February 17, 2009
awanawan1980
在天空部落發表於22:53:07 |
日語學習
鼓勵此網誌:2
話說日本自從派了「遣隋使」、「遣唐使」來中國學習文化之後,
我們的中文字隨之傳回日本,而成了他們現在廣泛使用的「漢字」,
也造成雙方語言上一種很奇妙的關連。
一開始學習日語,大家都巴不得日語全部都是漢字就好,
因為看的懂,多親切啊!背什麼平假名、片假名...(踢)
雖然大部分的日語「漢語詞」意思跟中文差不多,
但是有些卻是相差十萬八千里喔!
我整理一些很有趣的,先從簡單的開始吧~

我們的中文字隨之傳回日本,而成了他們現在廣泛使用的「漢字」,
也造成雙方語言上一種很奇妙的關連。
一開始學習日語,大家都巴不得日語全部都是漢字就好,
因為看的懂,多親切啊!背什麼平假名、片假名...(踢)
雖然大部分的日語「漢語詞」意思跟中文差不多,
但是有些卻是相差十萬八千里喔!
我整理一些很有趣的,先從簡單的開始吧~

想知道還有其他有趣的單字嗎?
按我閱讀「中文、日語大不同的「漢語詞」之二」
按我閱讀「中文、日語大不同的「漢語詞」之二」



































