August 2, 2009
鼓勵此網誌:0
這首꿈에夢中,是收錄於韓國女歌手박정현朴正炫第四張專輯Lena park OP.4中的主打歌,也是我個人最愛的一位韓國歌手。身為美裔韓國人的박정현,有著得天獨厚的好嗓音,更被譽為韓國的R&B天后。初次聽到박정현的歌,是她第二張專輯的편지할게요情書,當下就令我十分驚豔,後來在唱片行打工的行欣借了我整張CD,發現每一首都能帶給我不同的感動,是張從第一首到最後一首都值得細細品味的好專輯,從此,我就成為了박정현的粉絲了。可惜我每次到韓國,都沒遇上박정현的打歌期,更令之扼腕的,박정현竟然在台灣舉行了小型演唱會──而當時我人在韓國...聽到這個消息之刻真的打擊很大...(暗暗垂淚)
話說回來,真不知道我那麼喜歡她,卻為什麼還沒介紹過她的歌呢?(歪著頭納悶)
託艾迴唱片之福,早早就引進了她的專輯,更有多名港台歌手翻唱過박정현不少歌曲,比方說戴愛玲的「愛了就知道」是翻唱自나의 하루我的一天、順子的「眷戀」是翻唱自아무 말도 아무 것도無言告別、陳慧琳的「穿越時空遇見你」是翻唱自달月亮、徐懷鈺的「愛是一道光芒」是翻唱自영원까지 기억되도록永遠記得,所以박정현在台灣也有不錯的知名度,同時也方便我們不用跨海去購買CD。
雖然我沒福分現場聆聽박정현的演唱,但是透過電視、網路也看了不少,她的LIVE實力真的很棒,不輸給在STUDIO錄音的專輯呢。
以下就誠心誠意地推薦大家這首꿈에~並附有Gin式簡單歌詞翻譯喔。
어떤말을 해야하는지 난 너무 가슴이 떨려서
이건 꿈이라는 걸 알지만
最後附上
韓國官方網站http://www.pieceoflena.com/
韓國DAUM粉絲家族http://cafe.daum.net/lenapark/
中文艾迴(愛貝克思)官方網站http://www.avex.com.tw/lena/
─欲轉載者,務必註明出處喔─
話說回來,真不知道我那麼喜歡她,卻為什麼還沒介紹過她的歌呢?(歪著頭納悶)
託艾迴唱片之福,早早就引進了她的專輯,更有多名港台歌手翻唱過박정현不少歌曲,比方說戴愛玲的「愛了就知道」是翻唱自나의 하루我的一天、順子的「眷戀」是翻唱自아무 말도 아무 것도無言告別、陳慧琳的「穿越時空遇見你」是翻唱自달月亮、徐懷鈺的「愛是一道光芒」是翻唱自영원까지 기억되도록永遠記得,所以박정현在台灣也有不錯的知名度,同時也方便我們不用跨海去購買CD。
雖然我沒福分現場聆聽박정현的演唱,但是透過電視、網路也看了不少,她的LIVE實力真的很棒,不輸給在STUDIO錄音的專輯呢。
以下就誠心誠意地推薦大家這首꿈에~並附有Gin式簡單歌詞翻譯喔。
어떤말을 해야하는지 난 너무 가슴이 떨려서
該說甚麼好呢 我的心顫抖不已
우리 옛날 그대로의 모습으로 만나고 있네요
우리 옛날 그대로의 모습으로 만나고 있네요
我們正以過往相同的模樣對望著
이건 꿈이라는 걸 알지만
雖然我知道這只是一場夢
지금 이대로 깨지 않고서 영원히 잠잘수 있다면
지금 이대로 깨지 않고서 영원히 잠잘수 있다면
但希望就這樣不要醒來 若是可以就永遠沉睡之中吧
날 안아주네요 예전 모습처럼
날 안아주네요 예전 모습처럼
你抱著我 和以前一樣
그동안 힘들었지 나를 보며 위로하네요
그동안 힘들었지 나를 보며 위로하네요
這段時間很辛苦吧 看著我 安慰著我
내 손을 잡네요 지친맘 쉬라며
내 손을 잡네요 지친맘 쉬라며
你握著我的手 要疲憊的心好好休息
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
此刻 你的手仍像當時一樣溫暖
혹시 이게 꿈이란 걸 그대가 알게 하진 않을거야
혹시 이게 꿈이란 걸 그대가 알게 하진 않을거야
或許你不知道這是夢
내가 정말 잘할거야 그대 다른 생각 하지 못하도록
내가 정말 잘할거야 그대 다른 생각 하지 못하도록
我會做得很好 讓你想不到別的
그대 이젠 가지 마요 그냥 여기서 나와 있어줘요
그대 이젠 가지 마요 그냥 여기서 나와 있어줘요
請你別走 留在這裡 和我一起
나도 깨지 않을게요 이젠 보내지 않을거예요
나도 깨지 않을게요 이젠 보내지 않을거예요
我也不打算再醒來 不會再讓你離開了
계속 나를 안아주세요 예전 모습처럼
계속 나를 안아주세요 예전 모습처럼
請繼續抱著我 像以前一樣
그동안 힘들었지 나를 보며 위로하네요
그동안 힘들었지 나를 보며 위로하네요
這段時間很辛苦吧 看著我 安慰著我
내 손을 잡네요 지친맘 이젠 쉬라며
내 손을 잡네요 지친맘 이젠 쉬라며
你握著我的手 要疲憊的心好好休息
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
지금도 그대 손은 그때처럼 따뜻하네요
此刻 你的手仍像當時一樣的溫暖
대답해줘요 그대도 나를 나만큼 그리워했다고
대답해줘요 그대도 나를 나만큼 그리워했다고
請回答我 說你也跟我一樣想念彼此
바보같이 즐거워만하는 날 보며(날 보며)
바보같이 즐거워만하는 날 보며(날 보며)
看到像傻瓜般開心的我(看到我)
안쓰런 미소로(슬픈 미소로)
안쓰런 미소로(슬픈 미소로)
用憐惜的微笑(用悲傷的微笑)
이제 나 먼저갈께 미안한듯 얘기하네요
이제 나 먼저갈께 미안한듯 얘기하네요
彷彿帶著歉意 說我得先離開了
나처럼 그대도(그대도) 알고 있었군요(꿈이라는 걸)
나처럼 그대도(그대도) 알고 있었군요(꿈이라는 걸)
跟我一樣 你也(你也)早就明白(這是夢)
그래도 고마워요 이렇게라도 만나줘서
그래도 고마워요 이렇게라도 만나줘서
還是很謝謝你 即使是用這樣的方式與我相會
날 안아주네요 작별인사라며
날 안아주네요 작별인사라며
請抱緊我 就當作離別的問候
나 웃어줄게요 이렇게 보내긴 싫은데
나 웃어줄게요 이렇게 보내긴 싫은데
我會為你而笑 雖然我多不想讓你走
뒤돌아 서네요 다시 그 때 처럼
뒤돌아 서네요 다시 그 때 처럼
轉過身 就像當初那樣
나 잠 깨고 나면 또 다시 혼자있겠네요
나 잠 깨고 나면 또 다시 혼자있겠네요
若是我醒來 又將再度孤單一個人
저 멀리 가네요 이젠 익숙하죠
저 멀리 가네요 이젠 익숙하죠
去那遙遠之處 如今已經習慣了吧
나 이제 울게요 또 다시 보내기 싫은데 보이지 않아요
나 이제 울게요 또 다시 보내기 싫은데 보이지 않아요
我現在要哭了 不想再次讓你走 無法相見
이제 다시 눈을 떴는데 가슴이 많이 시리네요
이제 다시 눈을 떴는데 가슴이 많이 시리네요
此刻再次睜開了眼睛 胸口感到十分冰冷
고마워요 사랑해요
고마워요 사랑해요
謝謝你 我愛你
나 괜찮아요 다신 오지 말아요
나 괜찮아요 다신 오지 말아요
我沒關係的 請不用再來了
最後附上
韓國官方網站http://www.pieceoflena.com/
韓國DAUM粉絲家族http://cafe.daum.net/lenapark/
中文艾迴(愛貝克思)官方網站http://www.avex.com.tw/lena/
─欲轉載者,務必註明出處喔─






























