系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:asami3096
暱稱:海豹仔.姬宮.E.グローリィ
地區:亞洲

文章分類
好時光貼曆
唉唷 不錯 這個屌
誰推薦我
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
CC授權
著作權說明文字
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
June 3, 2009

收錄於
水樹奈々 7th album 「ULTIMATE DIAMOND」



Gimmick game

情場遊戲


作詞:Hibiki

作曲:藤田淳平(Elements Garden

編曲:藤田淳平(Elements Garden



歌曲試聽:http://www.youtube.com/watch?v=-sADS4RywDU&feature=related


深夜の
Red zone ビルのGraphic

二人は星のEndless light

Teaching your love. Sweetest world 

キスもその一つ?

深夜的紅燈區 大廈外的廣告看板

兩人有如星辰般地閃閃發亮著

Teaching your love. Sweetest world 
甜蜜的兩人世界裡 你傾訴著你的愛意

親吻也是你的招數之一嗎?

 

強がりはほら 嘘のサイン

天邪鬼って言ったでしょ?

頬を撫でる仕草

君はGenius

逞強正是呢 說謊的證明

你曾說過我很不坦率對吧?

親撫我臉頰的這種舉動

你是情場高手吧?

 

月の陽炎 まるで気分はシンデレラ

ときめきの果て 追いかけさせたい

ついて来られるかな?

恋は煌めくStardust drive

月光皎潔折射 氣氛有如童話中的灰姑娘一般

在激情的舞會結束之後 想讓你如同王子般追尋我身影

你是否願追隨我而來呢?

戀愛就像一趟華麗眩目的星塵旅行

 

ねぇGive me, Give me your heart 愛じゃなくていいの

裸のココロ抱きしめて

心情に身を任せたら わたしを壊すほどに

ねぇShaking, Shaking emotion 昂ぶるレゾナンス

禁断のLabyrinth...

そう君は 指先のGimmick game

Give me, Give me your heart 即使不是愛情也無妨
        給我       給我你的心吧

隨心所欲 將我摧毀般地

抱緊我坦誠赤裸的身心吧

來吧 Shaking, Shaking emotion激情高昂的共鳴
         揮灑     舞動你的情感吧

禁忌的迷宮

沒錯你只是 我指間的Gimmick game
                                   情場遊戲

 

口には出来ない「好き」が咲いて

君の色に染まってく

らしくない No pain, no gain

ブレーキはもうBroken...

嘴巴雖說不出口 「喜歡」卻已滿滿洋溢

我逐漸染上了你的色彩

愈來愈不像自己 竟願為你付出

我的情感剎車已經失靈

 

潤む瞳は 強引なほど

リードしてたいジレンマ

神様教えてよ

胸のThrobbing

溼潤的雙眼裡

有著想要強烈想要佔據你的矛盾情感

神啊告訴我吧

這胸口的疼痛該如何消除呢

 

愛罪の果実 甘い香り放つように

危険なサディスティック 絡まるRip waltz

交差する気持ち 

恋は説けないContradiction

愛情這種罪惡的果實 雖綻放著甜美的香味

卻有著危險的殘酷面 與糾結的圓舞曲

交錯的情感

愛情有著無法解釋的矛盾

 

ねぇSave me, Save me your love感じてたいの

わざ解かない鎖の手錠

吐息だけが許されえる 感覚だけの制裁

ねぇRiding,Riding in my soul 誘惑はアフェクション

永久のElegy...

嗚呼せめて 夢なら醒めないで

Save me, Save me your love 我想感受你的愛
      保留      保留你的愛給我吧

我就像戴上了無法可解的手銬

承受著僅被容許吐息嘆氣的 感官制裁

來吧 Riding,Riding in my soul 誘惑正是愛情的證明
         征服  駕馭我的靈魂吧

是永無止盡的輓歌

啊啊 倘若你的存在只是場夢的話請別喚醒我啊

 

 

(あがな)いたいDistance 落下するFairy

隠せないPure face気づいてよ

真っ逆さまの楽園 桃源に熟れるLove song

想保持距離卻誤入人間的妖精

請快點發現無處躲藏 純真無瑕的她吧

令人深陷無可自拔的樂園 桃源鄉裡如同甜美果實般的愛之歌

 

ねぇGive me, Give me your heart 愛はGrow Up

わたしのゼンブ抱きしめて

光の先を行こう だから君を教えて

ねぇShaking, Shaking emotion信じていいかな?

君とのLove story...

Give me, Give me your heart 愛情是逐漸萌芽的
        給我   把你的心都給我吧

請佔有我的全部吧

將你的一切都交給我  一同往光明的前方邁進吧

來吧 Shaking, Shaking emotion 我可以相信嗎?
             揮灑   舞動你的情感

那與你一同編織的愛情物語

 

もうわたしは 君だけのGimmick Game

我已淪為 你專屬限定的Gimmick Game
                                              情場遊戲





=========================
有錯請幫忙指正
尤其是英文部份...
全都是一個字一個字查線上字典再來抓意思的orz


歌名「Gimmick Game」我查到的意思是
策略手段、遊戲
不過我覺得直接代入會有點妙..
所以我自己看著歌詞抓一下意思就變成情場遊戲..(有點逢場作戲的感覺)
但我不確定對不對orz
如果有人對於裡面的任何一句或一詞有更好或是正確的解釋煩請給予指導<(_ _)>




翻譯好難
可是明知道自己日文不好還硬要憑著愛翻的我還真是沒事找事做orz
有的時候..光有愛是不夠的QQ


引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: