系統公告
《喵喵子》
個人圖檔
ID:aulauly7
暱稱:《櫻蘭&爆漫王‧龜速更新‧喵喵子》
生日:1986/11/17
地區:臺中市

《文章分類》
aulauly7的《最新回應》
好時光貼曆
《小妖子小窩‧歡迎交友》
《人氣指數》
當日人次:
累積人次:
《我推薦》
《誰推我》
《誰來我家》
《部落格軌道》
《敢堅持才敢大聲(?)》
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
April 17, 2008


這首是聖誕夜驚魂裡的Halloween Town(萬聖小鎮)的居民們合唱的This Is Halloween,

因為在網路上都找不到歌詞的中翻(囧),就連原文的歌詞在網路上也幾乎不甚完整;

於是所幸自己花了些時間將歌詞給翻譯整理了起來XD

因為是自己翻譯的,有些地方可能與電影中的略有不同,如發現與原意差別太大的部分,還請給予更正^^"

另外,可以配合影音區的音樂一起聽,感覺更加有趣喔XD
→http://mymedia.yam.com/m/2038166


Song: This is Halloween Lyrics
歌曲:這是熱情的萬聖節


-----------------------------------



[SHADOW(黑影)]
Boys and girls of every age
各年齡層的男孩們女孩們

Wouldn't you like to see something strange?
你們難道不想看看最奇怪的事物嗎?


[SIAMESE SHADOW(暹羅影子)]
Come with us and you will see
加入我們你就會發現

This,our town of Halloween
我們的這座萬聖之鎮


[PUMPKIN PATCH CHORUS(南瓜頭的合唱)]
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節

Pumpkins scream in the dead of night
南瓜們在死亡之夜裡齊聲尖叫


[GHOSTS(鬼魂)]
This is Halloween, everybody make a scene
這是萬聖節,每個人都在逃跑

Trick or treat till the neighbors gonna die of fright
搗蛋或請客直到鄰居都被嚇個半死

It's our town, everybody screm
這是我們的小鎮,每個人都在尖叫

In this town of Halloween
就在這個萬聖之鎮


[CREATURE UNDER THE BED(床底怪物)]
I am the one hiding under your bed
我躲在你的床底下面

Teeth ground sharp and eyes glowing red
牙齒磨尖並且有一雙灼熱的紅眼


[MAN UNDER THE STAIRS(樓梯底下的怪人)]
I am the one hiding under yours stairs
我躲在你家的樓梯下面

Fingers like snakes and spiders in my hair
手指生著毒蛇頭髮爬滿蜘蛛


[CORPSE CHORUS(殭屍的合唱)]
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節


[VAMPIRES(吸血鬼們)]
Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!

In this town we call home
在這個小鎮裡我們叫它做〝家〞

Everyone hail to the pumpkin song
每個人同聲歡唱著南瓜之歌


[MAYOR(市長)]
In this town, don't we love it now?
在這個小鎮,我們怎能不愛這個日子?

Everybody's waiting for the next surprise
每個人都在期待著下一個驚喜


[CORPSE CHORUS(殭屍的合唱)]
Round that corner, man hiding in the trash cam
拐彎的角落,男人們躲在垃圾桶裡

Something's waiting no to pounce, and how you'll...
有某種東西等著要襲擊,這時候你該...


[HARLEQUIN DEMON, WEREWOLF & MELTING MAN(惡魔小丑,狼人&融化的人)]
Scream! This is Halloween
尖叫吧!這是萬聖節

Red 'n' black, slimy green
紅色和黑色,綠色的黏液


[WEREWOLF(狼人)]
Aren't you scared?
你害怕了嗎?


[WITCHES(巫婆)]
Well, that's just fine
喔,這樣正好

Say it once, say it twice
說一次,再說一次

Take a chance and roll the dice
用這機會扔出骰子

Ride with the moon in the dead of night
在死亡之夜裡支配月亮


[HANGING TREE(絞刑樹)]
Everybody scream, everbody scream
每個人都在尖叫,每個人都在尖叫


[HANGED MEN(被絞刑的人)]
In our town of Halloween!
在我們的萬聖之鎮

[CLOWN(小丑)]
I am the clown with the tear-away face
我就是那個撕了面孔的小丑

Here in a flash and gone without a trace
只要一瞬間我就能溜的沒有痕跡


[Second Ghoul(嚇人鬼魂)]
I am the "who" when you call, "Who's there?"
我是當你問〝誰在那裡?〞的那位〝誰〞

I am the wind blowing through your hair
我是那道吹起你頭髮的陰風


[Oogie Boogie Shadow(破碎搖擺的黑影)]
I am the shadow on the moon at night
我是夜晚裡映在月光下的黑影

Filling your dreams to the brim with fright
將恐怖填滿你所做的夢


[Corpse Chorus(殭屍的合唱)]
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節

Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!

Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!


[CHILD CORPSE TRIO(三個殭屍小孩)]
Tender lumplings everywhere
每個地方都脆弱又遲緩

Life's no fun without a good scare
生活如果如果沒有好的恐怖怎麼有趣的起來


[PARENT CORPSES(父母殭屍)]
That's our job, but we're not mean
那就是我們的工作,但我們並不吝嗇

In our town of Halloween
在我們的萬聖之鎮


[CORPSE CHORUS(殭屍的合唱)]
In this town
在這個小鎮裡


[MAYOR(市長)]
Don't we love it now?
我們怎能不愛這個日子?

Everybody's waiting for the next surprise
每個人都在期待著下一個驚喜


[CORPSE CHORUS(殭屍的合唱)]
Skeleton Jack might catch you in the back
骷髏傑克也許會從後面突然抓住你

And scream like a banshee
並像報喪女妖一樣尖叫

Make you jump out of your skin
讓你嚇到脫掉一層皮

This is Halloween, everyone scream
這是萬聖節,每個人都在尖叫

Wont' ya please make way for a very special guy
何不給這個最特別的大人物讓個路

Our man jack is King of the Pumpkin patch
我們的傑克就是南瓜之王

Everyone hail to the Pumpkin King
每個人都為南瓜之王歡呼


[EVERYONE(全體)]
This is Halloween, this is Halloween
這是萬聖節,這是萬聖節

Halloween! Halloween! Halloween! Halloween!
萬聖節!萬聖節!萬聖節!萬聖節!


[CORPSE CHILD TRIO(三個殭屍小孩)]
In this town we call home
在這個我們稱之為家的小鎮裡

Everyone hail to the pumpkin song
每個人都同聲歡唱著南瓜之歌


[EVERYONE(全體)]
La la-la la, Halloween! Halloween! [Repeat]
啦啦-啦啦,萬聖節!萬聖節!(重複)


引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (6筆)
1.
感覺很熱鬧很有趣XDD

感覺的出是想表達恐怖所以更顯可愛{?}

很豐富很有趣呢>3<

電影好看哪~還想再看!!
 
板主回覆:
>3<啾ˇˇˇ

找時間在一起看吧~ˇ
rpg 2008-04-29 11:04:24 留言 |
2.
晃來晃去中
剛好點近來聽^口^ˇ
好懷念喔~
當年都還不知道那是什麼片子^口^~
 
板主回覆:
抱歉回覆緩慢XD

是啊~雖然已經好久了,但這仍是首經典又有趣的曲子呢XD
iphoneni 2008-04-30 22:52:39 留言 |
3.
歌詞找好久都沒有完整的
感謝您的分享:$$$$$$
 
板主回覆:
我當初也是都找不到完整翻譯,所以自己動手來翻XD

不用客氣~能夠幫到忙我也很高興喔XD
ac00032 2008-09-02 23:59:14 留言 |
4.
非常喜歡你的翻譯~一整個很棒

我可以拿來用嗎?

會註明翻譯出處~謝謝你
 
板主回覆:
謝謝稱讚0///0

了解,請用吧~^__^

子心 於 2008-11-06 02:15:23 留言 |
5.
請問可不可以把這首歌寄給我?
我超愛The Nightmare Before Christmas的>///<
信箱:lion82105@yahoo.com.tw
謝謝你~~
 
lion82105 於 2009-05-29 22:28:53 留言 |
6.
此篇為私密留言
dongma 2009-11-03 15:36:29 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: