- ready2fly:
我看氣象預報說會下雨X... - akimofacookies:
謝謝妳!= ˇ... - akimofacookies:
好想去! ... - dany20041225:
版主 ... - wiwsky6234:
貓在看師生版時,有種「...
- 個人生活 (3)
- ACG (4)
- 音樂 (1)
- 遊戲 (2)
累積人次:
啊...那個....其實我是聽音派的這樣..b
因為很有趣就把對話部份的翻譯打上去
後段有一句因為按太快所以提早出現了
時間如果沒對好就請多包含囉>w<b
感謝後來補上歌詞翻譯的幫手(?
06/14新增up主留言+破翻譯↓
*翻譯部份是以個人口語方式理解去翻的,不甚正確還請自行去領會一下,能力不足請見諒/w\
其實是私心有誤...
magnet ---磁石
纖細的火焰 在心的邊緣點燃
不知何時燃燒蔓延開來的熱情
我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
將鱗粉灑於你的手上
鬆開相互交纏的手指
從嘴唇來到舌尖
若是不被允許的事 反而
會燃燒的更加猛烈
想要被擁入懷中 想要確認心意
讓我知道 沒有誤會了什麼
親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
想要沉醉在魅惑的時刻中
束縛你 讓我對你而言更家必要
若是愛就讓你看到我的執著
變得[好奇怪] 刺因為無法克制的喜歡上你
能到哪裡就能到那裡一起去吧
若是迷惑的心 能夠簡單地消融
甚至連感受到溫柔之類的餘裕 都沒有
反覆不斷的並非那個夢
毫無疑問地是真實的我們
從碰觸開始 就知道回不去了
那樣就好...比任何人都還重要的你
對於即將天亮感到不安而哭泣的我
輕聲說的[沒關係]的你
也哭泣了嗎
想要被擁入懷中 想要確認心意
讓我知道 沒有誤會了什麼
親吻你 想將我的顏色覆蓋上你的唇
想要沉醉在魅惑的時刻中
相互吸引靠近 宛如磁石一般
即使有朝一日分離了也會再度相會
相互碰觸 回不去了也無妨
那樣就好 比任何人都還重要的你
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年05月27日(09/06/01(月)23:19 ID:9.2PawO. No.74760) 名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
009/05/27 04:43
ぱにょ&5コマ「どうも、ノンケな二人ですっ!!!!!!!」
大家好、這邊是!
いてもたってもいられなくなってつい歌ってしまいました。
雖然是唱了但還是一直覺得很座立不安
3人で入る準備はできています。お返事、待ってます。
三個人都已經準備好了。正在等待答覆中。
真面目な話、大好きなみなとさんの原曲→sm6909505
很認真的說、真的非常喜歡流星p的原曲
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年05月28日(09/06/01(月)23:19 ID:9.2PawO. No.74760) 名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009-05-28 20:10:23
先生「準備はいいか?」
準備好了嗎?
生徒「せ、先生・・・すごく・・・パクリです」
老、老師...你這是...是模仿的吧
いてもたってもいられなくなってつい歌ってしまいました。
3人で入る準備はできています。お返事、待ってます。
5コマ「今回初めて自分の動画を応援してみました。」
這次是頭一回用自己的動畫來幫自己應援喔
ぱにょ「自援乙。」
自己支援不錯啊
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年05月29日 (09/05/29(金)23:09 ID:1o.3esmw No.74282)名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
先生「どうした?浮かない顔して」
怎麼了?心情不太好
生徒「歌提供師さんに、ブログでまたフられたんです。」
歌提供師在自家blog上留言了
先生「今夜は、一緒に泣いてやるよ」
今天晚上我們一起哭吧
生徒「先生っ!!!」
老師!!
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年05月31日 (09/05/31(日)13:05 ID:ZWG7hdp6 No.74499)名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
生徒「あぁ、またフラれた」
啊啊、被甩了
先生「先生にも分かるぞ、その気持ち。さぁ一緒に分かち合おう、その辛い気持t」
老師我也明白那種心情的。來吧~我們一同體會那種難過的心情
先生&生徒「( ゚д゚)ハッ! トゥ、トゥr(ry」
心....星...星星...(興奮了
俺たちの心の港→sm6909505
我們的心之港
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月01日 (009/06/01(月)06:58 ID:tkir5GIU No.74659)名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
生徒「あぁ、またフラれた・・・」
啊啊、又被甩了
先生「あきらめんなよっっっ!!!」
不可以死心喔!!!
生徒「( ゚д゚)ハッ! 修造先生!!俺、諦めずにトゥライします!!!」
修造老師!!我絕對不會死心的!!!
---06月01日(09/06/01(月)19:15 ID:rPhTzg4A No.74714 )
生徒「あぁ、またフラれた・・・」
啊啊、又被甩了
先生「諦めたらそこで試合終了ですよ。」
如果放棄了就結束了喔
生徒「( ゚д゚)ハッ! 安西先生!!俺、諦めずにトゥライします!!!」
安西先生!我、我絕對不會放棄的!!
5コマ「弟がドン引きしていますってコメントありましたよ?」
弟弟好像看到留言之後嚇得跑走了
ぱにょ「正解っ。」
沒錯
5コマ「生徒役の5コマは31歳なんですが、ぱにょさんていくつなんですか?」
扮演學生的5コマ是31歲,那扮演老師的ぱにょさん是幾歲呢?
ぱにょ「お前の唇、ふさぐぞっ。」
我要堵住你的唇囉
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月02日 (09/06/02(火)10:21 ID:PMgTaWgE No.74798)名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
生徒「どうしたんですか?」
怎麼啦?
先生「絶望した!! 歌提供師のブログで紹介されてて 絶望した!!」
絕望啊!歌詞供師在blog上留言了 絕望啊!
生徒「あー(;・∀・) なんか、ツッコんだら負けな気がする。」
啊~什麼、不能這樣就認輸
5コマ「生徒役の5コマは31歳なんですが、ぱにょさんていくつなんですか?」
扮演學生的5コマ是31歲,那扮演老師的ぱにょさん是幾歲呢?
ぱにょ「お前の唇、ふさぐぞっ。」
我要堵住你的唇囉
みなとLOVE。→sm6909505
↑歌堤供師的名字XD
---(09/06/02(火)18:32 ID:avdq2Okw No.74822 )
5コマ「性徒役の5コマは31歳なんですが、ぱにょさんていくつなんですか?」
扮演學生的5コマ是31歲,那扮演老師的ぱにょさん是幾歲呢?
ぱにょ「性徒指導するぞっ。」
我要對你做性指導了喔
---(09/06/02(火)20:43 ID:bYIrOqdg No.74845 )
先生「生徒とこんな関係になるなんて・・・」
竟然和學生發展成這樣的關係...
生徒「なんでそんなにテンション高・・・って、また今回もパクるのに許可取ったんですか?」
怎麼會這樣緊張...那...這次也得到對方許可了嗎?
先生「いや、取ってない。」
沒有、沒得到許可
生徒「あとで僕から謝っておきます。。。」
...等一下我過去道歉...
5コマ「実は効果音、風呂心の使いまわしだったりするんですよね。」
其實這次的效果是直接拿風呂心來用的
ぱにょ「ちょwwww 薔薇して・・・いや、バラしていいのか!?」
等WWW薔薇....不對、這樣子沒關係嗎?!
---(09/06/02(火)20:55 ID:LHQGnIok No.74848 )
↓
攻:ぱにょさん→mylist/6896350
受:5コマスベリ→mylist/3151626
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月03日 (No.74894、No.75066、No.75082 )
-----------------------------------------------------------------------------------------
生徒「台湾でも結構聞いていただいてるらしいです、これ。」
似乎很受台灣方面歡迎啊這個,承蒙照顧了
先生「じゃあ、今日はインターナショナルにいくか。」
那麼、今天要走國際路線嗎
生徒「はいっ! 阿~~~~~~~~~~~~囧」
先生「流星P快逃!!!」
非常感謝各位的聆聽!!(special thanks:がいらくさん)
ということで、いてもたってもいられず歌ってしまいました。
5コマ「実はネクタイの音、風呂心の使いまわしだったりするんですよね。」
ぱにょ「ちょwwww 薔薇して・・・いや、バラしていいのか!?」
みなとLOVE。
LOVEみなと。→sm6909505
■動画担当■HNDさん
→mylist/6756787攻:ぱにょさん
→mylist/6896350受:5コマスベリ
---殿堂入りおめでとう---
登入殿堂
5コマ「す、すごいです。初めてイっちゃいました。。。」
好、好棒。頭一次做到了
ぱにょ「せ、先生もだ。。。こんなに興奮したのは初めてだ。」
老.老師...頭一次這麼高興啊
5コマ&ぱにょ「やったね!!お互い初の歌みた10万再生☆-(ノ゚Д゚)八(゚Д゚ )ノイエーイ」
太好了!兩人頭一次有了十萬再生的歌!
5コマ「今日は3人でお風呂に入り、たぁい★」
今天可以三人一起泡溫泉囉
ぱにょ「そうですなー。ハッハッハ!!」
是啊~~拍拍拍!!
ということで、たくさんの再生、コメント、マイリストありがとうございました!!
真的是很謝謝在這邊留言,還有不斷再生曲子,還有加入名單的各位!
今夜、家の前で二人で待ってます。→sm6909505
今晚兩人在家中等候
■動画担当■HNDさん→mylist/6756787
歌提供師狙い:ぱにょさん→mylist/6896350
歌提供師狙い:5コマスベリ→mylist/3151626</b>
↑(你們是想殺了流星P嗎!)
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月04日 (変更時間もありますよw)
-----------------------------------------------------------------------------------------
(09/06/04(木)21:59 ID:Zx.1UhqU No.75221 )
5コマ「実は僕、ノンケなんです。」
其實我
ぱにょ「お、奇遇ですね。私もノンケです。」
耶、真巧 我也
5コマ&ぱにょ「ミニスカートの絶対領域 (;´Д`)ハァハァ」
迷你裙的絕對領域呀!
5コマ「全然説得力ないですよね。」
真是沒有說服力
ぱにょ「ね。」
是呢
ということで、たくさんの再生、コメント、マイリストありがとうございました!!
ほぼ10万回イきかけました!!
朝起きたら両隣で寝ていると思います。→sm6909505
想要早起時依然睡在◎◎的兩邊
■動画担当■
HNDさん→mylist/6756787
歌提供師純情派:ぱにょさん→mylist/6896350
歌提供師純情派:5コマスベリ→mylist/3151626
------
(09/06/04(木)22:12 ID:kf31lJ6U No.75224 )
終電までには帰ってきてください。→sm6909505
請在發最後一班電車之前回來
(09/06/04(木)22:38 ID:TNHJO7mA No.75228 )
朝起きたら両隣で寝ていると思います。→sm6909505
(09/06/04(木)23:58 ID:9I3jalUQ No.75244)
二人でベットに入って待ってます。→sm6909505
兩人在床上等候著
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月05日 (09/06/05(金)15:08 ID:m6ne74CI No.75294 )名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「5コマです!!」
ぱにょ「ぱにょです!!。」
5コマ&ぱにょ「二人合わせて・・・チームノンケです!!!」
兩人合在一起就是...
5コマ「相変わらず全然説得力ないですよね。」
真的是一點說服力也沒有呢
ぱにょ「ね。」
對啊
ということで、たくさんの再生、コメント、マイリストありがとうございました!!
ほぼ10万回イきかけました!!
み:みんな
な:大好き
と:流星P→sm6909505
↑(好煩喔已經光明正大把歌詞供師的名字叫出來了還分三次XDDDD)
■動画担当■
HNDさん→mylist/6756787
攻:ぱにょさん→mylist/6896350
守:5コマスベリ→mylist/3151626
↑守!?是守耶!!不是受!XD受大概是流 星P
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月06日 (09/06/06(土)20:59 ID:OG6Ans0M No.75552、No.75634)名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「言おうかどうしようか迷ってたんですが・・・」
該怎麼說呢總覺得很奇怪...
ぱにょ「え?なになに!?」
疑?怎麼了?
5コマ「いや、ノンケなんですけどね、うpしてから一週間ずっとお尻が痛かったんです(実話)」
啊...自從放上這篇歌曲之後的這一星期屁股都在痛(實話)
HND「ドン引きです」
ぱにょ「あ、俺のセリフ・・・」
啊.那是我要講的
風呂が無理なら、またジャスコ行きましょう、ジャスコ→sm6909505
泡溫泉是沒希望了,那麼到ジャスコ去吧!ジャスコ
生粋のみなとLOVER:ぱにょさん→mylist/6896350
生粋の歌提供師LOVER:5コマスベリ→mylist/3151626
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月07日 (09/06/07(日)21:59 ID:iTIUw46o No.75752 )名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「すいません、私信です。親父!!!これは見ちゃダメなやつだから
今すぐ画面左上の「←」のボタンを押すんだ!!!F@Fだったら何回見てもいいから!!!」
我對不起相信我的爸爸啊!不可以看這裡的東西
現在馬上按←這個鈕吧!如果是F@F的就可!
ぱにょ「え?親父さん歌ってるの知ってるんですか?」
疑?你父親知道你有在唱歌?
5コマ「ええ。実家のパソコンのデスクトップ上にはなぜか俺のF@Fがあるんです。」
啊啊 在父母家的客廳電腦桌面上有F@F的資料
HND「もうきっと見られてますね」
那應該已經被看見了
5コマ「いやぁぁぁぁぁぁ!!」
不要啊啊啊啊啊!!!
毎日見てくださる方々に感謝っ!!
謝謝!!
視聴者の方はジャスコ経由で風呂を希望されているようです。どうしますか?→sm6909505
ノンケ:ぱにょさん→mylist/6896350
ノンケ:5コマスベリ→mylist/3151626
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月08日 (09/06/08(月)22:02 ID:378kiRwk No.75923 )名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「昨日の夜、投稿者コメント書き換えた直後に親父から電話かかってきたんですよ(実話)」
昨天晚上啊 在看完留言之後就接到父親問候的電話喔!
ぱにょ「そそそそ、それってまさか!?」
這這這 這是真的嗎?!
5コマ「元気か?と聞かれまして、でも普通に会話して終わりでした。よかったぁ、バレてないみたいで。」
精神不錯?說是知道了,不過是些普通的問候,沒有講什麼不好的事
HND「きっと見なかったことにしてるんでしょうね」
說不定是想裝做沒聽見過
5コマ「うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!そうなのかな!?」
疑耶!!!!原來是這樣子嗎!?
毎日見てくださる方々に感謝っ!!
謝謝!!
ジャスコ無理なら、あそこのイトーヨーカドーでもいいですよ→sm6909505
■動画担当■
HNDさん→mylist/6756787
ノンケ:ぱにょさん→mylist/6896350
ノンケ:5コマスベリ→mylist/3151626
( 2009年06月09日 14:54:42 )
ぱにょ新作「【ぱにょコトリマ】siGrE歌ってみた(・ω・)」→sm7292957
リアル繁忙期:5コマスベリ→mylist/3151626
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月09日 ()名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「気づいてはいけないことに気づいてしまいました orz」
發生了一些
ぱにょ「どしたの?」
怎麼了?
5コマ「実家のおかんのパソコン、ボタン一つでニコニコにログインできるんだった。(5コマがたまに使うため)」
我父母家沒有我個人電腦的資料,沒辦法馬上就登入ニコニコ(為了5コマ偶爾會用到)
HND「家族会議が開かれるのも近そうですね」
看來你們家也快招開家族會議了
5コマ「うわぁぁぁぁぁん!母さん、頑張って俺の嫁見つけるからっ!!」
唔啊啊啊啊!母親 快點讓您的媳婦發現啊!
毎日見てくださる方々に感謝っ!!
謝謝!!
台湾・香港で先生×生徒×歌提供師の同人誌が出るらしいです
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月10日 ()名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
ぱにょ「いやぁ、ほんとこの動画の同人誌ってどうなるんでしょうねぇ・・・。」
呀~很期待這個同人誌的動畫會是怎麼樣的...
5コマ「なんか、投コメの内容がネタになるらしいですよ。」
似乎留言中的內容也會成為材料喔
ぱにょ「3人でお風呂はあるんでしょうかねぇ。」
三人一起泡溫泉的事嗎
5コマ「あ、今ちょっと想像したでしょ?」
啊 剛剛稍微想像一下了嗎?
HND「ちょっっっっっ!! そそそそ、そんなこと、、、ないもん(//∇//)」
等....!!才才才才 才沒有想那樣的事呢!
毎日見てくださる方々に感謝っ!!
謝謝!!
「夏色☆キャンバス」を最近よく聞きます
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月12日 ()名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「ネタがありません。ということで今日はこの方たちをお招きしました。」
沒有梗了。所以今天就招呼這兩位過來
clear&蛇足「どうもー。禁忌kidsでーす!」
大家好~這邊是禁忌kids
ぱにょ「いろいろお話したいんですが文字数あと少しなんで、あれやってもらえますか?」
因為字有點少可以請兩位說一些話嗎?
蛇足「オーケィ!」
ok~
。。。"8-(栗o・ω・)o<れりごー >o(・ω・o蛇)-8"。。。
HND「(//∇//)」
毎日見てくださる方々に感謝っ!!
謝謝!!
今年の夏は・・・ふふふ。。。→sm6909505
■動画担当■
HND→mylist/6756787
【ぱにょ・コトリマ】siGrE歌ってみた→sm7292957
5コマ→mylist/3151626
主コメまとめすげぇw
http://www1.axfc.net/uploader/He/so/229683 pw:magnet
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月13日 ()名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
ぱにょ「5人で銭湯とかいいんじゃないですか?」
5個人一起泡溫泉這樣不是很好嗎
clear「おぉ!それはいいかもしれないですね!」
喔喔!這樣說不定很好喔!
蛇足「誘ってみたらどうです?」
那麼試著去邀請一下?
5コマ「ちょ、ちょっとメールしてみます!!」
試 試著發mail看看!
clear「HNDちゃんも行くかい?」
HND也一起去嗎?
HND「だだだだ、だめです!背中のチャックが開いちゃいますからっ!!」
不不不不 不可以的!拉開背後的拉鍊!
お二方、ご協力に感謝ですw→sm7082009
毎日見てくださる方々に感謝っ!
謝謝!
-----------------------------------------------------------------------------------------
2009年06月14日 ()名無しの奥様
-----------------------------------------------------------------------------------------
5コマ「トゥライさんからメール来ました!!」
トゥライさん回訊息了
ぱにょ&蛇足&clear「マジで!?で、なんて!?」
真的嗎?然後呢?
5コマ「『あんまりしつこいと湯船に沈めますよ^^』だそうです!」
『太煩人的話就把你沉到浴缸中喔^^』 他這麼說
ぱにょ&蛇足&clear「沈められてぇぇぇぇぇぇぇぇぇ!!!!」
好想被沉下去!!!
↑3個M
HND「背中から・・・う、生まれるっっ!!」
長出來了!從被上長出來了!
親父]ω・)ノ
お二方、ご協力に感謝ですw→sm7082009
毎日見てくださる方々に感謝っ!!
謝謝!!
Thank you for watching our video!!















喵想三人一起去泡溫泉vvv