上一頁 < 1 2 >  2/2
目前分類: 圖特翡翠綠碑文    檢視方式: 列表 摘要
圖特的石板 IV:空間誕生
Userit 在天空部落發表於13:25:13 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
圖特的石板 IV:空間誕生

List ye, O man, to the voice of wisdom,
list to the voice of THOTH, the Atlantean.

記下來,哦人類,聽從智慧的聲音,
記下亞特蘭提斯島圖特的聲音。

Freely I give to thee of my wisdom,
gathered from the time and space of this cycle;
master of mysteries, SUN of the morning,
living forever, a child of the LIGHT,
shining with brightness, star of the morning,

我自由地給予你我的智慧,
從這週期的時空積聚來的;
神秘的主人,早晨的太陽,
永恆地活著,光的孩子,
明亮地發光,早晨的恒星,

THOTH the teacher of men, is of ALL.
Long time ago, I in my childhood,
lay 'neath the stars on long-buried ATLANTIS,
dreaming of mysteries far above men.

人類的教師,圖特就是全部。
很久以前,我在我的兒童時期,
安置在恒星之下長久地埋葬于亞特蘭提斯島,
夢見遠高於人類上面的神秘。

Then in my heart grew there a great longing to
conquer the pathway that led to the stars.
Year after year, I sought after wisdom,
seeking new knowledge, following the way,
until at last my SOUL, in great travail,
broke from its bondage and bounded away.

然後在我的心那裏生起偉大的渴望
征服通向恒星的道路。
一年又一年,我尋找智慧,
尋求新的知識,沿著道路,
直到我最終的靈魂,經受偉大的陣痛,
打破它的束縛及限制離開了。

Free was I from the bondage of earth-men.
Free from the body, I flashed through the night.
Unlocked at last for me was the star-space.
Free was I from the bondage of night.
Now to the end of space sought I wisdom,
far beyond knowledge of finite man.

我從地球-人類的束縛中獲得自由。
解除了身體,我閃著光穿過黑暗。
最終為我開啟了恒星-空間。
我解除了黑暗的束縛。
現在去到我尋求智慧的空間盡頭,
遠超過有限人類的知識。

Far into space, my SOUL traveled freely
into infinity's circle of light.
Strange, beyond knowledge, were some of the planets,
great and gigantic, beyond dreams of men.

進入遙遠的空間,我的靈魂自由地旅行
進入無限光的迴圈週期。
陌生的,超過知識,是行星的一些,
偉大和巨大的,超過人類夢想。

Yet found I Law, in all of its beauty, working
through and among them as here among men.

我仍舊發現法則,在它美的全部裏,工作
通過和在它們之中就跟這裏在人類之中那樣。

Flashed forth my soul through infinity's beauty,
far through space
I flew with my thoughts.

我的靈魂閃光往前通過無限的美,
進入遙遠的空間
我載著我的思想飛行。

Rested I there on a planet of beauty.
Strains of harmony filled all the air.

我在一美麗的行星上休息。
和諧的張力充滿整個空中。

Shapes there were, moving in Order,
great and majestic as stars in the night;
mounting in harmony, ordered equilibrium,
symbols of the Cosmic, like unto Law.

具有形態,在法則裏移動,
同夜晚的星星那樣偉大和宏偉;
在和諧裏組裝,保持平衡,
宇宙的符號,象上面的法則。



觀看全文...
透特的石板 X:時間的鑰匙
Userit 在天空部落發表於13:19:05 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
透特的石板 X時間的鑰匙

List ye, O Man. Take of my wisdom.
Learn of his deep hidden mysteries of space.
Learn of the THOUGHT that grew in the abyss,
bringing Order and Harmony in space.

記下來呀,哦人類。擁有我的智慧。
學習他深深隱藏空間的神秘。
學習在深淵成長的思想,
帶來空間的秩序及和諧。

Know ye, O man, that all exists
has being only because of the LAW.
Know ye the LAW and ye shall be free,
never be bound by the fetters of night.

知道呀,哦人類,全部的存在
僅僅是因為法則。
知道呀法則而就會自由,
不再被黑暗的束縛限制。

Far, through strange spaces, have I journeyed
into the depth of the abyss of time,
until in the end all was revealed.
Know ye that mystery is only mystery
when it is knowledge unknown to man.
When ye have plumbed the heart of all mystery,
knowledge and wisdom will surely be thine.

遠遠的,通過陌生的空間,我已旅行
進入時間深淵的深處,
直到最後全部顯現。
知道呀神秘只是神秘
它是人類未知知識時。
已經探測全部神秘中心時,
知識和智慧將的確是你的東西。

Seek ye and learn that TIME is the secret
whereby ye may be free of this space.

尋找和學習時間就是秘密
為什麼可以擺脫這空間。

Long have I, WISDOM, sought wisdom;
aye, and shall seek of eternity's end
for know that ever before me receding
shall move the goal I seek to attain.
Even the LORDS of the CYCLES
know that not yet have THEY reached the goal,
For with all of their wisdom,
they know that TRUTH ever grows.

我長久以來,智慧,尋求智慧;
是呀,尋求永恆的結束
因為知道呀以前我的後退
會離開我尋求去達到的目標。
甚至週期的上帝
知道他們還沒有達到目標,
因為儘管他們的智慧,
他們知道真理永恆生長

Once, in a past time, I spoke to the Dweller.
Asked of the mystery of time and space.
Asked him the question that surged in my being,
saying: O Master, what is time?

一次,在過去的時間,我向居住者說。
詢問時間和空間的神秘。
詢問他在我生命裏奔湧的問題,
說:主人,時間是什麼?

Then to me spoke HE, the Master:
Know ye, O Thoth, in the beginning
there and VOID and nothingness,
a timeless, spaceless, nothingness.
And into the nothingness came a thought,
purposeful, all-prevading,
and It filled the VOID.
There existed no matter, only force,
a movement, a vortex, or vibration
of the purposeful thought
that filled the VOID.

然後他向我說道,主人:
知道呀,透特,在開端
在那裏和空無,
沒有時間,沒有空間,虛無。
而進入虛無就產生了思想,
有目的,全部的-prevading
而它填滿了空無。
那裏沒有物質存在,僅有力,
運動,旋渦,或振動
都具有目的思想
填滿空無的思想。

And I questioned the Master, saying:
Was this thought eternal?
And answered me the DWELLER, Saying:
In the beginning, there was eternal thought,
and for thought to be eternal, time must exist.
So into the all-prevading thought
grew the LAW of TIME.
Aye time which exists through all space,
floating in a smooth, rhythmic movement
that is eternally in a state of fixation.

而我問主人,說道:
這永恆的思想是什麼?
而居住者回答我,說道:
在開端,有永恆的思想,
而為了思想是永恆的,時間必須存在。
因而進入全部的-prevading思想
成長為時間的法則。
是呀通過全部空間存在的時間,
流暢地流動,有節奏的運動
運動是一固定的情形永恆。

Time changes not,
but all things change in time.
For time is the force
that holds events separate,
each in its own proper place.
Time is not in motion,
but ye move through time
as your consciousness
moves from one event to another.

時間不改變,
但是萬物在時間裏改變。
因此時間是力
把握事件分離
每個以自己的適當位置
時間不在運轉中
僅是通過時間移動
如同你的意識
從一個事件移動到另一個事件。

Aye, by time yet exist, all in all,
an eternal ONE existence.
Know ye that even though in the time ye are separate,
yet still are ONE, in all times existent.

是呀,*時間的存在,全部在全部裏,
一個永恆的一存在。
知道呀即使在時間裏是分開的,
仍然是一,在全部時期裏存在。

Ceased then the voice of the DWELLER,
and departed I to ponder on time.
For knew I that in these words lay wisdom
and a way to explore the mysteries of time.

然後居住者的聲音停止了,
而我已離開在時間裏沉思。
因為我知道呀這些話安有智慧
及探險時間神秘的道路。

Oft did I ponder the words of the DWELLER.
Then sought I to solve the mystery of time.
Found I that time moves through strange angles.
Yet only by curves could I hope to attain the key
that would give me access to the time-space.
Found I that only by moving upward
and yet again by moving to right-ward
could I be free from the time of the movement.

常常我沉思居住者的話。
然後我尋求解答時間的神秘。
我發現時間通過陌生的角運行。
然而只通過曲線我希望獲得鑰匙
賦予我權利使用時空。
僅通過向上移動我發現
可還是*移動到正義守衛
我可以解除運動的時間。

Forth I came from out of my body,
moved in the movements that changed me in time.
Strange were the sights I saw in my journeys,
many the mysteries that opened to view.
Aye, saw I man's beginning,
learned from the past that nothing is new.

我往前來到我身體裏,
在時間裏改變我的運動中移動。
在我的旅行中所見皆是陌生的,
許多開啟的神秘進入視野。
是呀,我看見人類的開端,
從過去明白了沒有什麼是新的。

Seek ye, O man, to learn the pathway
that leads through the spaces
that are formed forth in time.

尋找呀,哦人類,去學習
引領通過
在時間往前成形的空間道路。

Forget not, O man, with all of thy seeking
that Light is the goal ye shall seek to attain.
Search ye for the Light on thy pathway
and ever for thee the goal shall endure.

不要忘記,哦人類,儘管你正尋求
光是將尋求達到的目標。
在你的道路上搜尋光
而永遠為了你的目標忍耐。

Let not thine heart turn ever to darkness.
light let shine Soul be, a Sun on the way.
Know ye that eternal brightness,
ya shall ever find thy Soul hid in Light,
never fettered by bondage or darkness,
ever it shines forth a Sun of the Light.

永遠不讓你的心轉向黑暗。
讓你的靈魂成為光,道路上的太陽。
知道呀永恆的光亮,
將永遠發現你的靈魂隱藏在光裏,
不再受束縛或黑暗羈絆,
它永遠往前以一光的太陽閃耀。

Aye, know, though hidden in darkness,
your Soul, a spark of the true flame, exists.
Be ye One with the greatest of all Lights.
Find at the SOURCE, the END of thy goal.

是呀,知道呀,雖然隱藏在黑暗裏,
你的靈魂,以真實火焰的火花存在。
成為與全部最好的光同在的一。
在來源發現,你目標的結束。



觀看全文...
圖特的翡翠石板 III:智慧的鑰匙
Userit 在天空部落發表於13:13:44 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
透特的翡翠石板 III:智慧的鑰匙

I, Thoth, the Atlantean,
give of my wisdom,
give of my knowledge,
give of my power.
Freely I give to the children of men.
Give that they, too, might have wisdom
to shine through the world from the veil of the night.

我,亞特蘭提斯島的透特,
我的智慧給予,
我的知識給予,
我的力量給予。
我自由地賦予給人類的孩子。
賦予他們,也能具有智慧
照亮從死亡遮蔽物而來的世界。

Wisdom is power and power is wisdom,
one with each other, perfecting the whole.

智慧是力量而力量是智慧,
彼此擁有,完成全部。

Be thou not proud, O man, in thy wisdom.
Discourse with the ignorant as well as the wise.
If one comes to thee full of knowledge,
listen and heed, for wisdom is all.

你不能自大,哦人類,在你的智慧裏。
與無知和明智交談。
如果一個人擁有你全部知識,
聽和注意,因為智慧是全部的。

Keep thou not silent when evil is spoken for Truth
like the sunlight shines above all.
He who over-steppeth the Law shall be punished,
for only through Law comes the freedom of men.
Cause thou not fear for fear is a bondage,
a fetter that binds the darkness to men.

保持你不再寂靜當真理向邪惡宣說時候
象日光照耀萬物之上。
淩駕法則上的他將受到懲罰,
因為僅通過法則就可以產生人類的自由。
導致你不因害怕受束縛而恐懼,
一個對人類而言與黑暗綁紮一起的束縛。

Follow thine heart during thy lifetime.
Do thou more than is commanded of thee.
When thou hast gained riches,
follow thou thine heart,
for all these are of no avail if
thine heart be weary.
Diminish thou not the time of
following thine heart.
It is abhorred of the soul.

在你的一生中追隨你的精神。
你真的超越受命令驅使。
當你獲得到財富的時候,
追隨你的精神,
因為所有這些對你毫無益處
你的精神是疲倦的。
不要減少追隨你精神的時間。
它是靈魂所不喜歡的。

They that are guided go not astray,
but they that are lost cannot find a straight path.
If thou go among men, make for thyself,
Love, the beginning and end of the heart.

受指引的他們不再迷途,
除非他們失去了不能找到正直的道路。
如果你在人類之中行走,有益你自己,
愛,開始和精神的終極。

If one cometh unto thee for council,
let him speak freely,
that the thing for which he hath
come to thee may be done.
If he hesitates to open his heart to thee,
it is because thou, the judge, doeth the wrong.

如果一個人來詢問你
讓他自由地說話,
他具有的東西
到你這裏可能做好了。
如果他猶豫著向你開放他的心靈,
是因為你的裁決確實是錯誤的。



觀看全文...
The Emerald Tablet
Userit 在天空部落發表於22:27:16 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
An introduction to Hermetic Philosophy

The text of the Emerald tablet is brief- only thirteen lines- but it is the cornerstone of the Hermetic movement. The origin of this mysterious text is shrouded in antiquity, and even its name is a mystery, yet is has been an inspiration for alchemists and magicians for hundreds of years. The well known Hermetic axiom, "As above, so below" is derived directly from the Emerald Tablet. It may be the oldest Hermetic text known, predating both the Corpus Hermeticum and the Christian religion.

The Tablet languished in relative obscurity until the middle ages, when it began to circulate throughout the alchemical community through contact with Muslim mystics. Scholars believe the original was written in Greek, but the oldest surviving copies are Arabic translations. Despite its mysterious origin, many have imputed great significance to the text- its famous translators include Roger Bacon, Isaac Newton, and even HP Blavatsky.

The philosophical ideas contained within are profound- influencing medieval alchemists, Jewish kabbalists, Masons, and ritual magicians alike.

Without lie, certain and most true:
What is below is is like what is above, and what is above is like what is below, to accomplish the miracle of the One thing.

The introductory stanza introduces the now well known concept of the macrocosm, or world of divinity, and its relationship to the microcosm, the world of matter and of man, and the union between them, as described by mystics throughout history.

In truth, and without Lie, And just as all things have been from the one, so also they are born from this one thing by adaptation.

This line describes a very kabbalistic world view: that of emanation. In Kabbalistic cosmology, all of creation emanates in ever expanding layers of complexity, yet all are at the same time part of an unknowable, limitless power. The nature of God is considered impenatrable, for every attempt to describe or name something imposes limits upon it, and seperates that thing further from divinty. There is also an eerie parallel to the current scientific cosmological model- beyond the veils of exitence and before the first emanation is the no-thing- the limitless light, or ain sof, which contracted into an infinite point to effect the creation of the universe.

Its father is the sun, its mother the moon. The wind has borne it, its nurse is the earth. This one thing is the father of all things in the universe.

This reflects another kabbalistic formula. "It" in this case refers to the perfected or reborn psyche. The Mother moon is Yesod, the ego, the sphere of reflection and illusion. The Sun is tiphareth, the 'Higher self,' which can be likened to the 'first face' in Buddhism. It is the immortal spirit. The wind is the divine breath, the spiritual life force. The earth that nurses it is the material body, the id, our animal nature.




觀看全文...
圖特的翡翠石碑亞特蘭提斯島- 序文
Userit 在天空部落發表於12:14:51 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
The Emerald Tablets of Thoth The Atlantean - Preface

圖特的翡翠石碑亞特蘭提斯島- 序文

The history of the tablets translated in the following pages is strange and beyond the belief of modern scientists. Their antiquity is stupendous, dating back some 36,000 years B.C. The writer is Thoth, an Atlantean Priest-King, who founded a colony in ancient Egypt after the sinking of the mother country.
在接下來被翻譯的石碑歷史很令人奇怪且超出現代科學家的信念。這些古老的紀錄是驚人的,可以追溯到西元前36,000年。其作者是圖特,一個亞特蘭提斯島祭司也是國王,在祖國沉沒之後在古埃及建立了殖民地。

He was the builder of the Great Pyramid of Giza, erroneously attributed to Cheops. In it he incorporated his knowledge of the ancient wisdom and also securely secreted records and instruments of ancient Atlantis.

他是吉薩大金字塔的建造者, 現代人錯誤的以為金字塔的建造是歸到基奧普斯身上。在金字塔裏面其實包含了他古代智慧知識以及安全地隱藏了有關於古代亞特蘭提斯島記錄和工具

For some 16,000 years, he ruled the ancient race of Egypt, from approximately 52,000 B.C. to 36,000 B.C. At that time, the ancient barbarous race among which he and his followers had settled had been raised to a high degree of civilization.

大約有將近16,000年,他統治古埃及人,時間倒推從大約西元前 52,000 年到大約西元前36,000年,在古代野蠻民族中,他和他的信徒已經定居下來已經發展了一個很高的文明。

Thoth was an immortal, that is, he had conquered death, passing only when he willed and even then not through death. His vast wisdom made him ruler over the various Atlantean colonies, including the ones in South and Central America.

圖特是一個永恆的人物,也就是說,他已經征服了死亡,只有當他決意經歷死亡和甚至可以不去經歷死亡。他的巨大智慧使他成為統治著各種不同亞特蘭提斯殖民地的統治者,包括中南美洲一些地方。

When the time came for him to leave Egypt, he erected the Great Pyramid over the entrance to the Great Halls of Amenti, placed in it his records, and appointed guards for his secrets from among the highest of his people.

當他離開埃及的時候,他在Amenti的大門廳入口建造了大金字塔,在金字塔內放進了他的記錄,而且從他的子民中挑選最高層級為守衛守護他的秘密。


觀看全文...
亞特蘭提斯古文明
Userit 在天空部落發表於18:59:28 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
很早以前很多科學家都已經在研究亞特蘭提斯古文明。
例如西元1973年在西班牙的外海發現其遺跡,另一個在夏威夷大島有人成立一個單位,專門收集在全世界教科書以外遺落的古文明。西元1970百慕達巴哈馬外海床上發現金字塔,有很多圓頂屋、長方形建築、金屬的雕像、女神手上的水晶柱也是金字塔狀,後來科學家研究後,發現它是「水晶能量的增幅器」。1960年接近玻利維亞的比里尼海島,找到27000年前的遺跡,居然根玻利維亞某處考古的建築物相當,證明當時的文明已經延伸到南美洲上。摩洛哥外海5、60英尺下也發現,1957美國一位動物學家范倫坦博士在巴拿馬外海也發現大理石的雕像。另外大西洋的海床上鋪有氧化鎂的路面,從佛羅里達道延伸到南卡羅希納,類似有街道、建築物、廟宇石柱、雕像、輪石狀等等。就是著名的 " 比米尼壁 " 。位於海面以下5公尺左右,長達540公尺的矮 牆,突出海底約90公分。在大西洋10,000多英尺下,發現金字塔,裡面有11個房間,頂端視水晶頂。西元1981年有一位科學家在加拿利群島發現神秘的遺跡,1977年發現海底下有一個巨大的金字塔,很微妙的是,金字塔的周圍海域是黑色的,可是在金字塔頂端的海水部分卻呈現是白色的,然後把水分開,周圍的水是綠色的,在空中也發現它的水紋,進到海底也一樣,金字塔頂端絕對有非比尋常的能量。1958、1969年陸陸續續不斷有很多發現,在在證明亞特蘭提斯出現在全世界各地。有大理石所做的城堡,中有凹槽、圓柱。希臘的特洛伊城從前也不認為它存在,後來才證明曾經存在。這就說明有很多失落的文明,等待我們去發現。
 
地球曾經遭遇五次的大變動,所以很多建築物被泥土覆蓋。遠古時,最初,傳說是在柏拉圖的著作" 對話錄 "中 , 記錄著由柏拉圖的表弟柯里西亞斯所敘述的亞特蘭提斯的故事 柯里西亞斯是蘇格拉底的門生 , 他曾在對話中三次強調亞特蘭提斯的真實性 柯里西亞斯說 , 故事是由曾祖父卓彼講的 , 而卓彼則是從一位希臘詩人索倫(Solon約639~559BC)那兒聽到的 索倫是古希臘七聖人中最睿智的 , 索倫在一次埃及之旅時 , 從埃及老祭師處聽到亞特蘭提斯之說 柏拉圖要我們相信,亞特蘭提斯的歷史確實存在,亞特蘭提斯消失在一場火山爆發的大地震及洪水之後 , 亞特蘭提斯在頃刻之間便永遠沉入了海底
 
埃及的祭司不止負責儀式、他們本身也是天文學家、數學家、行政官、以及古代科學秘密的守護者),柏拉圖在二千年前述說的這個島嶼,令許多人為之嚮往,另外,在希臘有很多歷史學家,將近20位寫過很多關於亞特蘭提斯的故事。在那個黃金年代,曾經有過大帝國存在,文明的初期(現今是寶瓶世紀),例如現在有很多是當時亞特蘭提斯的靈魂轉世,他們就不斷想復興,因為從前有過的失敗,所以有所謂的NEW AGE,是再度重整的意思,整編在出發,這一種故事可能只是一種寓言,它所要說明的道理就是本來正直善良繁榮安定的社會,一旦開始腐敗,觸怒上帝就會有這樣的後果。我們要記取亞特蘭提斯的教訓,不要科技發達而帶來毀滅,以免悲劇重演。
 
討論亞特蘭提斯文明也會提到穆大陸(Lumria,也是一個島),還有一個島在格陵蘭附近叫督樂,在北極也有過相當不錯的文明,當時也是綠草如茵,後來因為地軸改變,才變成冰天雪地,長期被覆蓋在冰下面,後來因為考古設備精良,發現曾經有熱帶地區的動植物存在,引起許多人的興趣,再配合地質學家再做更深的探索。督樂的一族本身的特質非常精良,智能非常高,也長的很美,德國人自認為是優秀的亞利安族,也是督樂的一族的後裔,智慧高是因能應用宇宙的能量,心電感應的能力,(能以精神力量移動物體),壽命平均1000歲,基於這個理由,亞特蘭提斯、穆、督樂的一族這些優秀的品種,影響到納粹組織,本身雖然科技超前,智能超前,但又犯了亞特蘭提斯的盲點,所以第三帝國也不見了、滅亡了。


觀看全文...
圖特的翡翠石板 II:阿蒙提(Amenti)大廳
Userit 在天空部落發表於17:53:54 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
在地球深處安放有Amenti的大廳,
遠在沉沒的亞特蘭提斯島之下,
死的大廳和活著的大廳,
沐浴在無限萬有之火裏。
 
遠離了過去時間,失去了時空,
光的孩子蔑視這個世界。
正看著人類的孩子身陷在他們自己的束縛中,
束縛于超越之上的力量。
知道他們僅是徘徊于束縛的自由之旁
人類真的可以永遠從地球提升到太陽。
 
從上面傳遞下來與創造的身體,
人類具有了他們自己的外表。
萬物的主人在人類形成之後說道:
 
“我們是用空間-灰塵構成他們,
共同分享自無限萬有而來的生命;
以人類的孩子樣生活在這個世界上,
相似于人類的孩子但又不同於他們。”
 
那麼對於居住的地方,遠在地殼之下,
用他們的力量爆炸了巨大空間,
遠離人類的孩子的空間。
用力量和能量包圍他們,
防護他們免遭死的大廳傷害。
 
並排放置他們其他空間,
用生命以及用上面來的光充滿他們。
建造他們那時的Amenti大廳,
他們可以永恆地居住在那裏,
與不朽的盡頭的生命永遠生活在一起。 


觀看全文...
圖特的翡翠石板 I:亞特蘭提斯島跟圖特的歷史(遠古金字塔的記載)
Userit 在天空部落發表於17:33:28 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
亞特蘭提斯島圖特的歷史
我,圖特,亞特蘭提斯島神秘的主人,
記錄的看護人,力量強大的國王,魔術家,代代相傳而活著,
進入Amenti大廳周圍的生命,
為那些隨後而來的人
留下了指導,
亞特蘭提斯力量智慧的這些記錄。
 
UNDAL島偉大的城市KEOR裡,
在過去時間裡,我開始了這化身。
與現代的小人物作為不一樣
亞特蘭提斯島活著的和死亡的有力量一位,
寧願世世做他們的更新
在生命河Amenti大廳他們的生命裡
永恆地向前流動。
 
一千年來
有我傳下引領到光的黑暗道路,
如同許多時期有我從黑暗到光
我的力量和能量更新了。
 
現在我暫時傳下來,
KHEM (Khem是古埃及)
將知道我更多。
 
但是在一個未來時期我仍會復活,
那些留在我後面的人,
有力量的和有能力的人,需要學會算計。
 
那時候小心喲,哦KHEM人,
如果還是虛偽地背叛我的教導,
因我將從你的高度狀態裡跌落下來
從來源處進入到黑暗的洞穴裡。
 
背叛不是我的秘密
對北方的人
或南方的人
以免我的詛咒仍會開始起作用。
 
記住和留意我的話,
因為我真的會再來
而仍會看護你的需求。
是,超越時間和
超越死亡我會再來,
獎賞或懲罰
如同會酬謝你的真實那樣。
 
在遠古的日子裡偉大是我的人民,
超越觀念的偉大
現在少許人圍繞我;
理解古老的智慧,
在無限的心裡面尋找
屬於地球青春的知識。
 
英明是我們具有的智慧
駐留我們之中光的孩子。
強大伴隨我們能力一起出來
從永恆的火裡面。
 
而在所有的這些裡,
人的孩子中最偉大是我的父親THOTME
偉大神廟的看護人,
光的孩子間的連接
他居住在神廟裡
住在有人居住的十個島上。
 
三的後面代言人,
UNAL
居民的代言人,
與國王交談
用必須服從的聲音。
 


觀看全文...
書目
Userit 在天空部落發表於17:07:41 | 圖特翡翠綠碑文 氣象
THE EMERALD TABLETS OF THOTH
圖特的翡翠綠碑文教導

Literal translation and interpretation of one of the most
ancient and secret of the great works of ancient wisdom.
最古老之一的文字翻譯與解釋以及古老智慧最偉大著作的秘密
前言(序文)
       TABLET I: The History of Thoth, The Atlantean
碑文 I: 亞特蘭提斯島跟圖特的歷史
       TABLET II: The Halls of Amenti
碑文 II: 阿蒙提大廳
       TABLET III: The Key of Wisdom
碑文 III: 智慧的鑰匙
       TABLET IV: The Space Born
碑文 IV: 空間的產生
       TABLET V: The Dweller of Unal
碑文 V: Unal的居住者
       TABLET VI: The Key of Magic
碑文 VI: 魔法的鑰匙
      TABLET VII: The Seven Lords
碑文 VII: 七個上帝
      TABLET VIII: The Key of Mysteries
碑文 VIII: 神秘的鑰匙
      TABLET IX: The Key of Freedom of Space
碑文 IX: 空間自在的鑰匙
       TABLET X: The Key of Time
碑文 X: 時間鑰匙
       TABLET XI: The Key to Above and Below
碑文XI: 上面和下面的鑰匙
      TABLET XII: The Law of Cause and Effect & The Key of Prophecy
碑文 XII: 因果作用法則及預言的鑰匙
       TABLET XIII: The Keys of Life and Death
碑文 XIII: 生命及死亡的鑰匙
       SUPPLEMENTARY TABLET XIV Atlantis
補增碑文 XIV亞特蘭提斯島
       SUPPLEMENTARY TABLET XV: Secret of Secrets
補增碑文 XIV:秘密中的秘密
 

上一頁 < 1 2 >  2/2
系統公告
Eileen個人檔案
個人圖檔
ID:Userit
暱稱:Eileen1030
地區:臺北市

生.活.宣.言






好時光貼曆
Userit的最新的回應
音樂背景
人氣指數
當日人次:
累積人次:
誰推薦我
誰來我家
RSS 訂閱
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入免費註冊