- Lei:
HI~版主您好~ ... - shujiunyu:
你真的消失太久了啦,... - 小妞:
劇中台詞是豬哥亮演的『... - rabbit12212:
="=啥鬼~... - shujiunyu:
私密留言
系統公告
熱情贊助
yam揪便宜
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
最新的回應
yam今日我最殺
好時光貼曆
誰來我家
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
檢視方式: 列表 摘要
October 11, 2010
英文的(AutoCAD)是丙級電腦輔助機械製圖技術士的考試項目。
日文的(hottoite yo)是「要你管(怒)」的意思,口氣不重通常不會加(yo),所以(hottoite)是「不關你事(煙)」。
韓文的(o do ke)是「怎麼辦(慌)」「怎麼會這樣(驚)」的意思。
發音不標準的話,上面三國語言會變一樣。
基那咪妮(附帶一提),韓文的(o ba)是「哥」(例:俊英哥),日文的(Oppai)是「巨乳」,看來日文和韓文發音相近的會是反義詞呢!!
(還有Obama是美國總統,不是巨乳娘)。
日文的(hottoite yo)是「要你管(怒)」的意思,口氣不重通常不會加(yo),所以(hottoite)是「不關你事(煙)」。
韓文的(o do ke)是「怎麼辦(慌)」「怎麼會這樣(驚)」的意思。
發音不標準的話,上面三國語言會變一樣。
基那咪妮(附帶一提),韓文的(o ba)是「哥」(例:俊英哥),日文的(Oppai)是「巨乳」,看來日文和韓文發音相近的會是反義詞呢!!
(還有Obama是美國總統,不是巨乳娘)。
























































