系統公告
解析
狂想-日記

妄想-網誌

雜圖存放-相簿

愛拉扶友-好友

肺腐之言-留言
猜猜
個人圖檔
ID:a417007
暱稱:貓犽

ˇ初音報時ˇ歡迎點歌ˇ







快報
☆部落格更新緩慢(是沒更新吧XD

★相簿與網誌有更新囉♥

☆日誌(狂想)內有新增圖文~以後預定放圖用

★近期會把自寫小說全部更新

腐言
☆最近怎麼都喜歡上棒球的動畫XD熱血大好!!!

★亮光愛很大ˇˇ
好時光貼曆
文章分類
人氣指數
當日人次:
累積人次:
愛の網站(拇指ˇ







幸福小媽媽☺糖


ˇ初/鏡音ˇ音樂鍵盤ˇ




行事曆
Jan 2010
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
誰來我家(歡迎ˇˇˇ
誰推薦我(感謝ˇˇˇ
點我玩ˇ



RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
    推薦這個部落格: 52
目前分類: 王牌投手-振臂高揮    檢視方式: 列表 摘要
August 18, 2008



-----------------------------((分隔線))------------------------------

ドラマチック
 
作詞:小出佑介
作曲:小出佑介
歌:Base Ball Bears
 
ゆずれないもの見つけても
雖然找到無法退讓的事物
yu zu re na i mo no mi tsu ke te mo
  
気付いたら目を逸らしてた
察覺到的時候卻已經別開視線
ki zu i ta ra me wo so ra shi te ta
 
Ah, Boy meets girl or boy meets YUME
男孩遇見女孩,或者男孩遇見夢想
 
閉ざされた ドアが開いていく
緊閉著的門 就要打開
to za sa re ta do a ga hi ra i te i ku
 
ほら、今 夏がスタート
看,此刻夏季就要開始
ho ra、i ma na tsu ga su ta to
 
 
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra ma chi kku chi kku to me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
 
めくるめく、笑顔だけのフラッシュバック 探している 夏ってる
只為尋找如同幻覺重演般令人目眩的笑顏 而夏天持續著
me ku ru me ku、e ga o da ke no fu ra sshu ba kku sa ga shi te i ru na tsu tte ru
 
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
像會持續到永遠 一瞬間的One Summer
to wa ni tsu zu ki so u de i sshu n no wa n sa ma
 
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊啊,想變得更熾熱 好想變得更熾熱
aa、a tsu ku na re ru da ke a tsu ku na ri ta i
 
 
Ah, Boy meets girl or boy meets YUME
男孩遇見女孩,或者男孩遇見夢想
 
いつの日か 思い出すのだろう
總有一天還會再想起來的吧
i tsu no hi ka o mo i da su no da ro u
 
今年の夏のことを
今年夏天發生的事情
ko to shi no na tsu no ko to wo
 
 
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra ma chi kku chi kku to me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
 
今、君がいて俺がいる風景 それだけで夏いね
現在這般有你又有我的場景 僅如此就宛如夏天般
i ma、ki mi ga i te o re ga i ru fu u ke i so re da ke de na tsu i ne
 
永遠(とわ)に続きそうで 一瞬のワンサマー
就好像會持續到永遠 一瞬間的One Summer
to wa ni tsu zu ki so u de i sshu n no wa n sa ma
 
あぁ、熱くなれるだけ 熱くなりたい
啊啊,只要變的更熾熱 好想變的更熾熱
aa、a tsu ku na re ru da ke a tsu ku na ri ta i
 
 
突然の強い雨 目が醒まされていくように
忽然降下的豪雨 像是打醒原先看不清的視線
to tsu ze n no tsu yo i a me me ga sa ma sa re te i ku yo u de
 
くずれる髪形ぶつかる、人も避けず 走り抜けていく
儘管髮型亂了 就算會造成衝突,也不迴避前方的人 只是不斷的向前奔去
ku zu re ru ka mi ga ta bu tsu ka ru、hi to mo yo ke zu ha shi ri nu ke te i ku
 
ゆずれないものがある
因為有著無法退讓的事物
yu zu re na i mo no ga a ru
 
 
ドラマチックチック 止められそうにない 止めたいと思わない
如此戲劇性 沒有停止的跡象 也不想停下來
do ra ma chi kku chi kku to me ra re so u ni na i to me ta i to o mo wa na i
 
ありがとう、しか浮かばないフラッシュバック 笑っている 夏ってる
除了那聲「謝謝」以外,再也想不到其他的幻覺重演而笑著 夏天也持續著
a ri ga to u、shi ka u ka ba na i fu ra sshu ba kku wa ra tte i ru na tsu tte ru
 
時がチクタク止められそうにない 涙が止まらない
時間滴答滴答地沒有停下來的打算 而淚水也無法停止
to ki ga chi ku ta ku to me ra re so u ni na i na mi da ga to ma ra na i
 
今、君がいて俺がいる風景 思い出に変わってく
現在這般有你又有我的場景 也漸漸地成為回憶
i ma、ki mi ga i te o re ga i ru fu u ke i o mo i de ni ka wa tte ku
 
また出会えそうに 一度きりのドラマ
還會再遇見的吧 就這麼一次的drama
ma ta de a e so u de i chi do ki ri no do ra ma
 
さぁ、熱くなれるだけ 熱くなればいい
來吧,變的更熾熱 變的更熾熱就好
sa、a tsu ku na re ru da ke a tsu ku na re ba i i

-----------------------------------((內容為腐言-請慎入XD))--------------------------------------


觀看全文...