1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/15
檢視方式: 列表 摘要
夢。
burymoon 在天空部落發表於08:02:39 | 故事
在一片泛白的空間裡,扭曲出一道人影。

『        』

「誰?」

從人影所在的方向傳來了朦朦朧朧的聲音。

『        』

「是誰?」

看著眼前漸漸清晰的人影,心裡有些慌張。
就像是做了什麼愧疚的事情似的,不想要接觸到。

『        』

人影清晰了起來。
鞋子的樣式、服裝的顏色、腰間的卦飾,甚至是衣服的材質紋路。
只是臉龐仍舊模糊不清。

『        』

雖然聽不清楚他到底說了什麼,但仍舊可以感受到那份壓抑跟悲傷。

「你…是誰?」

我聽見我的聲音哽咽、顫抖了起來,可是為什麼?

『        』

『        』

『        』

盯著他模糊的臉,我突然恍惚了。
似乎在記憶深處,有個頂著長長頭髮的孩子……





那個孩子的頭髮用兩顆珠飾束起,垂在胸前。
劉海很長,總是蓋過那深藍色的雙眼,但即使不被瀏海遮擋,也會被眼罩遮住。
總是面帶微笑,卻很少人知道他其實是個脾氣暴躁的人。
有很重的起床氣,尤其是那頭睡醒總會亂翹的頭髮,總會讓他心情煩躁。
總嚷嚷著想要剪頭髮,卻總因為我一句『喜歡』就沒下文了…
是一個很貼心、心思細膩、溫柔而彆扭的可愛孩子。





『        』

『        』

『        』

他輕輕觸碰了我的臉頰,我才知道…原來我已經淚流滿面。
聲音從壓抑、悲傷轉變成濃濃的無奈。
看不清五官但我就是知道他肯定在笑著,只是…

『想不起來也沒關係,不要哭了…』

聲音很溫潤,而且很溫柔,就跟那個孩子一樣…





「空…」

我聽見我用哽咽的聲音呼喚出一個名字。

『想起來了嗎?』

他的手在我臉上噸了噸,聲音變得更溫柔了。

「空…空…空…」
「對不起、對不起、對不起…」
「很孤單對不對?我遺忘了你好多年…」
「以後不會了、再也不會…再也不會把你遺忘…」

滿心的愧疚溢滿,刺痛了我的雙眼。
我用力握住空停在我臉上的手,狠狠地緊握著。
隨著無法抑制的淚水一起落下的,是承諾。





『娘,我很想念您…』

空的臉清晰了起來。
雖然仍舊看不見他的雙眼,但翹起的嘴角讓我感受到他的快樂跟欣慰。





「……………」

有聲音,從遠方飄來。

「……娘……」

有些急切,是誰?
我回過頭看著四周,可是什麼也沒有。

「…娘…娘…」

『回去吧。』

空伸出手遮著我的眼,淡淡地飄出這麼一句話。

『只要娘記得我…我就感到很開心了。』

我急切的想要拉開空覆蓋在眼上的手,卻拉不開。
在掙扎很久後才感到那有些涼的手離開了,急忙張開雙眼,看到的卻是…

「娘?妳還好嗎?作惡夢了?」

君用擔憂的眼神看著我,君…?

「空…」

「娘…?我是君、不是空。」

「夢?我夢到空了?」

是夢嗎?或許是吧?
但我仍舊遺忘了他很久、很久,是該把他帶回來了。

「是誰?」

看著君疑惑的眼神,突然感到有些好笑。
如果君跟姬知道自己還有個大哥,會怎麼樣呢?

「你的大哥,我的第一個兒子。」

揉了揉酸澀的眼眶,我笑著對君說道。
是阿,大哥…我的第一個兒子。





シ。2010/01/13
Alice。
burymoon 在天空部落發表於07:05:28 | 日文
遠い、遠い、笑えない話。
tooi, tooi, warae nai hanashi.
久遠、久遠、無法玩笑之談。

いつか、ぼくが 居なくなったなら
itsuka, boku ga i naku natta nara
哪一天、如果我 不再留於此


深い、深い 森に落ちた
hukai, hukai mori ni ochi ta
在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫

きみは一人で行くんだぜ。
kimi wa hitori de yuku n da ze.
你會一個人 走下去的吧。


繋いだ手には柔らかな体温
tsunai da te ni wa yawaraka na taion
牽繫的手傳來柔軟的體溫

握った指が ゆるり、ほどけたら。
nigitta yubi ga yururi, hodoke tara.
交握的手指 若緩緩、鬆脫放下的話


枯れた音色の鐘が鳴る。
kare ta neiro no kane ga naru.
枯竭音色的鐘便要鳴響。

きみは一人で行くんだぜ。
kimi wa hitori de yuku n da ze.
你會一個人繼續走下去的吧。


そのまま二人 歩んで一人
sonomama hutari ayun de hitori
就這樣的兩人 步去變為一人

嘘付く声も もう 絶え絶えに。
uso tsuku koe mo mou taedae ni.
就連虛假的語聲 也已經 漸衰頹弱化。

うつむき二人 影が一つ
utsumuki hutari kage ga hitotsu
垂首的二人 陰影為一

僕も独りで行くんだぜ?
boku mo hitori de yuku n da ze ?
我也會獨自走下去的吧?


きみは淡い恋に落ちた。
kimi wa awai koi ni ochi ta.
你沉溺於淡淡戀情。

高い高い崖に咲く花。
takai takai gake ni saku hana.
猶若高高懸崖綻放之花。


「届かないなぁ。」
" todoka nai naa. "
「相通不了哪。」

わかってるくせに。
wakatteru kuse ni.
儘管我是明白的。

今度は一人で行くんだぜ。
kondo wa hitori de yuku n da ze.
這次便要一個人繼續走下去的吧。


遠い、遠い、笑えない話。
tooi, tooi, warae nai hanashi.
久遠、久遠、無法玩笑之談。

いつか、ぼくが 居なくなったなら
itsuka, boku ga i naku natta nara
哪一天、如果我 不再留於此


深い、深い 森に落ちた
hukai, hukai mori ni ochi ta
在幽深、幽深的 森林中陷落迷茫

きみは一人で行くんだぜ。
kimi wa hitori de yuku n da ze.
你會一個人 走下去的吧。


それから一人 歩いて独り
sorekara hitori arui te hitori
從此以後一個人 邁步獨行

嘘付く事も もう 疲れた。
uso tsuku koto mo mou tsukare ta.
就連虛假之事 也已經 疲於應付了。


うつむき独り 黄金の部屋
utsumuki hitori kokane no heya
獨自垂首於 黃金之密室

きみとふたりでいたんたぜ
kimi to hutari de itan ta ze
你與我們倆就在那吧。


僕は深い森に落ちた。
boku wa hukai mori ni ochi ta.
我沉溺於深深森林。

黒く煤けて 汚れた果実
kuroku susuke te yogore ta kajitsu
猶若燻染烏髒 污穢之果實。


それで終わり それだけの話
sorede owari sore dake no hanashi
這就是結束了 不過如此之談

きみはひとりでゆくんだぜ。
kimi wa hitori de yuku n da ze.
你會、獨自一人走下去的吧。
哈尼來的問卷。
burymoon 在天空部落發表於21:37:38 | 問卷


觀看全文...
ただ・・・逢いたくて。
burymoon 在天空部落發表於00:45:30 | 日文
作詞: SHUN 作曲: Hitoshi Harukawa





觀看全文...
測驗。
burymoon 在天空部落發表於03:27:21 | 問卷


觀看全文...
いろ。
burymoon 在天空部落發表於03:18:17 | 心頭詩


觀看全文...
機車那個誰點的問卷。
burymoon 在天空部落發表於16:36:38 | 問卷
規則:
寫完後,自己多加一個問題
然後傳給十個人。
被你點到的人你要去跟他說,我點到你了
寫完後去跟點到你的人說「我寫完了」
不可以不寫喔,不然幸福就會跑掉喔






他●的題目我都寫過了(硍

觀看全文...
從小滿那來的問卷。
burymoon 在天空部落發表於14:49:38 | 問卷


觀看全文...
悲劇は目蓋を下ろした優しき鬱。
burymoon 在天空部落發表於00:13:36 | 日文
作詞:京
作曲:Dir en grey


僅以此歌獻給自殺的歌迷。

觀看全文...
前輩子的債。
burymoon 在天空部落發表於22:56:55 | 中文
作詞:巫啟賢 作曲:巫啟賢







觀看全文...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/15
檢視行動版網頁  |  檢視正常版網頁
系統公告
熱情贊助
yam揪便宜
自分
個人圖檔
ID:burymoon
暱稱:一六★

產品
yam今日我最殺
HITS
當日人次:
累積人次:
行程
時計
RSS 訂閱
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入免費註冊