- 阿豹的獵物大全 (4)
- H!P的世界 (3)
- その他 (7)
- 電玩動漫事記 (4)
- 未分類 (3)

- 路人局:
看Toheart2的动... - Flower:
請問~我不知道該怎麼弄... - 球:
丌^丌 ... - sizutsuki:
找フォルト!!心得文偶... - 動漫迷:
不會拉,難得有同好咩...
收錄於
水樹奈々 7th album 「ULTIMATE DIAMOND」
Gimmick game
情場遊戲
作詞:Hibiki
作曲:藤田淳平(Elements Garden)
歌曲試聽:http://www.youtube.com/watch?v=-sADS4RywDU&feature=related
深夜のRed zone ビルのGraphic
二人は星のEndless light
Teaching your love. Sweetest world
キスもその一つ?
深夜的紅燈區 大廈外的廣告看板
兩人有如星辰般地閃閃發亮著
Teaching your love. Sweetest world
甜蜜的兩人世界裡 你傾訴著你的愛意
親吻也是你的招數之一嗎?
強がりはほら 嘘のサイン
天邪鬼って言ったでしょ?
頬を撫でる仕草
君はGenius?
逞強正是呢 說謊的證明
你曾說過我很不坦率對吧?
親撫我臉頰的這種舉動
你是情場高手吧?
月の陽炎 まるで気分はシンデレラ
ときめきの果て 追いかけさせたい
ついて来られるかな?
恋は煌めくStardust drive
月光皎潔折射 氣氛有如童話中的灰姑娘一般
在激情的舞會結束之後 想讓你如同王子般追尋我身影
你是否願追隨我而來呢?
戀愛就像一趟華麗眩目的星塵旅行
ねぇGive me, Give me your heart 愛じゃなくていいの
裸のココロ抱きしめて
心情に身を任せたら わたしを壊すほどに
ねぇShaking, Shaking emotion 昂ぶるレゾナンス
禁断のLabyrinth...
そう君は 指先のGimmick game
吶 Give me, Give me your heart 即使不是愛情也無妨
給我 給我你的心吧
隨心所欲 將我摧毀般地
抱緊我坦誠赤裸的身心吧
來吧 Shaking, Shaking emotion激情高昂的共鳴
揮灑 舞動你的情感吧
禁忌的迷宮…
沒錯你只是 我指間的Gimmick game
情場遊戲
口には出来ない「好き」が咲いて
君の色に染まってく
らしくない No pain, no gain
ブレーキはもうBroken...
嘴巴雖說不出口 「喜歡」卻已滿滿洋溢
我逐漸染上了你的色彩
愈來愈不像自己 竟願為你付出
我的情感剎車已經失靈…
潤む瞳は 強引なほど
リードしてたいジレンマ
神様教えてよ
胸のThrobbing
溼潤的雙眼裡
有著想要強烈想要佔據你的矛盾情感
神啊告訴我吧
這胸口的疼痛該如何消除呢
愛罪の果実 甘い香り放つように
危険なサディスティック 絡まるRip waltz
交差する気持ち
恋は説けないContradiction
愛情這種罪惡的果實 雖綻放著甜美的香味
卻有著危險的殘酷面 與糾結的圓舞曲
交錯的情感
愛情有著無法解釋的矛盾
ねぇSave me, Save me your love感じてたいの
わざ解かない鎖の手錠
吐息だけが許されえる 感覚だけの制裁
ねぇRiding,Riding in my soul 誘惑はアフェクション
永久のElegy...
嗚呼せめて 夢なら醒めないで
吶 Save me, Save me your love 我想感受你的愛
保留 保留你的愛給我吧
我就像戴上了無法可解的手銬
承受著僅被容許吐息嘆氣的 感官制裁
來吧 Riding,Riding in my soul 誘惑正是愛情的證明
征服 駕馭我的靈魂吧
是永無止盡的輓歌…
啊啊 倘若你的存在只是場夢的話請別喚醒我啊
購(あがな)いたいDistance 落下するFairy
隠せないPure face気づいてよ
真っ逆さまの楽園 桃源に熟れるLove song
想保持距離卻誤入人間的妖精
請快點發現無處躲藏 純真無瑕的她吧
令人深陷無可自拔的樂園 桃源鄉裡如同甜美果實般的愛之歌
ねぇGive me, Give me your heart 愛はGrow Up
わたしのゼンブ抱きしめて
光の先を行こう だから君を教えて
ねぇShaking, Shaking emotion信じていいかな?
君とのLove story...
吶 Give me, Give me your heart 愛情是逐漸萌芽的
給我 把你的心都給我吧
請佔有我的全部吧
將你的一切都交給我 一同往光明的前方邁進吧
來吧 Shaking, Shaking emotion 我可以相信嗎?
揮灑 舞動你的情感
那與你一同編織的愛情物語…
もうわたしは 君だけのGimmick Game
我已淪為 你專屬限定的Gimmick Game
情場遊戲
=========================
有錯請幫忙指正
尤其是英文部份...
全都是一個字一個字查線上字典再來抓意思的orz
歌名「Gimmick Game」我查到的意思是
策略手段、遊戲
不過我覺得直接代入會有點妙..
所以我自己看著歌詞抓一下意思就變成情場遊戲..(有點逢場作戲的感覺)
但我不確定對不對orz
如果有人對於裡面的任何一句或一詞有更好或是正確的解釋煩請給予指導<(_ _)>
唉
翻譯好難
可是明知道自己日文不好還硬要憑著愛翻的我還真是沒事找事做orz
有的時候..光有愛是不夠的QQ



















