April 28, 2006
Fly Away Alone 的歌词
歌词我原来也找过,但是一直都没有找到。我下面写出来的是我自己参考秘密电影的中文字幕,听了很多遍录音之后自己记下来的歌词,不一定准确,但是应该大致上如此了。当然,我的日语水平太有限,只希望能有用,以上。
p.s,有需要可以到我的msn space上面留言
http://spaces.msn.com/tobirahe/
+++++++++++++++++++++++
Fly Away Alone (Live版)
sung by 寺井有紀
AKI记词
来自专辑:
Maxi Single
my dearest you
発売日●2000.07.26
夏はまだ遠く
冷たい砂をやさしく包む海
思い出の町を出て行く前に
もう一度見たかった
繰り返す波に
だは群れるLovers 見覚えあるCoat
懐かしい見たみにすくむ足と
熱くなる瞳
すり脱げた夢だけ
美しくなってゆくね Too Much
Fly Away Alone
見知らぬ空へ
飛び去っていった あなたな姿
ただ見づめていた
甘い記憶も悲しくて
Fly Away Alone
気づかれないように
背を向けた 帰れない季節に Ah
心から祈る
I wish you always live in happiness.
++++++++以下是全平假名的读音版++++++++
なつはまだとおく
つめたいすなを やさしくつつむうみ
おもいでのまちをでてゆくまえに
もういちどみたかった
くりかえすなみに
だはむれる Lovers
みおぼえある Coat
なつかしいみたみにすくむあしと
あつくなるひとみ
すりぬげたゆめだけ
うつくしくなってゆくね too much
Fly Away Alone
みしらぬそらへ
とびさっていった あなたなすがた
ただみづめていった
あまいきおくもかなしくて
Fly Away Alone
きづかれないように
せをむけた かえれないきせるに Ah
こころからいのる
I wish you always live in happiness.
+++++++以下是所参考的中文翻译+++++++
夏天还在遥远的彼方
大海温柔环抱着冰冷的海沙
在离开这座充满回忆的城市之前
希望能好好的再看一眼
潮来潮去的海浪里
有嬉戏的情侣们
我熟悉的上衣
令我却步的旧伤痛
以及热情的眼眸
光是过往云烟般的梦境
就已经变得太美了
Fly away alone
我只有静静凝视
朝陌生天际飞得无影无踪的你
连甜蜜的回忆也变得令人伤悲
Fly away alone
趁你没发现的时候悄悄转过身
在无法挽回一切的季节里 Ah
只有发自内心地祈祷
I wish you always live in happiness
December 30, 2005
05-12-30_BGM:Fly Away Alone
歌名:Fly Away Alone
Title: Fly Away Alone
演唱:寺井有纪
Singer: Yuki Terai
出自专辑《My Dearest You》
Album: <My Dearest You>
实际上我是从01年第一期《梦幻总动员》附赠的VCD光碟上将这首歌录制下来的。那张光碟叫做《寺井有纪:秘密电影》。
因为记忆中也有几个姓“寺井”的动画制作人的模糊印象,而且整个系列的每一个小故事里,女主角几乎都没有台词,我是用了多久才意识到画面上的“Yuki Terai”就是“寺井有纪”呢?
——是一直到今天,突然起念想把它录下来的时候,才终于发现了的。
寺井有纪,一个头发稀稀黄黄,下巴尖尖眼睛大大的3D CG mm,长得很像《山脊赛车》这种游戏里的女主角,除了笑起来甜甜的,没有什么可以很吸引中国小女生。大概是这个原因,虽然我一直记得这张光碟上的动画和这首歌,却一直没意识到其实电视上这个可以像真人一样喜怒哀乐的虚拟人物当时是那么的炙手可热。
曾经有那么一阵子,刮起过一股虚拟主持、虚拟明星的风潮。99-00年间经常看动漫资讯或者日本流行杂志的人,一定会对一个叫做伊达杏子的3D美少女有些印象。当随着3D影片技术的发展和成熟,让虚拟人物走进日常生活越来越风靡的时候,小日本们以他们精进的技术和对“唯美”的执念,创造出一群大眼睛尖下巴青春可爱的小mm来抚慰大众、特别是各位男大众的心灵。而“出道”于1999年,永远是青春亮丽17岁的寺井有纪更是走红迅速,立即成为了这一阵营中的代表人物。
原本是97年活跃在集英社的一本周刊的增刊《Young Jump·漫革》上的2D漫画人物的Yuki妹妹,个性大胆前卫活泼外向,对于新事物总是充满强烈的好奇心勇于尝试,比较能够代表当时青少年蓬勃的生命力。她的生父是漫画家朽木健一(くつきけんいち),其后由于朽木健一(くつきけんいち)喜欢3DCG的制作,于是把Yuki立体化,设定为2017出道的偶像歌手放于自己的网页内,结果得到不少人士的支持,更获得汽车生产商日产的垂青,被邀为网上广告女郎。而制作3D版Yuki的软件《Shade》,其生产商亦邀请Yuki为广告人物,从此Terai Yuki这个名字便在日本3DCG界响起来。其后得到制作公司Frog Entertainment作为经理人,展开全面的偶像歌手活动,包括推出写真集、唱片等,随后更拥有了自己的电视节目。
直至2002年,Yuki已经成为日本的一颗超级新星,亦将人们对于虚拟和现实的认识推上了另一个顶点。虽然世界各地都争相推出过自己的偶像虚拟主持人,但是没有一个能够达到Yuki在日本所达到的成功。Yuki做过游戏女主角,拍过自己的“电影”《秘密电影》系列(CG动画片),唱片时常登上ORICON的Top 10,以至于写真集、电话卡、明信片;在无数男生眼中,她是甜美可人的“网络Girl Friend”。尽管现在这股虚拟偶像的风潮已经渐渐退去,伴随着一首又一首曾经脍炙人口的优美曲调,Yuki明亮的笑容也长久地留在了人们的脑海之中。
然而无论怎样改变,Yuki仍是Yuki,如同平凡女孩一样有着不为人知的心事;黑人钢琴手在海边捡到奏出熟悉旋律的八音盒,脑中也浮现出曾经那样一个平凡的夜晚,在那间名叫“2017”的小酒馆,自己忘情地演奏着钢琴,在宁静温柔的女声里,怎样大意地错过了一个个深情的眼神,只听得到如今落寞的房间中仍久久萦绕着的Yuki的歌声——
Fly Away Alone
档案
名前●テライユキ(姓名:寺井有纪)
生年月日●9月9日(出生日期:9月9日)
年令●17歳(年龄:17岁)
出身地●千葉県(出生地:千叶县)
身長●166cm(身高:166cm)
体重●ひ・み・つ(体重:秘密)
バスト●86cm(胸围:86cm)
ウェスト●59cm(腰围:59cm)
ヒップ●85cm(臀围:85cm)
好きな色●白、黒(モノトーンが好き)(喜欢的颜色:白、黑-喜欢单色)
好きな食べ物●スイカ、イチゴとか果物(喜欢的食物:西瓜、草莓之类的水果)
好きな音楽●ジャズ(喜欢的音乐:爵士)
尊敬する歌手●サラ・ボーン、ビリー・ホリデー(崇拜的歌手:Sarah Vaughan、Billi Holiday)
趣味●インターネット、お散歩、ツーリング、写真 (兴趣:上网,散布,拍照,旅游)


歌词大意:
夏天还在遥远的彼方
大海温柔环抱着冰冷的海沙
在离开这座充满回忆的城市之前
希望能好好的再看一眼
潮来潮去的海浪里
有嬉戏的情侣们
我熟悉的上衣
令我却步的旧伤痛
以及热情的眼眸
光是过往云烟般的梦境
就已经变得太美了
Fly away alone
我只有静静凝视
朝陌生天际飞得无影无踪的你
连甜蜜的回忆也变得令人伤悲
Fly away alone
趁你没发现的时候悄悄转过身
在无法挽回一切的季节里 Ah
只有发自内心地祈祷
I wish you always live in happiness
December 14, 2005
BGM换新的了~
歌词在内文中,点击“继续阅读”可查看。同样有我随便翻翻的中文。;P
...繼續閱讀
November 8, 2005
BGM·時代·中島みゆき
很上进的歌,很中岛的风格,笑
来自[20世纪感动全日本的100首歌]选集
曾经在70年代被李翊君翻唱(翻唱叫做《重生》)
据说是中島さん在刚刚毕业后找不到工作,父亲又病重,那种境况下写的自励歌曲
现在听起来仍旧是令人感动的很
中島さん、がんばりよ!
歌词在追加里面,点[继续阅读]就可以看到了哦(翻译又是本人临时凑滴,呵呵)
...繼續閱讀
October 29, 2005
"But I could have told you, Vincent..."
Starry starry night || 星光灿烂的夜晚
Paint your palette blue and grey || 在调色板上你涂抹着灰和兰
Look out on a summer's day || 注视如此一个夏日炎炎
With eyes that know the darkness in my soul. || 用深谙我灵魂之暗的那双眼
Shadows on the hills || 那山岗上的阴影
Sketch the trees and the daffodils || 勾勒着树影和黄艳
Catch the breeze and the winter chills || 抓住了微风与严寒
In colors on the snowy linen land. || 白雪满盖的大地上流连些许色彩
Now I understand || 如今我终于明白
What you tried to say to me || 你曾试图传达给我的那些
How you suffered for your sanity || 那明察秋毫的困苦
How you tried to set them free. || 还有你曾试图给予的奔放自然
They would not listen they did not know how || 他们曾拒绝聆听 难以理解
Perhaps they'll listen now. || 或许如今终于可以听见
Starry starry night || 星光灿烂的夜晚
Flaming flowers that brightly blaze || 热烈的花朵与明亮的火焰
Swirling clouds in violet haze || 朦胧中旋转的云彩
Reflect in Vincent's eyes of China blue. || 在文森特的眼中汇成沉淀的中国蓝
Colors changing hue || 色彩幻化色彩
Morning fields of amber grain || 清晨琥珀般的谷物铺成了平原
Weathered faces lined in pain || 辛劳中渐渐风化的脸
Are smoothed beneath the artist's loving hand. || 都在画家深情的笔下优雅地沉眠
Now I understand || 如今我终于明白
What you tried to say to me || 你曾试图传达给我的那些
How you suffered for your sanity || 那明察秋毫的困苦
How you tried to set them free. || 还有你曾试图给予的奔放自然
They would not listen they did not know how || 他们曾拒绝聆听 难以理解
Perhaps they'll listen now. || 或许如今终于可以听见
For they could not love you || 即使他们不曾赐你爱恋
But still your love was true || 你的依恋仍如此不可磨灭
And when no hope was left in sight on that || 就算视野中希望不再——
Starry starry night. || ——那星光灿烂之夜
You took your life as lovers often do, || 一如恋人般倾注 你燃尽一生
But I could have told you Vincent || 而我可以如此对你说吗?文森特
This world was never meant for one as beautiful as you. || 从没有人的世界再如你的这般纷繁绚烂
Starry starry night || 星光灿烂的夜晚
Portraits sung in empty halls || 空荡的咖啡馆中歌声飘散
Frameless heads on nameless walls || 无名墙上莫辨的人影
With eyes that watch the world and can't forget. || 悉数映进那凝视而难忘的双眼
Like the stranger that you've met || 一如你曾偶遇的过客
The ragged men in ragged clothes || 那在简陋衣装的包裹下匆匆的人们
The silver thorn of bloody rose || 如血的玫瑰上显露寒光的荆棘
Lie crushed and broken on the virgin snow. || 初雪掩映下分崩离析的谎言
Now I think I know || 如今我终于明白
What you tried to say to me || 你曾试图传达给我的那些
How you suffered for your sanity || 那明察秋毫的困苦
How you tried to set them free. || 还有你曾试图给予的奔放自然
They would not listen they're not listening still || 他们仍拒之门外的 他们将无法聆听
Perhaps they never will. || 只期望 永远不会如此这般……
Sung By Don Mclean || 演唱者: 唐·麦克林
Translated By Mingda Sun
迷上翻译歌词
意译是有趣的活计
只希望不会太过班门弄斧
...繼續閱讀
October 23, 2005
一些歌词
还好,自我感觉至少还符合原本的那首歌
如果真的是这样的话就好了
因为明年开始要决定去上外教课才可以
所以认真的想了一下自己究竟要起什么名字
其间还发现自己本名如果用日名汉字发音,和某位同学的网名居然一模一样
——Akisato——
后来想过用巽的名字
其实喜欢的只有人,这名字反而没太多意义
虽然我还是觉得这是女孩名字
是八卦里做为长女的风
那么我要叫次女的 [离] 吗?笑
最后还是没有放弃 [明]
但是却只用了发音 [aki]
以后,就叫 [chi aki]——[千秋] 好了
...繼續閱讀
...And All Is What I want...
“历史片”、“爱情片”、“文艺片”……
也不知道是什么时候开始,演员也有很多很多很多的种类。
“演绎派”、“青春偶像派”、“实力派”……
在离档案馆的尘埃那么那么那么遥远的地方,标签早就活生生地在这里了。
不知道是该什么表情。
我只知道感动的时候会流泪,悲伤的时候会痛苦,而不吸引我的时候,我就安静走开。
倘若它让你如此寂寞,请你——我虔诚地——祈求——再一次的宽容……
...繼續閱讀
October 20, 2005
苍穹下的天使之城
眉心凝结着人世间的悲欢
思念在白羽上流转
——无法碰触到的——
只有片片飞散
悲欢将那皱纹填满
——无尽渴求着的——
令人疲惫辛酸
黑衣的天使有忧郁的双眼
雪白的翅膀是分隔的界限
若有什么令世界填满色彩
是否分别也就如海潮那般
……退却……
……
关键词:Movie || Der Himmel über Berlin || Wim Wenders || City of Angels || Nicolas Cage
走入彩色世界的Daniel,仰望着灵巧的爱人
[相遇只在一瞬,爱的记忆却是永恒]
Maggie看着怀抱自己悲痛欲绝的Seth,奄奄一息
[如果他们问我,我会说,我在世间最爱的就是你]
——
如果背负这双翼的代价是坠落,那坠落后碰触的疼痛,是重生的证明——




![Syndicate RSS feed [Syndicate this site]](http://pics.yamedia.tw/images/rss2.gif)
![Syndicate ATOM feed [Syndicate this site]](http://pics.yamedia.tw/images/atom.gif)
