系統公告
「Vie, Merci」
當日人次:
累積人次:
モジャモジャ
體力變差了...(撇頭
以前那個三天通霄的精力去哪了啊.....

我想要溫暖的冬天.....
台灣是溫暖的好地方
日本你好冷
害我好想冬眠耶.....
身體調養中...
個人圖檔
ID:crackworld
暱稱:蒼天・菫/十六夜 (嵐霧~阿剡我找你們~~/世界其實很小......)
生日:1991/07/7
地區:亞洲

今日單字ˇ
てかみ
手紙

おはなみ
お花見

やくそく
約束
甘いモノ
Dec 2009
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
エルの天秤
月の揺り籠
crackworld的双子の人形
初音ミク
流れる雲
顔文字教室
搜尋欄位
搜尋:
我推薦誰
誰推薦我
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
May 28, 2009

應大眾要求

補歌詞

補翻譯

補拼音

可是是自己翻的

所以是看心情修飾過後的成品

如果沒翻好你還是不可以毆打我?!

請跳過不看就是了[哭

《百恋歌》

高杉さと美

これが恋だと知りました川を流れる花でした
追いかけても手が届かない薄红の花でした

彩なす空走る夕立ち远ざかる蝉时雨
人は谁も振り返るまで时の流れに気づかない

泣いて泣いて泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う百恋歌

それが爱だと知りました夜空に浮かぶ月でした
背伸びしても手を伸ばしても届かない月でした

迷い桜はぐれた燕追いかける影法师
人は谁も目を覚えますまでそれが梦だと気づかない

春は野を駆ける风になり
夏は苍く萌える海になり
いつかあなたの腕の中で
歌う百恋歌

泣いて泣いて泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う百恋歌

秋は七色に身を染めて
冬は春を探す鸟になり
いつかあなたの腕の中で
歌う百恋歌

泣いて泣いて泣くだけ泣いて
见上げる星空は万华镜
いつかあなたに届くように
歌う百恋歌 




翻譯:

我知道 這一場戀情   猶如隨河川漂流的花朵

就算起身來去追尋  指尖也無法挽留那淡紅之花

 


紛繁蒼穹  逐漸遠去  伴隨著那蟬鳴之雨

人若不是那回首一望  又怎麼知道  時光正默然流逝

 

只是哭泣  只能這樣哭泣  直到雙眼被淚水迷蒙

抬首仰望  星空卻依舊璀璨斑斕如萬花鏡

只期望有一天 能傳達到你的耳邊

我願在這唱著  那一首百戀歌.........



 
我知道這份愛慕  猶如浮于漆黑夜空的眀月

就算踮起了腳尖伸直了雙手 也觸摸不著的皎潔白月



 
茫然的櫻花  離群的歸燕 相互追逐的影子

人若不是徵開雙眼  又如何察覺竟浮生若夢

 
春天願化作為吹拂原野的風

夏天願成為蒼翠碧藍的海洋

只希望有一天能依靠在你那臂彎裡

我願在這唱著  那一首百戀歌.........



只是哭泣  只能這樣哭泣  直到雙眼被淚水迷蒙

抬首仰望  星空卻依舊璀璨斑斕如萬花鏡

只期望有一天 能傳達到你的耳邊

我願在這唱著  那一首百戀歌.........


 
秋天我將身軀染上斑斕七彩

冬天化作候鳥  開始尋找春天的氣息

只希望有一天能依靠在你那臂彎裡

我願在這唱著  那一首百戀歌.........


 
只是哭泣  只能這樣哭泣  直到雙眼被淚水迷蒙

抬首仰望  星空卻依舊璀璨斑斕如萬花鏡

只期望有一天 能傳達到你的耳邊

我願在這唱著  那一首百戀歌.........





羅馬拼音:

ko re ga ko i da to shi ri ma shi ta     ka wa wo na ga re ru ha na de shi ta

o i ka ke te mo te ga to do ka na i     u su be ni no ha na de shi ta



a ya na su so ra   ha shi ru yu u da chi   to o za ka ru se mi shi gu re 

hi to wa da re mo hu ri ka e ru ma de    to ki no na ga re ni ki zu ka na i



na i te   na i te   na ku da ke na i te 

mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u

i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni

u ta u   hya ku re n u ta



so re ga a i da to shi ri ma shi ta    yo zo ra ni u ka bu tsu ki de shi ta

se no bi shi te mo te wo no ba shi te mo    to do ka na i tsu ki de shi ta


 
ma yo i sa ku ra   wa gu re ta tsu ba me   o i ka ke ru ka ge bo u shi 

hi to wa da re mo me wo sa ma su ma de    so re ga yu me da to ki zu ka na i



ha ru wa no wo ka ke ru ka ze ni na ri

na tsu wa a o ku mo e ru u mi ni na ri

i tsu ka a na ta no u de no na ka de 

u ta u hya ku re n u ta



na i te na i te na ku da ke na i te

mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u 

i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni

u ta u hya ku re n u ta 




a ki wa na na i ro ni mi wo so me te

hu yu wa ha ru wo sa ga su to ri ni na ri

i tsu ka a na ta no u de no na ka de 

u ta u hya ku re n u ta



na i te na i te na ku da ke na i te

mi a ge ru ho shi zo ra wa man ge kyo u 

i tsu ka a na ta ni to do ku yo u ni

u ta u hya ku re n u ta
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (0筆)
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: