推薦這個部落格: 14
June 6, 2007
cheilanosubi
在天空部落發表於18:26:06 |
歌詞
翻譯和羅馬拼音在下面‧3‧
Oasis
作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda 女聲:伴都美子
重ね合う 声も指も 満ち溢れる夢も
今はただ この瞬間
見つめさせて
すれ違う度に空を 眺めて舞い落ちる
昨日の雪なら今頃 想いへと積もる
かき集めた記憶には 何も映らない
抱きしめてる言葉だけを この風に乗せて
何処までも響き 消えないなら
せめて今日は切ないまま
ああ これ以上 傷つく勇気もない
唇が 伝えたくて 光よりも 早く
きらめいた 言葉が今
羽 ひろげる
追い掛けて強がっても 何も生まれない
暖めてる想いだけが この冬を溶かす
いつまでも揺れて やまないから
せめて今日は切ないまま
ああ これ以上 傷つく勇気もない
重ね合う 声も指も 満ち溢れる夢も
今はただ この瞬間
見つめさせて
凍える世界だって まぶしいくらいのキラメキが
今の二人をきっと 照らしてくれるはずよ
透き通った 心が今 私を 包むから
鮮やかに 色づいてく
生まれ変わる
觀看全文...
Oasis
作詞:D.A.I 作曲:D.A.I 編曲:D.A.I/Seiji Kameda 女聲:伴都美子
重ね合う 声も指も 満ち溢れる夢も
今はただ この瞬間
見つめさせて
すれ違う度に空を 眺めて舞い落ちる
昨日の雪なら今頃 想いへと積もる
かき集めた記憶には 何も映らない
抱きしめてる言葉だけを この風に乗せて
何処までも響き 消えないなら
せめて今日は切ないまま
ああ これ以上 傷つく勇気もない
唇が 伝えたくて 光よりも 早く
きらめいた 言葉が今
羽 ひろげる
追い掛けて強がっても 何も生まれない
暖めてる想いだけが この冬を溶かす
いつまでも揺れて やまないから
せめて今日は切ないまま
ああ これ以上 傷つく勇気もない
重ね合う 声も指も 満ち溢れる夢も
今はただ この瞬間
見つめさせて
凍える世界だって まぶしいくらいのキラメキが
今の二人をきっと 照らしてくれるはずよ
透き通った 心が今 私を 包むから
鮮やかに 色づいてく
生まれ変わる
觀看全文...
系統公告
敬請
請尊重著作權,阿魯。
<<<語尾是什麼意思###
時間
時鐘有兩個,因為超可愛的。
五月一日,勞動節。
四月廿七日,獸足
六月二日,浮水紀念日。
十月五日,伽依拉生日。諾斯比的好像注定找不到啦哇哈哈=口=(瞧妳這副嘴臉真是)(怎樣)
廢言
總有一天我會把版面全部改成綠色(何)
噗!浪花
初音ミク
呼吸
- 你爺爺:
喔喔喔喔! ... - 你爺爺:
喔喔喔喔! ... - lenlenlen:
上面的對話我笑了xDD... - lenlenlen:
上面的對話我笑了xDD... - 呆吓:
The island...
踏踩
當日人次:
累積人次:
累積人次:
奉茶
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。


