April 4, 2007
El Mundo de Mafalda (The World of Mafalda)

圖說:我的 Mafalda 貼紙系列 (photo by rukawa)
算算保存至今也將近十幾年了,可以算是古董級了吧!
瑪法達 (Mafalda) 算是童年讀物中印象頗深刻的一套。好玩的是,有印象的不是故事情節,而是瑪法達和她的小(男)朋友菲力浦 (Felipe) 兩個卡通小人兒。 (不知道那時候是太小有看沒有懂,還是因為全套沒看過幾遍,年代久遠下來也記不得什麼了...)
會把瑪法達搬出來還是因為有一次看到 Kapa 在她的 blog 上提到這個奇特的小人兒,勾起了小姐的回憶。結果小姐自告奮勇的要把瑪法達的貼紙照起來給 Kapa 看... (不過拖這麼久,人家的瑪法達都下版了,真是不好意思ㄋㄟ...)
一頭蓬鬆茂密的頭髮,頭大身體小的瑪法達,和頭髮尖尖,兩顆小暴牙的菲力浦;一個愛評論時事充滿愛國熱忱,一個是聰明卻極端討厭上學的夢想家...
Mafalda 是阿根廷漫畫家 Quino 筆下早熟的五歲小女孩 (註一),喜歡談論人性和和平,還是個小小年紀的人道主義者,可以說是人雖小,抱負卻很大。厭惡喝湯,喜歡披頭四。常常問一些跟她那個年齡有些不符合的問題,往往讓她的 Papá 昏倒,是個很有意思的小人兒。
第一次看到瑪法達是三毛翻譯的版本,一整套,是二阿姨的寶貝。 (還記得看的時候都得小心翼翼,免得稍有閃失...
)
也許瑪法達給我的印象太深刻了,所以這個應該以小朋友為主的 blog,一開始很長的一段時間就叫做「娃娃看天下」,還找了一個頭圓圓,長得有點像「查理布朗」 (Charlie Brown, Peanuts 漫畫裡面 Snoopy 的小主人) 的小男孩圖樣做 background。
另一個對瑪法達印象很深的就是「她和地球儀」。瑪法達一臉好奇的看著轉動著的地球儀,一邊在小腦袋瓜子裡編織更多希奇古怪的問題。小的時候家裡也有一個大大的地球儀,很喜歡一邊轉,一邊認識上面的每一個國家和地方。也可能因為這樣,到各地去「爬爬造」一直是小姐的興趣和夢想...
不知道是不是因為瑪法達是阿根廷人,能找到的資料大多是西班牙文的。也可能,說西班牙文的瑪法達在以英語系為主的北美,受歡迎程度不若其他說英文的漫畫人物,所以一直以來,都看不到什麼有關瑪法達的週邊產品。幸... 或是不幸...
附註:
1. 在 Wikipedia 上面找一找,發現 Mafalda 還是一個義大利公主和城市的名字哩!
2. 萬能的 YouTube 阿! 請賜給我一個 Mafalda (還真的有卡通版的說,只不過說的是西班牙文就是了。)
3. 又,寫著寫著,又讓我想買一套回家來細細重讀了說...
註一: Quino 於 1962 年第一次創造 Mafalda,那時候她才五歲。Mafalda 後來成了發表在報紙上的 strip cartoon。一開始 Mafalda 的成員很簡單,只有她自己和 Mamá 和 Papá (媽媽和爸爸),後來才加了Felipe。慢慢地,瑪法達又有了其他的朋友,後來連弟弟 (Guille) 也出生了。Quino 創造 Mafalda 漫畫主要是反映時事,雖然最後 Quino 在 1973 年把 Mafalda 從報紙連載停止了,但 Mafalda 似乎已經成了 Quino 伸張人權的代表人物。

from left:Miguelito、Susanaita、Libertad、Mafalda、Guille、Felipe、Manolito

圖說:我的 Mafalda 貼紙系列 (photo by rukawa)
算算保存至今也將近十幾年了,可以算是古董級了吧!

瑪法達 (Mafalda) 算是童年讀物中印象頗深刻的一套。好玩的是,有印象的不是故事情節,而是瑪法達和她的小(男)朋友菲力浦 (Felipe) 兩個卡通小人兒。 (不知道那時候是太小有看沒有懂,還是因為全套沒看過幾遍,年代久遠下來也記不得什麼了...)
會把瑪法達搬出來還是因為有一次看到 Kapa 在她的 blog 上提到這個奇特的小人兒,勾起了小姐的回憶。結果小姐自告奮勇的要把瑪法達的貼紙照起來給 Kapa 看... (不過拖這麼久,人家的瑪法達都下版了,真是不好意思ㄋㄟ...)
一頭蓬鬆茂密的頭髮,頭大身體小的瑪法達,和頭髮尖尖,兩顆小暴牙的菲力浦;一個愛評論時事充滿愛國熱忱,一個是聰明卻極端討厭上學的夢想家...Mafalda 是阿根廷漫畫家 Quino 筆下早熟的五歲小女孩 (註一),喜歡談論人性和和平,還是個小小年紀的人道主義者,可以說是人雖小,抱負卻很大。厭惡喝湯,喜歡披頭四。常常問一些跟她那個年齡有些不符合的問題,往往讓她的 Papá 昏倒,是個很有意思的小人兒。
第一次看到瑪法達是三毛翻譯的版本,一整套,是二阿姨的寶貝。 (還記得看的時候都得小心翼翼,免得稍有閃失...
)也許瑪法達給我的印象太深刻了,所以這個應該以小朋友為主的 blog,一開始很長的一段時間就叫做「娃娃看天下」,還找了一個頭圓圓,長得有點像「查理布朗」 (Charlie Brown, Peanuts 漫畫裡面 Snoopy 的小主人) 的小男孩圖樣做 background。
另一個對瑪法達印象很深的就是「她和地球儀」。瑪法達一臉好奇的看著轉動著的地球儀,一邊在小腦袋瓜子裡編織更多希奇古怪的問題。小的時候家裡也有一個大大的地球儀,很喜歡一邊轉,一邊認識上面的每一個國家和地方。也可能因為這樣,到各地去「爬爬造」一直是小姐的興趣和夢想... 不知道是不是因為瑪法達是阿根廷人,能找到的資料大多是西班牙文的。也可能,說西班牙文的瑪法達在以英語系為主的北美,受歡迎程度不若其他說英文的漫畫人物,所以一直以來,都看不到什麼有關瑪法達的週邊產品。幸... 或是不幸...
附註:
1. 在 Wikipedia 上面找一找,發現 Mafalda 還是一個義大利公主和城市的名字哩!
2. 萬能的 YouTube 阿! 請賜給我一個 Mafalda (還真的有卡通版的說,只不過說的是西班牙文就是了。)
3. 又,寫著寫著,又讓我想買一套回家來細細重讀了說...

註一: Quino 於 1962 年第一次創造 Mafalda,那時候她才五歲。Mafalda 後來成了發表在報紙上的 strip cartoon。一開始 Mafalda 的成員很簡單,只有她自己和 Mamá 和 Papá (媽媽和爸爸),後來才加了Felipe。慢慢地,瑪法達又有了其他的朋友,後來連弟弟 (Guille) 也出生了。Quino 創造 Mafalda 漫畫主要是反映時事,雖然最後 Quino 在 1973 年把 Mafalda 從報紙連載停止了,但 Mafalda 似乎已經成了 Quino 伸張人權的代表人物。
Mafalda and its friends

from left:Miguelito、Susanaita、Libertad、Mafalda、Guille、Felipe、Manolito




