September 16, 2008
鼓勵此網誌:0
唔、無聊翻到作者介紹那一頁才知道原名是《Män som hatar kvinnor》(憎恨女人的男人),歐陸國家大多採直譯,台灣則是走美式路線的翻譯。
個人是比較喜歡出版社的翻譯,如果是按原文翻,我大概會把它當作兩性文學然後一輩子和它絕緣這樣(拖走)
這是一本感覺很冷、很黑暗又很Open的小說,內容涉略包括性暴力、社會福利制度、個人隱私權和職業道德和個人權利掙扎等問題。
從一場被控譭謗的官司開始,失業狀態中的男主角布隆維斯特被富豪范耶爾聘請撰寫家族史及調查近四十年前的失蹤案,曾被委託調查布隆維斯特的女主角沙蘭德在經由律師不小心露口風的機緣下與被調查對象成為搭檔,兩人聯手調查這起失蹤案,但沒想到卻意外發現范耶爾家族不為人知的秘密和見不得光的真相…
沙蘭德被貼以女性和社會邊緣人的標籤遭受社會和監護律師的傷害,作者藉由沙蘭德的經歷點出瑞典社會中女性遭受暴力相對弱勢的處境以及社會福利制度的缺失;雖然這並不是小說劇情的重點,但點到為止的文字反倒讓人印象深刻,看完後不禁會反思這個社會究竟是怎麼了(不管是在台灣還是瑞典,都有我們普通人沒有去注意到的病態黑暗面)。
劇情相當緊湊有張力(而且對話還很歡樂XDD),不過看完後除了會反思社會問題和期待下一本系列作外,大概就沒什麼特別的感想,因為女主角太威了(拍)
那個天份太犯規了啦!比我看過的任何警探、犯罪小說的主角群都還威風──尤其是在這個資訊發達、沒有網路會死的時代,根本就是新世界的神啊!!
所以就某種程度來說:結局是可以預期的。
然後瑞典人性開放的一面讓我Shock到了。
呃、雖然早有耳聞,但當自己看到時還是有被震撼到,能夠Open到這樣的程度…
完全超出我所能理解的範圍。
是說我的觀念還是很保守很傳統啊(巴)
原本預計出十本的《千禧年》在寫完第三本後作者就便當了,第四本的手搞也因為官司的而可能永遠無法與讀者見面…
當我得知這不只是三部曲而是十部曲時,這種感覺就好像知道《聖魔之血》的作者吉田直老師在還未寫完結局就撒手人寰一樣錯愕。
難得一見的驚悚犯罪小說,期待後續兩本的出版。

書名:龍紋身的女孩
Män som hatar kvinnor
作者:史迪格˙拉森
出版社:寂寞
入手方式:試讀活動















同人(17)






































































