系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:akutagawa
暱稱:山椒魚
地區:亞洲

熱情贊助
輕旅行
akutagawa的最新的回應
好時光貼曆
人氣指數
當日人次:
累積人次:
行事曆
Jul 2014
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
熱情贊助
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
April 6, 2005

日文裡面,有個讓我又愛又恨的地方,那就是「我」和「你」的說法加起來大概有十幾種以上。更奇妙的是,日本人在會話當中很少用到「我」和「你」。對於當初剛來到日本留學的我來說,這是對日本語所抱持的最大疑問。
『不用"我"也不用"你",那這一句該怎麼說啊~~~?!』



就我所知道的範圍,先簡單地整理出「我」、「你」有哪些說法吧。
先看看「我」:

わたくし(私)
這是最高級的敬語。除非是在很正式的場合或是對長輩上司講話時,否則一般不會使用。幾乎都是女性在用,可是我也聽過年長的男性在演講時用。

わたし(私)
日常生活中極為普遍的女性用語。幾乎聽不到男性在用,會用的大概都是外國人或留學生吧。

ぼく(僕)
男性用語。比起「わたし(私)」,敬意的層次要低一些。可是,中年男性用這個字的話就顯得相當有禮貌了。對於非常親近的長輩或老師,用這個字就很得體了。我對老婆也是用這個字,因為用下面的「おれ(俺)」的話會被唸。
另外,這個字有個非常非常不可思議的用法是,可以當作「你」來用,而且只適用於對方是5~10歲左右的小男孩。例如,問一個小男孩幾歲的時候,『僕、幾つですか?』(你幾歲啦?)我問過日本人,他是說對小男生的時候用あなた也不是,用きみ也不是,所以乾脆用ぼく。老師也說過這還是一個謎。好吧,那就不追究了。

おれ(俺)
日常生活中的"年輕"男性用語,而且交情好到可以說是死黨的程度才用。如果對不熟的人用這個字,會讓對方覺得你很跩、臭屁、自大。如果是死黨,用了這個字會讓你們變得更像死黨。正在學日語的人還是少用為妙。

わし(也可以發音成わしゃ)
歐吉桑用的。

わがはい(我輩)
大文豪夏目漱石的偉大作品「吾輩は猫である」,中文翻成「我是貓」之後,總覺得在氣勢上就差了一大截。按照大辭林的解釋,這個字是「帶有一點古風而且尊大的講法」。中文用「我」這一個字就帶過去的話,題名的原味可以說是蕩然無存啊。話又說回來,我也不知道該怎麼翻比較好。「本大爺是貓」?「朕是貓」?....好像更好笑(汗)。

われ(我)
大部分是以「われわれ」的複數形出現,我們的意思。

再看看「你」:

あなた(貴方)
在日本人的對話當中,幾乎可以說100%聽不到這個字。聽到的話,大概是這兩個人準備要吵架了。可是在初級的日語教科書裡面,都沒有提到這一點,這應該要改進一下,不然養成習慣就不好了。不用說對長輩、前輩不能用,連對自己的朋友或年紀輕的人用的話都覺得很失禮。

あなたさま(貴方様)
比あなた尊敬一點的說法。我只有在寄給我的通知函裡面看過一次。

きみ(君)
主要用在男性對女性,或是男老師對學生。

おまえ(お前)
男性專門用語。而且帶有點大男人沙文主義的味道。戀人之間也會用。男人吵架時也常用。

おめえ / てめえ
用おまえ還沒有辦法表現出你有多憤怒的話,用這個字就對了。相當的....可以說沒有水準。

きさま(貴様)
看漢字好像是很有禮貌的敬語,其實完全相反。這是貶低對方的意思。前一陣子在朝日新聞上看到一位台灣和加拿大混血兒的有趣投書。他問說,「為什麼"貴様"不是敬語呢?」因為他在漫畫看到這個字,以為是敬語,有一天在公司跟上司說話時,問了一句:「貴様はどう思いますか?」(你覺得如何呢?)結果當時那位上司的臉讓他這輩子永遠也忘不了。結論是,きさま(貴様)跟おまえ差不多,都是很瞧不起對方的說法。

************************************************
日本人的人際關係,可以說是建築在「語言」上的。只是改變第一人稱或第二人稱的說法,就可以讓人與人之間的距離產生重大的變化,我覺得這可以說是日文的一種「醍醐味」吧。







誰推薦這篇文章
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (49筆)
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
1.
還有"あんた"呦。

わたくし是"敬"語還是"謙讓"語?
 
sakuramomiji Apr 7, 2005 留言 |
2.
敬語分成"尊敬語"和"謙讓語",我就是不太清楚是哪一個所以才只寫"敬語"。果然還是難逃前輩的法眼~~~><"
個人感覺是,"謙讓語"吧?!聽到女性自我介紹時用わたくし的話,就覺得她好謙虛好有教養哦^^"
 
akutagawa Apr 7, 2005 留言 |
3.
對哦...忘了あんた~
我覺得跟おまえ很接近....
不過家人之間好像可以用,岳母在唸我老婆的時候就常用這個あんた....
聽起來是"真是拿妳沒辦法ㄟ"這種感覺。

 
akutagawa Apr 7, 2005 留言 |
4.
喔喔~~
原來日本人是不會用"あなた"的喔!
其實想想好像是這樣,不過都沒發現!!!
沒想到這個字竟然是不好的...
我記得印象中這個字也可以當"親愛的"還是"老公"之類的嗎?

還有,有沒有女生用的"你"?因為你只有提出男生的!
 
staronion Apr 7, 2005 留言 |
5.
以前也學過2個學期的日文,我們是沒教到那麼多用法
ぼく倒是常在日本的卡通中聽到,我也很喜歡跟日本的鳥友們交流,但日文不好真是件悲哀的事啊!以後有不懂的可以請教你嗎?
 
petlife Apr 8, 2005 留言 |
6.
好啊。可以在留言板留下您的問題,在我所知道的範圍會盡量解答的。
 
akutagawa Apr 8, 2005 留言 |
7.
基本上日本人是不太用到"あなた"你這個第二人稱,除非常親密,不然就是非常生疏.
不然大家都是互叫對方名字,王小姐,陳先生,小張,老李.的感覺.
如果要問「你是誰」的話、「どなたでしょうか。」、「お名前は?」
 
pc101d Apr 27, 2005 留言 |
8.
我有問題~如果あなた(貴方)是「連對自己的朋友或年紀輕的人用的話都覺得很失禮。」 那為什麼他寫成(貴方)好像很尊敬的意思呢?我有一個一起學日文的男性友人,他叫我會用「君...」一開始覺得不妥,有點被看低的感覺。可是日本男性好像常常叫女性用「君」甚至歌詞也都常常出現。我就在想,如果我也叫他「君(kimi
)怎樣怎樣」好像有點不禮貌,於是就叫他あなた~~

因為不想叫他賴san嘛(好像很生疏) 我們應該算是平輩,那我到底應該怎麼叫他才好呢???

 
Rui 於 Jun 5, 2005 留言 |
9.
(貴方)以前有尊敬的意思,不過現在已經很少人用了。朋友之間用「君」互相稱呼,感覺很奇怪,因為這個字有很明顯的"上下關係",通常都是有點年紀的男老師稱呼學生、上司稱呼部下、或是男生稱呼自己的女朋友....
平輩的話叫XXSAN,我覺得還好耶,不會有什麼生疏的感覺。不然就直接叫名字也可以。對方是女生的話,就叫XX「ちゃん」...很親近的感覺哦。
 
akutagawa Jun 8, 2005 留言 |
10.
教えて下さい、台湾出身の私は今日本の京都に住みますが、貴方の文章を見てから、すごいど思うました。私も貴方みたいに、日本語と台湾の漢字を上手く打ちたいけど、でも色々試したけど、いま使うのソフト台湾の漢字は変換出来ない、宜しいければ、教えていたたきませんか。ちなみに今使ってるのはWindows XP.どうか、宜しくお願いします。
 
nozaki Jun 26, 2005 留言 |
11.
版主你好,想請問一下:
關於「私」大部分都是外國留學生在使用比較多的看法實在是對極了,也許是在語言學校,課本這樣寫,老師平常也都這樣子使用,所以大家就習以為常地使用「私」了。

我有拿這個話題去問我一位日本的老先生(生活會話的義工),他告訴我禮貌上還是會自稱「私」(就連他們自己也都用「私」,這樣會不會教壞外國人 :P)。

只是在我在「私」時,會想起你文中所提到的「一般多是女性在使用」,心裡就覺怪怪的,哈哈....不知道日本人在對於不太熟悉的人或初見面的人,會怎麼自稱呢?想要再問教一下山椒魚大哥
 
hydorz Dec 13, 2007 留言 |
12.
你的網誌,都不讓別人複製的喔!
 
幾斗 於 Feb 11, 2009 留言 |
13.
還有女生裝可愛時用的あたし、あたくし喔^^
 
路 於 Sep 30, 2009 留言 |
14.
還有うち(女性我)、わらわ(古代貴族女性我)、おれさま(相當於台語的你伯)
 
路 於 Sep 30, 2009 留言 |
15.
關於『你』的用法,還有一個古語的『汝(なんじ)』
 
路人 於 Dec 10, 2009 留言 |
16.
好棒的整理!謝謝你!
 
無名 於 Jun 17, 2010 留言 |
17.
加油...

 
陳純傑 於 Aug 17, 2010 留言 |
18.
支持你!繼續加油

 
郭俊翔 於 Aug 18, 2010 留言 |
19.
很用心ㄉ部落長!支持你

 
林麗玫 於 Aug 18, 2010 留言 |
20.
加油...

 
楊逸琳 於 Aug 18, 2010 留言 |
21.
好文章頂一下

 
王良貴 於 Aug 23, 2010 留言 |
22.
很用心ㄉ部落長!支持你

 
黎祥星 於 Aug 23, 2010 留言 |
23.
好文章頂一下

 
蔡承翰 於 Aug 24, 2010 留言 |
24.
How do you do?

 
蕭家慧 於 Aug 25, 2010 留言 |
25.
很用心ㄉ部落長!支持你

 
謝寧勇 於 Aug 27, 2010 留言 |
26.
文章不錯!推~

 
陳彥湖 於 Aug 29, 2010 留言 |
27.
很用心!推~

 
張雅惠 於 Aug 31, 2010 留言 |
28.
文章不錯!推~

 
涂佳伶 於 Sep 2, 2010 留言 |
29.
How do you do?

 
黃鈺冰 於 Sep 3, 2010 留言 |
30.
很用心!推~

 
李宗其 於 Sep 10, 2010 留言 |
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:




內容:
檢視行動版網頁  |  檢視正常版網頁