June 6, 2008
cysay
在天空部落發表於12:22:08 |
brooding 麥小鴨
鼓勵此網誌:0
其實我對於孕婦必須注意的那些禁忌背後的社會文化意涵很有興趣。所以知道那些不能吃不能做的東西後,其實雖然困惑是有,但沒有特別緊張。謝謝親朋好友的種種經驗分享啦!

看醫生這件事
我很久沒在台灣看醫生了。出國前更是不知發生啥事(也許是經歷或耳聞身邊關於親人在醫院去世或用藥有問題等事情的潛意識作祟),我變得比較喜歡看中醫而不 是西醫,總覺得「中藥比西藥溫和,而且西藥治標不能治本…」。這種奇怪的心理,也造成我跟一般西醫醫院診所越來越不熟
。其實,我懷孕前,在這裡雖然有很好 的醫療保險,倒是從來沒利用過。除了注意平時保健,偶爾身體微恙會想省麻煩(可能買個成藥或多補充維他命C可以解決),即使前年花粉過敏就發作,也從沒想 求助醫院。或許這跟這裡的掛號預約機制有關,總覺得看醫生沒那麼方便(等預約時間到了可能燒也退了感冒也好了
),另外也是懶惰,覺得要去看醫生得先搞清楚 自己的病況怎麼描述是很花力氣的,所以作罷。
從一些醫療人類學相關的民族誌,其實會發現要能信任與依賴一個不同的醫療系統,是需要雙方花費很大力氣去努力 的,如果彼此因為文化隔閡而不能配合,往往對雙方來說都會是折磨與沮喪吧!我們去的醫院,有詢問看診時是否需要語言翻譯,其實算是蠻貼心的
。不過這也牽涉 到口譯者是否能真的扮演雙方文化上溝通的橋樑吧!所以我覺得在這裡看醫生這件事,也很像是種即興集體表演,合作了才會知道可以有什麼樣的默契,才會瞭解自 己可以創造怎麼樣的醫病關係(個人覺得,相比起來,在台灣看醫生更像是在某個性專門店shopping,雖然買主可以決定要去哪裡買,可是一旦走進去店老 闆的專業權威性與知名度更勝於其他店員的服務,是不容買主質疑的)。嗯,老實說,這只是個人心得感想啦!另外,網友Masaki在留言中有提到華人就醫經 驗對於trust其他專業人員的問題。其實不能否認,我們第一次去醫院得知是「看護士」時,心裡有種焦急與不安的感覺:怎麼好不容易預約看診,是先「派」 護士來跟我們講話啊(沒看到醫生,好像就沒有任何結論、共識或進一步指示的確定感)
?怎麼都還沒有要照超音波?去了幾趟門診中心後,看出這樣的方式也有其 優點──特別是在專業溝通這個部分(開張那篇有稍微提到,這裡不多說太多)──才比較能夠appreciate(欣賞)。其實包括我做CVS檢查,心裡都 一直在想這樣的問題:如果我不夠信任他們的專業,大概就不會有這樣的決定(可能會堅持我要回台灣做羊膜穿刺);如果我不夠相信醫院團隊分工合作的機制,可 能對於不同醫生來幫我檢查這件事會不安,對於每次看醫生可能不是在同一診間感到緊張,甚至對於不同人來問我們問題會感到不舒服吧! 所以,我想我們會努力的建立信任(也包括這裡除了三次超音波,其他可能只是醫生拿皮尺量肚子大小跟我們說胎兒狀況這件事),這樣「合作」起來才不會有太大 的問題嘍
!在第一次「體驗」之前
在各種管道提供資訊的時候,對我來說懷孕的「第一次」經驗其實也讓很多新的語彙變成很抽象無法想像的事情...我想,可能是因為懷孕跟身體是這麼直接的相 關,又這麼容易被刻意的注意(這個過程好像一點一滴的變化都是那麼的被重視,對我這個大辣辣平常臉上多了小細紋或雀斑可能要心血來潮才會發現的年輕「花 媽」來說,似乎懷孕讓我對身體變化變得比較敏感了),所以會覺得這種第一次的體驗是特別不同。在網路資訊發達的今天,其實好像身體有變化,上個網看別人經 驗好像比看醫生還快,有時候好像從別人的經驗談就可以診斷自己是哪裡出問題,或可以安慰自己說「有人跟我一樣」
…我自己也有這種上網找解答(解藥?)的習 慣,不過,懷孕這件事,讓我發現,很多別人的經驗,對我來說,還是很抽象。看好多孕婦媽媽們討論著宮縮的感覺—就是肚子硬硬緊緊的—然後有宮縮就要注意, 要安胎…嗯,對我來說,這種新的「感覺經驗」還是很模糊很難拿捏
:肚子「不蘇湖」的感覺分成很多種,要到怎麼樣的程度才算是肚子硬硬的緊緊的呢?英文孕婦 書上寫的cramping是不是就是中文大家討論的宮縮呢?這樣的問題,好像讓我第一次認真去思考語言好像必須依賴經驗來具體化這件事。沒有經驗的時候, 語言要怎麼指涉才能讓人瞭解A=B?這好像已經不只是翻譯的問題了。或許身邊有著有經驗的人在事件發生時可以馬上解釋,可能比較容易幫助新手學習把這些新 的語彙跟體驗感覺「黏」在一起吧!
現在活到這麼大了,我早就忘記以前是怎麼學習「痛」、「難過」、「開心」、「幸福」或「舒服」的了,不過我想,這些語彙 的感覺如果失去了情境,的確好像比較難表達(我常跟我的學生分享我覺得最難學的英文單字就是Ouch跟Oops,這兩個單字對我來說,翻譯是沒有太大幫助 的,因為完全是看狀況而發出的自然反應,而這樣的字要用得習慣其實如果不是身處母語國家或是自己刻意創造語境,我覺得還真不是容易的事!)。也因此,對於 懷孕的感覺大家講的是不是我正在經歷的,有時候我還是會半信半疑(剛懷孕時有時晚上覺得左下腹痛,上網找解答,是子宮在長大,Ok…接下來,我好像覺得都 很正常啊,所以有人問我都說「沒有啊,我應該是沒有宮縮的情形」。可是,我真的沒有宮縮的情形嗎?還是這是我對這個陌生語彙跟實際體驗之間的連結還沒做 好?除了辭窮、辭不達意,好像經驗轉譯為語言表述的過程有很多需要體會與注意的地方。其實可能有人會覺得我胡思亂想大驚小怪了,我好像也沒那麼神經質,只 是有時難免覺得自己懷孕體驗中種種的第一次經驗跟寫成文字之間,好像需要更多的trust
?想想,這種感覺跟要把異文化田野經驗書寫成文字,不正有著類似 的掙扎嗎?先胡扯到這裡啦...
照片說明

這裡的照片是最近麥城的風采~
第1-4張:今天小麥夢多塔湖的湖面上有霧,傍晚回家看到雁兒家族準備也回家,真的很美
! 繼續看圖講故事

這張是Memorial Union湖畔上的夕陽與帆船
麥城的水鴨生活~
我自己覺得,他是下班要回家的鴨鴨吧...








































































