推薦這個部落格: 47
享受文字創作的我,2010年進行我的第一次影像冒險,2011年剪出第一部私人紀錄片,很幸運地入圍了這一屆台灣國際女性影展。女性影展今年18歲,青春正盛,而我才1歲,蹣跚學步,為了去到那裡這裡玩耍……
這次冒險像負重上山,上坡時背包拉我,下坡時背包推我,抓樹根、石頭、繩索……轉頭尋找落腳處,有時有,有時沒有……山越高,額頭越低,雨霧凝結在眉毛,大冠鷲在眼睛下飛。高山氧氣稀薄, 1步3喘息,同伴失散,水源不知何處……忽然走到了一處山頭,360°雲海接住我,環抱我……
看影片
http://wmwff.pixnet.net/blog/post/35938577
I was hurt by English
Damn it, I hate past tense and all big letters
To rewrite:
i am hurt by english
yes, that’s definitely a cure after I’m
hurt by english
more than 20 years
hurt by its past tense
hurt by its future tense
hurt by its big letters
hurt by 500 basic sentence patterns:
This is a book. That is a pencil.
How do you do?
How old are you?
don’t you see?
well, i see…
it’s obvious to see
it’s too obvious to see, too
“I was so hurt.”
first by its
big letter
then by its past tense
then by its passive
finally by its
period
.
how sure
in a short breath
i am hurt
a true magic must happen in front of eyes
english is the magic
i am one of the rabbits
disappearing
disappeared
first by the progressive
then by the past tense
once by the imperfect
twice by the perfect
disappears
have disappeared
one of the rabbits
one singular of the plural
one subjective of the objective
one personal of the impersonal
to sum up
rabbits
hurt separately and collectively
hurt conditionally and unconditionally
hurt literally and figuratively
to sum up
hurt
magically
and i’m less hurt by latin, hebrew, sanskrit
they are old and weak and sacred
i am hurt by the young and strong
i’m less hurt by german, spanish, french, japanese,
because i don’t learn their lessons
i’m less hurt by danish, galician, hungarian, lithuanian, panjabi, thai
because less people speak them
i’m not afraid of apiaka, bikya, chana, dampal, laua, patwin, taushiro, volow,
they have to mind their own business
and only the dead buys their
stories
sometimes these languages disguised in english
as two three fish eyes in millions of pearls
four five fish in the ocean
six seven stars in the sky
they mean to hurt me
but they can’t
swqalajhewiizm never hurts me
neither maoshiuyuo
they are languages I just give them names
and never give them sounds and words
but how can a rabbit do
when the rabbit hurts?
i ask english in english
(it doesn’t speak my language after we know each other more than 20 years)
Listen!
it tells me
NOT ONLY TO SPEAK,
BUT ALSO TO THINK, DREAM, ACT, EAT, DRINK, AND MAKE LOVE
IN ENGLISH
PRACTICE MAKES PERFECT!
REPEAT AFTER ME.
READ ALOUD!
This is a book. That is a pencil.
How do you do?
How old are you?
Yesterday was Sunday.
Today is Monday.
Good morning.
Good afternoon.
Good evening.
Good night.
Good-bye.
Where are you going?
I’m sorry.
(damn it, i hate the past tense
and all big letters)
to rewrite:
you are lost again after you drive me home
(that’s definitely a cure after I’m so hurt by english)
you are lost since
i am lost again
(a.g.a.i.n.
sounds perfect
music)
now you see how serious i mean to film a documentary on memory searching
all springs and trees growing underground
you see how you help me in the way
to choose different ways
for our every togetherness
back home,
after the film, the sea, the moon, the rain, the coffee, the wine, the garden, the film
after silly, lovely
a.g.a.i.n.
then on the end of every way, it turns out I don’t have any homes,
you drive me back to an anchored apartment, the latest one,
much bigger than the second to the latest,
but smaller than the third to the latest,
more formal or naked…
whatever
now it’s
taipei shame,
where i live
either in last year
or the coming last year
(you see how well i live in unchecked grammar)
a place not too new, not too old,
taipei shame,
the very neighbor to taipei silly,
where millions of bridges crossing the river in between
millions of wheels turning under the water
with bigger sun and wind,
holds more population than taipei silly,
taipei shame,
or so i believe
or so i just choose and sign the lease
after I’m so lost in growing houses,
hidden trees,
twisted flowers,
and used stars,
i sign the lease
for the apartment
or the comfort
on the shame of shame
street
where is it
shame of shame street?
you look up first
then you look down
first the moon
then it is
don’t you see
it sits all on its ass,
its personality
taipei shame= 台北縣
taipei silly= 台北市
觀看全文...
我住在
一個聽到雨就發愁的國家
一個聽到大自然奇想會
「雞皮疙瘩掉滿地」的國家
有巨大水庫的縣區缺水
我忍了這麼久寫下這首詩第一行的夜裡
他們沒有水喝已經十七天
他們:七萬五千戶
再過兩小時
泥糊糊的太陽會升起
照進睡在水缸裡的紅眼睛
這就是他們熬夜收到的新聞
頭條:「太陽底下沒有
新鮮事」
「純粹是天災,
第十天給你們水……」
「純粹是天災,
第十一天給你們水……」
「純粹是天災,
第十二天給你們水……」
「純粹是天災,
第十三天給你們水……」
「純粹是天災,
第十四天給你們水……」
「純粹是天災,
第十五天給你們水……」
「純粹是天災,
第十六天給你們水……」
「純粹是天災,
……天天
給你們……」
但是你們
聰明的讀者
讀出來了
上面有一段是詩人
玩弄文字
賺取高薪
純粹的無聊
因為詩人住在
一個大家普遍接受高等教育
文藝發達,重視休閒的國家
幾天前我給島外的朋友寫信
給他寄上一首詩祝賀生日:
「想你時種樹
滿手泥土
我在樹林裡散步
……(略)
雨沖刷了北邊的山坡
泥土在我腳下滾動
帶著我往南旅行
向北思考
我思考水土保持
……(略)」
這個呢不是天災是我
純粹的
幻想
寄自
一個在海上失去平衡的島
- L:
哈哈,這首我有讀過。那... - cokyrgpsoca:
感謝分享 ... - 我是女孩:
"這是個咒語... - amang:
haha~~~that... - L:
http://www.... - L:
那張圖讓我起雞皮疙瘩。... - 鬼小五:
阿芒真的要生了??
- Jan 2012(2)
- Dec 2011(9)
- Nov 2011(1)
- Oct 2011(4)
- Sep 2011(2)
- Aug 2011(5)
- Aug 2010(1)
- Jul 2010(1)
- Apr 2010(2)
- Dec 2009(2)
- Oct 2009(1)
- Sep 2009(1)
- Aug 2009(1)
- Jun 2009(1)
- May 2009(4)
- Apr 2009(1)
- Feb 2009(3)
- Jan 2009(3)
- Dec 2008(2)
- Oct 2008(1)
- Jun 2008(1)
- Mar 2008(2)
- Feb 2008(4)
- Oct 2007(3)
- Sep 2007(1)
- Jul 2007(1)
- Jun 2007(1)
- May 2007(4)
- Mar 2007(2)
- Jan 2007(1)
- Dec 2006(1)
- Nov 2006(2)
- Sep 2006(1)
- Aug 2006(1)
- Jul 2006(2)
- Jun 2006(3)
- May 2006(3)
- Apr 2006(2)
- Mar 2006(3)
- Feb 2006(4)






