得小時候電視不停疲勞轟炸的四海一家援助難民系列〈We Are The World〉,我們甚至有了自己的翻版〈快樂天堂〉與〈明天會更好〉),有些則可能從未聽聞,十分陌生(例如英國工黨與樂手間錯綜複雜的關係,或Glam Rock如何挑戰傳統的身體與性別認同)。而這些議題,都是每年在台灣,乃至全世界各個角落,都擁有龐大消費量,並引發一代代年輕人前仆後繼地聆聽、認同、乃至模仿的,所謂西方搖滾樂歷史的一部份。

的確,搖滾樂作為一種來自西方世界的表現形式,就像電影、文學、舞蹈、攝影一樣,有其表現手法、歷史、相關論述、及籠罩這種形式的迷思(myth)。而當這些來自西方的藝術表現形式被引介,逐漸進入其他社會時,事實上也就是一個「典範轉移」的過程。以西方藝術電影為例,正是從1970年代開始逐漸被引介進入台灣,這套典範逐漸被一些愛好電影的年輕人吸收、消化、思索,才有80年代屬於台灣自己的藝術電影典範出現。

搖滾樂如何進入台灣,如今細節已不可考,論者或謂,與當年美軍駐台時流風所致有關,而70年代起,若干藝文人士的擬文引介亦有影響,但無論如何,在此一「典範轉移」的過程中,台灣式的搖滾樂論述,常是消費主義式的感官刺激,或存在主義式的個人苦悶,而非社會意識的集體異議。對於西方搖滾樂史中的重要論述,常知其一二,但又不完全知其所以然,總是一知半解,在這個過程中,所謂的酷,叛逆,革命,要不成為文藝青年式的孤決姿態,就是成為消費主義下的購買行為。

因此,張鐵志這本書最大的意義,正在於補齊了搖滾樂作為一套論述與典範,在過往引介進入台灣的過程中,最模糊隱誨的一部份:究竟在英美搖滾樂歷史中,這套典範是如何與那些關於社會、政治、身體、性別、階級、族群、反戰、反全球化等議題,三不五時交集摩擦,迸出火花?這是過往的台灣搖滾樂論述中,談最少的一部份。此種充滿社會意識的集體反叛與異議,自然不只是消費主義式的商業買賣,或存在主義式個人觀照所能完全涵蓋,雖然後二者,也是搖滾樂作為文化現象的一部份,但要理解西方搖滾樂作為一個文化現象,此二路徑顯然有所不足。

那麼,回到這本書的標題,搖滾樂可能改變世界嗎?老實說,這是一個蠢問題,搖滾樂作為一種表現形式,自身並不保證「能」或「不能」改變什麼,一切,都取決於這個藝術表現形式後面的參與者,包括樂手、聽眾、產業、及社群,是否要運用這個形式,去回應我們存在的這個世界,各種不公不義的現象。

但也多虧了這個1960年代以來西方搖滾樂特有的「改變世界」迷思(你不會聽到有人說「爵士樂能改變世界嗎?」或「現代音樂能改變世界嗎?」), 讓世界各地無數的樂手、樂迷、社群,能「踩」在這個迷思之上,以搖滾之名發展出自身典範,並面對,質問,並挑戰當下眼前的一切,那可以是,抗議南非種族隔離政策,那可以是,反對興建日本成田國際機場,那可以是……………一切的一切的開始。

期待這本好書,就是這樣的一個踏腳石



................................

ps.
之前突然看到五四三的恭賀,差點感動地眼淚都要掉出來。所以請要購書者可以在五四三購買。

加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

Posted by at 天空部落 │12:06 │回應(50)引用(4)文化與想像
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/SoundsandFury/trackback/4956987
引用列表:
读书·Sounds and Fury【Human-Error Processor】 at 2006-03-31 21:24:07
回應文章
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
iron哥回來後,在請你簽個名囉~^^
Posted by heisdsc at 2005-03-21 14:04:37
鐵哥?這個名字好熟?這是朋友對本站作者的泛稱嗎?
Posted by 小白兔 at 2005-04-26 19:47:11
是啦,這些有些朋友對我的暱稱啦
Posted by iron at 2005-04-26 22:18:06
iron,你的新聞台可能很久沒去了,有很多人表達對你的書的感動呢
http://mypaper.pchome.com.tw/board/index.htm?s_id=iron1210

我也是,看完你的書,覺得好像全身發熱,想要搞點革命。也謝謝你讓我們對這些社會議題有更深的瞭解。尤其是關於全球不平等的問題。
Posted by 小玉 at 2005-04-27 06:51:40
謝謝,真是令人感動的回應。我已經在新聞台回應
Posted by iron at 2005-04-27 14:53:18
TO iron:
我在這本書出版以前,就曾經思考在台灣搖滾作為運動的一種可能。
而在看完這本書之後,更加堅定了我對搖滾精神的信念。很喜歡你在這blog以及書裡的文章,讓我知道了許多原本不知道的事情。
所以我也開始我的blog寫作,雖然只有幾篇文章,但是希望能從自己開始一點點的影響周圍的人,進而改變些什麼──就像你作的一樣。(無論是不是本意,但我想的確影響了許多搖滾青年)
另外 想請教你在台灣的時候就是念政治的嗎?

加油! 祝你早日拿到學位
Posted by Mr.Q at 2005-04-29 00:50:25
Mr.q
你的這段劃對我而言是最大的鼓勵
我的本意其實正是如此,希望更多和我一樣喜歡音樂的朋友能夠透過書的一些介紹,看到音樂的社會實踐那一面,從而關心更多政治和社會議題,並把搖滾樂的反叛精神應用在追求改變社會不正義上。



Posted by iron at 2005-04-29 10:26:35
不好意思,因為看完貴著至今已經有段時間了,忘記你在自序即有提過大學時讀的是政治。真是失禮了...
Posted by Mr. Q at 2005-04-29 21:13:17
wow,身為六年級前段的我對60年代的一切來不及參與,看完你的書讓我明瞭那精神還在繼續燃燒,在有熱情的人內心蠢蠢欲動,我要對您說您的書夠影響力,不論是延續性的精神助力或是新思維的開端,您做了一件大事,I mean it!
最近看了The dreamers",真地不得不嚴肅地面對搖滾樂,這股強大的力量,感覺它突然地哲學了起來!!!拜你所賜!!
Thanks for your work.


Posted by susana at 2005-05-05 23:37:43
经过
Posted by adopin at 2005-05-05 23:47:23
wow,你的讚美之詞真是...
我和你一樣來不及參與六零年代的一切,但的確相信那樣精神仍在,而且是以更豐富的面貌出現。
The Dreamer的確用了不少當時的音樂,而搖滾樂的確有他哲學的一面,不過這部電影好像太少了點對時代氛圍的描繪,都停留在那個美麗的公寓:)
Posted by iron at 2005-05-06 00:03:40
沒錯,在觀看時一直期待接下來是什麼,影片結束時,留了個蠻大的時代想像空間,值得玩味的是我腦中竟跑出Che Guevara的身影,我知道他的革命帶來的影響決不只僅限在拉美,只是那時空的撞擊力使得當下的我還真感動那mankind的一刻!
Posted by susana at 2005-05-06 00:39:04
看了你的書,真想說句"快拯救台灣樂團吧!"
為什麼單純的音樂聯盟還能搞上政治色彩?(藍或綠或橘之類的)
台灣反而沒有像radiohead那樣是真正關乎世界問題的團,
雖然說有些創作者是以此表達自己的立場,可感覺像傳教?!

真可惜我出生的太晚,第一口呼吸就在80年代的尾端...
Posted by torpor at 2005-05-21 21:51:47
你好
我大概半個月前看了這本書,非常感動。
(打算自己也去買一本...(笑))
我很喜歡搖滾樂
雖然我還太年輕,懂的還太少
總是惋惜自己生得太晚,來不及趕上那些比較"純粹"的時代
不過,很謝謝你
你的文字給了我很多啟發,以及力量:)
Posted by Chris at 2005-06-12 15:44:51
Chris
也謝謝你的鼓勵,我也很感動那些文字有些小小的力量
只是不要怕自己懂得少,我們都是在學習認識這個世界
而且也不用感嘆生的晚,這個時代還是很刺激喔!還是有很多改變世界的可能!
Posted by iron at 2005-06-12 22:33:30
我是一個普通庸俗的七年級後段班女生
無意的機緣下,在圖書館看到這本書
因為剛好音樂報告分配到做搖滾樂
不久前才看了一本介紹比較廣為人知的搖滾音樂的書
所以看起"聲音與憤怒"這本書並不會太難懂
一開始只是一股單純對搖滾樂的好奇與吸引
慢慢慢慢我就一頭栽進這本書與搖滾樂而不可自拔
當我為Tom Morello向The Clash的致敬詞深深感動的時候
為了那句"The Future Is Unwritten"而深深撼動的時候
我的心裡只有一聲:謝謝!
謝謝你出了一本這麼棒的書!
Posted by Denise高柚 at 2005-06-14 18:12:20
Dear Denise高柚
今天一早起來看到你的留言,又讓我覺得人生很有意義:)
不要說什麼自己普通,別忘了,the future is unwritten我們每個人都可能改變世界啊
Posted by iron at 2005-06-14 21:56:23
我是广州的一名自由撰稿人兼音乐评论者,今天在网上看到张铁志先生写的《声音与愤怒》一书,请问怎样购买到这本书,盼得到你们的片字答复。
邱大立。2005。9。7。早
Posted by 邱大立 at 2005-09-07 09:08:40
大力兄你好
我想你可以透過台灣的網站購買
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010258799

另外,本書將於明年在中國發行簡體字版
謝謝
Posted by iron at 2005-09-07 09:20:21
要出简体了吗?那太好了,那个社出的?我要密切关注~~~~
Posted by xiaohei at 2005-09-07 15:25:53
Xiaohei
等到正式出版後會在公布的:)
Posted by iron at 2005-09-07 18:17:35
好啊
Posted by 杨勇印 at 2005-10-17 10:36:40
恭喜台中兩地出版.
Posted by Lukacs at 2005-10-17 19:45:57

回在這邊不知看不看得到,
剛在網路上找到London Calling的mv
跟張大哥分享一下。

http://www.youtube.com/w/The-Clash---London-Calling?v=L_2mHiPxvKI&search=Clash
Posted by ChiaWei at 2006-01-09 00:54:43
Chiawei,
這真是太酷了。感謝!
Posted by iron at 2006-01-09 16:26:25
恩 希望寫在這裡你看的到

最近受到學姊的推薦 然後看"聲音與憤怒"這本書
這之前我是一個只聽日本華麗搖滾(Visual Rock)
就和書中提到的Glam Rock大概類似吧
看了你的書後 對英美搖滾也產生了一點興趣:)

真的是很謝謝你
在書中提到的反叛的心靈懷抱著信念 真是很讓人鼓舞的話!
Posted by ArK at 2006-02-06 00:01:39
铁哥(这么称呼你可以吗?),
我真想看到你这本书啊,
可是大陆或许不会有吧,
可惜呢。

不管其他人怎么说,我相信摇滚是可以改变世界的,
这也是我玩摇滚的原因。

爱,和平,自由,忠诚,
这就是我所信仰的摇滚。

说这些话让你见笑了(其实也不知道你看不看得到呢:)
Posted by 江月痕 at 2006-03-13 12:59:38
I haven't read your book but have a question about its title: Why is the word "sound" plural instead of singular in your book? I'm guessing that you took the name from the soliloquy in Shakespeare's MacBeth, in which case the word "sound" should be singular -- sound and fury. Am I missing something here?
Posted by anonymous at 2006-03-29 11:14:22
文章節錄自我的網誌,因為全文與這本書有關的只有一個段落,因此特地來此貼上與您分享,真的是本好書,謝謝鐵志:)



聲音與憤怒

每次回台中 我總習慣跑去中友百貨的誠品書店泡上一整個下午
如果硬要說的話 我的確是相當享受這種中產階級的閱讀品味
相較之下 舊書店以及傳統書行似乎永遠會是我想像閱讀上的一大惡夢與障礙

說到經濟 這次回家幫老媽賣了一天蔥油餅後 相當認真地思索起這個問題
當我媽一個月攤販的收入可以打敗一票社會新鮮人 並遠超過他們的薪資收入乘以二時
突然覺得花那麼多時間以及投資教育上頭是件風險相當高的事情

高學歷不見得能夠帶來高收入 甚至只能換到區區一張職場門票
高學歷甚至容易帶來痛苦 因為浸泡在理想泡沫中太久(又或許理工科系
比較好一點吧 至少感覺起來 他們普遍對世界以及生命沒有太多憤怒
晶圓只會一直增肥尺寸 而不用去替在稻田裡頭辛勤工作的老農感同身受
但換過來想 就算我們這些理想份子感同身受了 能夠予以現況改變的
運動分子又是極少數 多數人只是背了一身痛苦與憤怒 卻依舊選擇活在體制內)

但我媽還是勸我不要以為她的攤子狠賺 走這條路就是正確的
這又是另一段關於人生漫長 年輕要有為的漫長論述了

拉回來中產閱讀天堂的誠品書店 我洗淨一身油垢味 換上讓人認同的服飾後
坐在角落一個人將搜來的七八本書籍掃閱一番 其中五本是跟音樂書寫有關
每次的選書中中必定會包含一本「誠品好讀」 總希望自己能跟的上「某種人」一些
看看他們怎麼瞭解電音、瞭解搖滾、瞭解部落格、瞭解鬼怪神話、瞭解旅行等等
雖然我總是在看完後心中暗罵一聲「幹」 並故意將某些頁面折爛後放回書堆中
但照慣例 這個月又得重複這個儀式

買了三本書 全都跟音樂有關


Spin Alternative Record Guide
劍橋大學搖滾與流行樂讀本 The Cambridge Companion to Pop and Rock
聲音與憤怒


Spin 那本有相當大量的專訪、圖片 但是本狠貴的原文書

劍橋大學 那本則相當有趣 當近年來世界各大學紛紛開許多與流行、搖滾樂
相關課程時 我總有股莫名的衝動 想探頭看看他們到底是教些什麼
(台灣呢?也許除了繼續教授傳統宮廷以及高級知識份子的身份辨識物-
古典音樂外 或許就是必然趨勢下所硬推出來的鄉土音樂)

「聲音與憤怒」 商周出版 張鐵志著作的這本書 不僅將我這三天原本感到
難耐的無網路生活提升到理想國度 更在我早已枯萎 槁死的身軀中
點燃了一把莫名焰火 燒得我悲憤難耐 卻又大呼爽快

誠如書名 整本書試圖闡述與探討的 是搖滾樂與政治運動之間究竟有無
相互連動的可能性 除了單純的情境主義(situationism)效果
搖滾樂能夠做到什麼地步? 它只徒具文本美學 還是說同時也具有強大的
社會實踐之效?政治的力量與情感的力量 當擺在這個世界體系中時
何者能夠產生最大的效力?個體的鬥爭與認同是否有辦法進而達到一種
組織性的鬥爭以及普體性的認同?

然而 全書最吸引我的 卻不是文章內容 而是由何東洪(竟然是中央校友)
所撰寫的導讀 導讀中提出了諸多書中未能 也未曾觸及的矛盾與糾結
我們常浪漫化搖滾(我就是一個最好的例子) 我們總高喊著「搖滾精神」
「搖滾拯救了我們」 然而 當個體情感上的救贖以及信念上的補完達到頂峰時
我們還能夠替自身小宇宙外的世界做些什麼嗎?

不是說自溺不好 不是說浪漫不好 不是說美學主義不好
而是當我們均試圖賦予搖滾樂一種「反叛的、庶民的、社會運動哲學的、
左派意識的」精神側標時 是否有真正靜下心來思考一件事情

這一切會不會只是我們的一廂情願罷了?

因為世界永遠照著政客心中的藍圖 以及力量鬥爭下所殘留的計畫運行著
地球依然照著永恆不變的物理原理轉動著 我們的小宇宙隨時隨地爆發著
然而它所激盪出來的火花 所四溢出來的溫度 卻是如此渺小 如此一廂情願
如此不堪一提

何東洪如此質疑 反問 省思著 而這樣一篇導讀徹底擄獲了我迴盪許久的心
因為 只有一個誠實的作者 才有辦法容忍這樣一個真摯的導讀
只有一個熱情的作者 才有辦法接納這樣一篇熱度相當的詩章
而這樣子的一本書 絕對是遠超過其他矯弄不實的文學作品

因為我的心 深深地被震撼著 久久無法平息
那是潛伏在我血管中的左派血球在共振著嗎?
我寧願相信自己是有那些左派血球的 即使我日復一日地選擇懦弱地
遵循他人定下的生命規則 年復一年地選擇去滿足家庭社會國家以及世界的期望
但我仍然是願意選擇相信 那些血球正在幫我運輸著狂喜 憤怒 以及樂音
Posted by Manny at 2006-05-14 16:59:58
鐵兄:
對你不了解 不過這本書給我很大的引響
音樂絕對是有力量的 只是在你書裡我看到更多
謝謝你努力的作出這本書 一次又一次的拜讀
我知道我還走的下去
小小的愚民留
Posted by 多多 at 2006-05-25 23:30:53
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2