June 4, 2009
arthurpeng
在天空部落發表於10:05:17 |
Profile與大事記
現在貼有點晚, 不過是臨時想到的...ha
先貼原文, 再貼英文翻譯, 機器翻的錯誤不少 (誰叫我不會日文...@@)
英文的之後再來修改, 大家忍耐一下... ^+++++++^
風が心地よい季節です。
お誕生日には、たくさんのメッセージやプレゼントをいただき、
ありがとうございました。
皆さまのメッセージを読ませてもらいながら、幸せいっぱい、
やわらかな気持ちになりました。
この場をお借りして、お禮を伝えさせてください。
さて、掲示板への書き込みなどでご存知の方もおられると思いますが・・
大切な友人の大原まゆさんが亡くなりました。
まゆさんとは、2007年に映畫「MAYU〜ココロの星〜」の音楽を
擔當させてもらったのがきっかけで出會いました。
「MAYU〜ココロの星〜」は、乳ガンと闘うまゆさんの実話を元にしたストーリーです。
彼女は、とても明るい女性でした。
「病気と闘う」という気負いは全くなく、輝いていて、
會う前に気を遣っていた私の方が恥ずかしくなるほどでした。
一昨年のコンサートツアーの札幌公演には遊びに來てくれたり、
昨年末まで、メール交換もさせてもらっていました。
「いつか、ゴハン行きましょうね!」と・・
まだ、まゆさんがいなくなったことが信じられません。
本當に悲しいです。
彼女はガンが再発してからも、講演會で全國を回るなど、精力的に活動していました。
自分の治療だけでも大変なのに、大丈夫かしらと心配になるほどでした。
でも、自身の経験を通して乳ガンに対する偏見をなくし、
乳がん検診の大切さを訴えたかったのだと思います。
今回、私の掲示板でもたくさんの方がまゆさんへの思いを寄せてくれました。
まゆさんも、読んでくれたかな?
彼女の思いが、いつまでも、そして多くの人に伝わることを祈ります。
5月15日 西村由紀江
It is the season when wind is comfortable.
Thank you for a lot of messages and presents on my birthday.
I felt so tender while reading messages from people.
Let me convey 禮 on this occasion.
By the way, I thought the one where knew it to be by notes to the bulletin board, but the Ohara 真由 of the friend who was a large chop died.
With Miss 真由, it was an opportunity that 擔當 did 映畫 of music of "star ... of the MAYU - heart" in 2007, and there was 出會.
"Star ... of the MAYU - heart" is a story based on a true story of the eyebrows fighting against breast cancer.
She was a very cheerful woman.
I who cared before 會 う felt shame there was not at all the overambitiousness to "fight against a disease", and to shine.
Until 來 てくれたり, the end of last year, changing it did an email to play for the Sapporo performance of the concert tour of the year before last.
"Rice will go sometime"! With "
It is not yet believed that the eyebrows disappeared.
I am really sad.
She went around all countries in speech even after cancer recurred and energized.
Though even one's treatment was great, I became afraid whether I was all right.
But I get rid of prejudice for the breast cancer through the experience of own and think that I wanted to appeal for importance of the breast cancer examination.
A lot had thought to Miss 真由 on my bulletin board this time.
Did Miss 真由 read, too?
And her thought prays to many people for coming forever.
May 15 Yukie Nishimura
先貼原文, 再貼英文翻譯, 機器翻的錯誤不少 (誰叫我不會日文...@@)
英文的之後再來修改, 大家忍耐一下... ^+++++++^
風が心地よい季節です。
お誕生日には、たくさんのメッセージやプレゼントをいただき、
ありがとうございました。
皆さまのメッセージを読ませてもらいながら、幸せいっぱい、
やわらかな気持ちになりました。
この場をお借りして、お禮を伝えさせてください。
さて、掲示板への書き込みなどでご存知の方もおられると思いますが・・
大切な友人の大原まゆさんが亡くなりました。
まゆさんとは、2007年に映畫「MAYU〜ココロの星〜」の音楽を
擔當させてもらったのがきっかけで出會いました。
「MAYU〜ココロの星〜」は、乳ガンと闘うまゆさんの実話を元にしたストーリーです。
彼女は、とても明るい女性でした。
「病気と闘う」という気負いは全くなく、輝いていて、
會う前に気を遣っていた私の方が恥ずかしくなるほどでした。
一昨年のコンサートツアーの札幌公演には遊びに來てくれたり、
昨年末まで、メール交換もさせてもらっていました。
「いつか、ゴハン行きましょうね!」と・・
まだ、まゆさんがいなくなったことが信じられません。
本當に悲しいです。
彼女はガンが再発してからも、講演會で全國を回るなど、精力的に活動していました。
自分の治療だけでも大変なのに、大丈夫かしらと心配になるほどでした。
でも、自身の経験を通して乳ガンに対する偏見をなくし、
乳がん検診の大切さを訴えたかったのだと思います。
今回、私の掲示板でもたくさんの方がまゆさんへの思いを寄せてくれました。
まゆさんも、読んでくれたかな?
彼女の思いが、いつまでも、そして多くの人に伝わることを祈ります。
5月15日 西村由紀江
It is the season when wind is comfortable.
Thank you for a lot of messages and presents on my birthday.
I felt so tender while reading messages from people.
Let me convey 禮 on this occasion.
By the way, I thought the one where knew it to be by notes to the bulletin board, but the Ohara 真由 of the friend who was a large chop died.
With Miss 真由, it was an opportunity that 擔當 did 映畫 of music of "star ... of the MAYU - heart" in 2007, and there was 出會.
"Star ... of the MAYU - heart" is a story based on a true story of the eyebrows fighting against breast cancer.
She was a very cheerful woman.
I who cared before 會 う felt shame there was not at all the overambitiousness to "fight against a disease", and to shine.
Until 來 てくれたり, the end of last year, changing it did an email to play for the Sapporo performance of the concert tour of the year before last.
"Rice will go sometime"! With "
It is not yet believed that the eyebrows disappeared.
I am really sad.
She went around all countries in speech even after cancer recurred and energized.
Though even one's treatment was great, I became afraid whether I was all right.
But I get rid of prejudice for the breast cancer through the experience of own and think that I wanted to appeal for importance of the breast cancer examination.
A lot had thought to Miss 真由 on my bulletin board this time.
Did Miss 真由 read, too?
And her thought prays to many people for coming forever.
May 15 Yukie Nishimura



























