天空部落|yam天空
推薦這個部落格: 34
登入 | 免費註冊 | 忘記密碼

耶魯煮飯婆之麥城水鴨生活雜記

煮飯婆曰:回到小麥,時差不時發作ING...

想當年...(遠目) |今天,中肯! |神秘檔案 |連線中... |五樓,圖咧? (敲碗) |好友名單(在一起,在一起!) |「閱」。評語是...
一邊幸福的吃,一邊發懶ing | 主頁 | 孕婦的反身性 (part 1?)
June 6, 2008
孕婦的反身性(?)part two以文找文
cysay 在天空部落發表於12:22:08 | brooding 麥小鴨
鼓勵此網誌:0 
加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive


其實我對於孕婦必須注意的那些禁忌背後的社會文化意涵很有興趣。所以知道那些不能吃不能做的東西後,其實雖然困惑是有,但沒有特別緊張。謝謝親朋好友的種種經驗分享啦!
看醫生這件事
我很久沒在台灣看醫生了。出國前更是不知發生啥事(也許是經歷或耳聞身邊關於親人在醫院去世或用藥有問題等事情的潛意識作祟),我變得比較喜歡看中醫而不 是西醫,總覺得「中藥比西藥溫和,而且西藥治標不能治本…」。這種奇怪的心理,也造成我跟一般西醫醫院診所越來越不熟。其實,我懷孕前,在這裡雖然有很好 的醫療保險,倒是從來沒利用過。除了注意平時保健,偶爾身體微恙會想省麻煩(可能買個成藥或多補充維他命C可以解決),即使前年花粉過敏就發作,也從沒想 求助醫院。或許這跟這裡的掛號預約機制有關,總覺得看醫生沒那麼方便(等預約時間到了可能燒也退了感冒也好了),另外也是懶惰,覺得要去看醫生得先搞清楚 自己的病況怎麼描述是很花力氣的,所以作罷。從一些醫療人類學相關的民族誌,其實會發現要能信任與依賴一個不同的醫療系統,是需要雙方花費很大力氣去努力 的,如果彼此因為文化隔閡而不能配合,往往對雙方來說都會是折磨與沮喪吧!我們去的醫院,有詢問看診時是否需要語言翻譯,其實算是蠻貼心的。不過這也牽涉 到口譯者是否能真的扮演雙方文化上溝通的橋樑吧!所以我覺得在這裡看醫生這件事,也很像是種即興集體表演,合作了才會知道可以有什麼樣的默契,才會瞭解自 己可以創造怎麼樣的醫病關係(個人覺得,相比起來,在台灣看醫生更像是在某個性專門店shopping,雖然買主可以決定要去哪裡買,可是一旦走進去店老 闆的專業權威性與知名度更勝於其他店員的服務,是不容買主質疑的)。嗯,老實說,這只是個人心得感想啦!另外,網友Masaki在留言中有提到華人就醫經 驗對於trust其他專業人員的問題。其實不能否認,我們第一次去醫院得知是「看護士」時,心裡有種焦急與不安的感覺:怎麼好不容易預約看診,是先「派」 護士來跟我們講話啊(沒看到醫生,好像就沒有任何結論、共識或進一步指示的確定感)?怎麼都還沒有要照超音波?去了幾趟門診中心後,看出這樣的方式也有其 優點──特別是在專業溝通這個部分(開張那篇有稍微提到,這裡不多說太多)──才比較能夠appreciate(欣賞)。其實包括我做CVS檢查,心裡都 一直在想這樣的問題:如果我不夠信任他們的專業,大概就不會有這樣的決定(可能會堅持我要回台灣做羊膜穿刺);如果我不夠相信醫院團隊分工合作的機制,可 能對於不同醫生來幫我檢查這件事會不安,對於每次看醫生可能不是在同一診間感到緊張,甚至對於不同人來問我們問題會感到不舒服吧! 所以,我想我們會努力的建立信任(也包括這裡除了三次超音波,其他可能只是醫生拿皮尺量肚子大小跟我們說胎兒狀況這件事),這樣「合作」起來才不會有太大 的問題嘍!

在第一次「體驗」之前
在各種管道提供資訊的時候,對我來說懷孕的「第一次」經驗其實也讓很多新的語彙變成很抽象無法想像的事情...我想,可能是因為懷孕跟身體是這麼直接的相 關,又這麼容易被刻意的注意(這個過程好像一點一滴的變化都是那麼的被重視,對我這個大辣辣平常臉上多了小細紋或雀斑可能要心血來潮才會發現的年輕「花 媽」來說,似乎懷孕讓我對身體變化變得比較敏感了),所以會覺得這種第一次的體驗是特別不同。在網路資訊發達的今天,其實好像身體有變化,上個網看別人經 驗好像比看醫生還快,有時候好像從別人的經驗談就可以診斷自己是哪裡出問題,或可以安慰自己說「有人跟我一樣」…我自己也有這種上網找解答(解藥?)的習 慣,不過,懷孕這件事,讓我發現,很多別人的經驗,對我來說,還是很抽象。看好多孕婦媽媽們討論著宮縮的感覺—就是肚子硬硬緊緊的—然後有宮縮就要注意, 要安胎…嗯,對我來說,這種新的「感覺經驗」還是很模糊很難拿捏:肚子「不蘇湖」的感覺分成很多種,要到怎麼樣的程度才算是肚子硬硬的緊緊的呢?英文孕婦 書上寫的cramping是不是就是中文大家討論的宮縮呢?這樣的問題,好像讓我第一次認真去思考語言好像必須依賴經驗來具體化這件事。沒有經驗的時候, 語言要怎麼指涉才能讓人瞭解A=B?這好像已經不只是翻譯的問題了。或許身邊有著有經驗的人在事件發生時可以馬上解釋,可能比較容易幫助新手學習把這些新 的語彙跟體驗感覺「黏」在一起吧!現在活到這麼大了,我早就忘記以前是怎麼學習「痛」、「難過」、「開心」、「幸福」或「舒服」的了,不過我想,這些語彙 的感覺如果失去了情境,的確好像比較難表達(我常跟我的學生分享我覺得最難學的英文單字就是Ouch跟Oops,這兩個單字對我來說,翻譯是沒有太大幫助 的,因為完全是看狀況而發出的自然反應,而這樣的字要用得習慣其實如果不是身處母語國家或是自己刻意創造語境,我覺得還真不是容易的事!)。也因此,對於 懷孕的感覺大家講的是不是我正在經歷的,有時候我還是會半信半疑(剛懷孕時有時晚上覺得左下腹痛,上網找解答,是子宮在長大,Ok…接下來,我好像覺得都 很正常啊,所以有人問我都說「沒有啊,我應該是沒有宮縮的情形」。可是,我真的沒有宮縮的情形嗎?還是這是我對這個陌生語彙跟實際體驗之間的連結還沒做 好?除了辭窮、辭不達意,好像經驗轉譯為語言表述的過程有很多需要體會與注意的地方。其實可能有人會覺得我胡思亂想大驚小怪了,我好像也沒那麼神經質,只 是有時難免覺得自己懷孕體驗中種種的第一次經驗跟寫成文字之間,好像需要更多的trust?想想,這種感覺跟要把異文化田野經驗書寫成文字,不正有著類似 的掙扎嗎?
先胡扯到這裡啦...

照片說明

這裡的照片是最近麥城的風采~
第1-4張:今天小麥夢多塔湖的湖面上有霧,傍晚回家看到雁兒家族準備也回家,真的很美!

繼續看圖講故事

這張是Memorial Union湖畔上的夕陽與帆船

麥城的水鴨生活~
我自己覺得,他是下班要回家的鴨鴨吧...
留言 (5) | 引用 (0) | 人氣 () | 轉寄
此分類上一篇:一腳踏進小麥的秋意 | 主頁 | 此分類下一篇:孕婦的反身性 (part 1?)
相關閱讀
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (5筆)
1.
哈囉~ 潛在你的blog一陣子了, 吸引我的是居然還有唸anthro的台灣人!!! 還唸到phd!!! 我BA是唸anthro, 所以覺得你好特別喔!
anyway, 我們兩個的預產期很近喔, 我是12/8~ 對於你寫的這兩三篇東西懷孕大不同很有同感呢. 不過吃東西來說, 除了一些基本的像酒跟生魚片外, 其他我倒是沒忌口, 但像炸的或汽水一類的會吃但吃很少, 平常水果蔬菜就多吃.
板主回覆:
其實我大學的時候,根本不知道人類學在做什麼啦!會唸到phd是因為我覺得這領域啥都可以玩,很適合我這種好奇寶寶!哈哈,我是個愛吃的人,所以其實光有喜歡的食物要忌口就覺得很難過呢!也祝你當孕媽咪一切順心沒煩惱!
Linda 於 2008-06-10 03:43:45 留言 |

2.
哈哈,那我也很怪。

大學唸心理和社學,碩士轉社工主修政策卻做臨床心理研究,博班跑來唸社會服務行政但是越念越心理和人類學(但我的研究最多做的人是唸公衛和醫學的).....

我怎麼一天到晚都在不務正業啊.....(茶)

(我還沒說其實我一直都在搞性別啊.....)

(泣)
板主回覆:
Masaki,
哈哈,聽起來你的轉領域轉得也很好玩!
我有時候在想,我們這種不務正業的人,大概任務就是把所有「副業」捏出一個
有點像另類正業又不是正業弄出來的東西吧...Orz...
Masaki 於 2008-06-12 16:07:36 留言 |

3.
給版婆....>//<

啊,其實沒甚麼特別的事。只不過上星期剛寫完一篇報告,關於中國人對於醫療人員的信任。十頁,單行間距。不知道你有沒有興趣? 如果你不怕傷眼睛的話 XD

我這篇報告其實是利用以前發表過文章中的病人的quotations,拿來重新作分析寫成的。這些病人的quotations是從一個2005年在北京對29個愛滋病人訪談的研究中抽出來的。

我這篇文章中,其實我自己也不知道最後分析會變的有點好玩,只部分解釋了為何中國的病人這麼信任醫師。在我的這些訪談中,我看到的是:病人為了保護自己不被暴露在疾病所帶來的「未知焦慮」中,因此需要讓他們自己信任醫師,甚至在與醫師的互動中,做出許多在他人眼中可能是放棄能動性(agency)的行為與決定,以維持他們對於醫師的信任。(不過,這也代表醫師與病人間的信任關係在本質上是很脆弱的,以至於需要病人自己不斷地去維持。) 這些行為包括:對醫屬的言必聽從即便醫屬不盡合理、相信醫師給的要永遠是無害的所以也不需理解到底吞下去的藥是什麼藥、醫師永遠是對的因為他是專家.....等等。

我是覺得這滿有趣的。你覺得呢?

板主回覆:
Masaki,

好啊,如果你願意分享的話,我很有興趣看看你的報告喔!
看了你的分析介紹,覺得你的觀點很有趣呢!
我比較感興趣的部分,大概是關於agency的行為與決定這個部分,
我在想說,病人在實踐那些信任關係的行為時,除了看似有意識的放棄agency這個部分,
那些無意或下意識的配合或言聽計從反映出他們對於醫院文化的想像與醫生權威的信任,
在這個部分好像產生另一種agency跟structure的關係...

呃,現在在台灣,腦留在somewhere else放空中,所以講話講得像糨糊一樣...:p
這是我的email: hc2172@gmail.com
不過我在台灣忙著到處趴趴走,可能無法每天上網與check email就是了,
如果有一小段時間我沒反應,可能是在吃,在睡或在去哪裡的路上...或沒電腦&網路在身邊...
Masaki 於 2008-06-20 14:41:22 留言 |

4.
懷萱&伯邑:

好一陣子沒上你們部落格,沒想到你們已經成了準爸媽了,先說聲恭喜嘍! 我是博一就當爸爸,雖然大多數時間小孩都是老婆及爸媽幫忙帶,回憶起那時半夜邊餵baby喝奶,邊打隔天老闆要的資料的過程,還真刻骨銘心呢!! 八月初我可能會跟一些主管到小麥及亞利桑那談一些學校合作的事宜,蠻期待舊地重遊的,小麥應該美麗如昔吧! 我知道你們回台通常行程都很滿,現在我們已經舉家搬到台中市了,如你們有空的話,非常歡迎來我們家坐坐喔!
板主回覆:
正偉,
我們八月中左右才回到小麥,不知道有沒有機會跟你見到面?
八月的小麥,嗯,有點熱,不過到湖邊吃冰淇淋啤酒應該就消暑了,哈哈!
正偉 於 2008-07-22 09:40:11 留言 |

5.
懷萱:

因為老闆們行程瞧不出來
今夏我們的美國行程都延後了
說不定會去跟你們再曼多塔湖畔吹著寒風跨年喔
快回小麥了,多多保重!!
板主回覆:
好,到時候應該讓麥小鴨出來跟你打招呼喔!
正偉 於 2008-08-06 09:53:41 留言 |

發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言: 是 否
Name:





是 否
內容:

請輸入下圖所顯示的英文字母:

系統公告
  • 【新服務】不怕漏接好友動態,Qme給你最新訊息!
個人檔案
個人圖檔
ID:cysay
暱稱:改在麥城煮飯的耶魯煮飯婆
地區:北美洲
  • 訂閱 |
    • 我要訂閱此部落格的
    • 日記
    • 網誌
    • 相簿
  • 好友 |
    • 好友功能
    • 加入好友
    • 觀看好友列表
    • 觀看人緣列表
  • 人氣 |
  • 簡介 

文章分類
daily life(68)
brooding 麥小鴨(4)
菜鳥TA記事(5)
煮飯婆趴趴走遊記(44)
申請學校種種(7)
故鄉人事物(2)
最近文章發表
- 一腳踏進小麥的秋意
- 澎湃
- 好快,還沒吃夠就快回美...
- 一邊幸福的吃,一邊發懶ing
- 孕婦的反身性(?)pa...
- 孕婦的反身性...
- 麥小鴨打招呼:煮飯婆孵...
- 小麥年度盛事:...
- 閒的幸福
- 【廣播廣告】不能不嚐的...
最新的回應
wen:
嗯~肚子果然是滿大的,...
Jason:
恭喜麥城媽跟小麥,我是...
hippo:
我很期待你開學之後,拜...
cocorico:
私密留言
pico:
歡迎回來啊~~~ ...
hippo:
鄧程惠是不是有演過什麼...
hippo:
你婆婆的菜看起來好好吃...
Celestine:
學長姊恭喜阿! ...
小怡子:
哈囉: ...
正偉:
懷萱: ...
麥小鴨誕生倒數計時
最近煮飯指數
ImageChef.com - Custom comment codes for MySpace, Hi5, Friendster and more
學術路線
Cultural Anthropology
Golublog: An Anthropology Blog
Motes & Theories on Anthropology
Keywords
AnthroBlogs
My life slices
futuru anthropology
哈囉~馬凌諾斯基
anthropologi.info
郭佩宜的個人網站
Cultural Anthropology
UNC Writing Center Anthropolology writing handout
Anthropological Theories: A Guide Prepared for Students by students
最近出沒地
我的HEMiDEMi共享書籤
哥大 Lehman Library
威大 Ejournal find it
芝大 Electronic journals in Anthropology
雞鴨狗狒聊地理
Kevinattitude
馬修的研究室部落格
旅人行腳
小奧斯陸
吉光片羽˙浪波濤
davidonformosa
my fair paris
下流美的下流世界
酪梨壽司的日記
黃小黛‧Is Life.blog
夜行走廊
MyShare@URL
weather.com
中毒太深的財前五郎
FUN晃花東
找我嗎?
麥城水鴨生活雜記電子報
一直忘記自己是2001年結婚的...
跟我聯絡
威斯康辛大學台灣同學會(SAT)
申請學校消息&英語口語考試攻略
Who Got In
TestMagic
AutoAdmit
GradCafe
寄託天下:TSE考試
TSE References
Randall's ESL Cyber Listening Lab
Online practice iwth minimal pairs發音練習
新東方TSE筆記
TSE論壇廣東留學第一站
TSE 50分滿分要訣
行事曆
Aug 2008
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
輕鬆聽音樂


葛莎雀吉的好聲音




Wu Man And Friends



陳怡婷 / Cello & The Jazz Piano Trio
今天不開伙:好書好電影
電影...(忙中忍不住還是要推薦)

[雲南影響]新電影系列:公園



色i戒

Socio-cultural anthropology 人類學理論書

Anthropology and Social Theory: Culture, Power, and the Acting Subject (旁白:如果對Practice Theory & agency & Subjectivity 有興趣,Sherry Ortner (2006)的這本書是寶典)

Small Places, Large Issues (旁白:一本蠻好的武功秘笈,裡面有許多ethnographies當例子與介紹)

Anthropological Theory: An Introductory History(旁白:人類學理論入門書──依各門派發展有簡史、重要文章與文章重點)

History and Theory in Anthropology (旁白:我的第一本人類學理論史書──簡介理論發展)

幹這行,這本書一定要的啊!

社會科學寫作淚推好書Writing for Social Scientists: How to Start and Finish Your Thesis, Book, or Article

本學期選書


Women Writing Culture (Ruth Behar, Deborah A. Gordon (editors) )




Eating Spring Rice:The Cultural Politics of AIDS in Southwest China by Sandra Teresa Hyde




TA 讀物:My family and other Saints


麥城生活趴趴照
歡迎來我家泡茶啦!
我去哪兒串門子
誰來拜訪我家
感謝不棄嫌推薦(羞)
人氣指數
當日人次:
累積人次:
烏龍bbs小貼紙
搜尋此頻道內容
搜尋:
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
CC授權
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入│免費註冊