April 2, 2009
鼓勵此網誌:0
來源:http://www.tudou.com/programs/view/Kg2eRMGuECE/
語言種類:
大宮主 – 粵語
二宮主 – 上海話
四宮主 – 粵語
柳生劍影 – 日語
旁白 – 英語
大陸的土豆是不是不讓外連啊?
為什麼我自己都看不到影片勒???@@a
看不到影片可重整頁面,若還是看不見就直接進連結裡看吧!
喔喔喔喔~
大宮主我愛你呀!!
你的粵語配音好棒,好有氣勢啊!!!>///////<
二宮主實在沒啥台詞,不重要就跳過~(喂)
那個旁白真的笑死我,哈哈哈哈哈……
我想這點應該是因為不是專業配音員的關係,
如果是專業配音員,應該就不會讓我笑成這樣了,
哇哈哈哈哈哈…(不要笑不停啊)
柳生的日語出來時也頗搞的,
聽得出來不是母語為日語的人配的,
但是有這種程度很不錯,
尤其是最後一句的「請」有回音效果…XD
其時我最想推薦的是畫面上多出來的OS字幕!
那個抱怨英語跟日文的部分,真好搞啊~XDDDDDDD
大陸戲迷真的好愛玩自行配音的遊戲,
不過之前都是以普通話為主,
這次出現多語配音,
讓我覺得還是方言好啊!
還是方言比較有氣勢跟江湖味~
難道是配音員功力的問題?
其實日語配音也很不錯,
如果是專業配音原來配柳生,一定帥到爆!
但是英語的部分還是先跳過吧!
我其實還無法習慣聽英語配布袋戲,
雖然我知道英語配音配得好的真的很棒,
但是... 這個英語旁白真的好搞啊~~~
哇哈哈哈哈哈哈... (就叫你不要再笑了)
最後附上原配音~
來源:http://www.youtube.com/watch?v=yXS9p8kxbiE



