這是什麼碗糕 ?
我們先聽一段音樂.
有沒有很迷離 ? 好像在外太空談戀愛.
這東西發明於 1928 年, 電子合成樂器的老祖宗. 中文叫什麼名字, 不知道.
關於這東西, 網路上有些資訊可以找找. 如果你懶, 上面這張圖片取自 http://www.chez.com/thomasbloch/, Thomas Bloch, 一位會玩玻璃琴和 ondes martenot 的怪腳. 裡面很有些資訊可以讀讀. 你給他十分鐘, 他給你全世界一百個怪腳.

梅湘的一首管絃樂作品, 名字叫作 Turangalila Symphonie.
Turangalila 是梵文, Decca 唱片側標把它翻作 「豔調交響曲」, 挺詭異的. 不過, 這曲子本來就不是傳統的古典音樂. 豔調就豔調吧. 照唱片內頁的說法, 這梵文應該翻譯成 「喜悅的讚美」, 「愛之歌」 等等. 至於, 為什麼明明是十個音樂段落拼湊而成的作品, 而管它叫交響曲呢 ? 這在二十世紀算怪事嗎 ? 你有沒有聽過「無伴奏鋼琴協奏曲」 ? 十幾年前還真在唱片架上賣過一陣子.
這曲子有兩個主角, 一個是鋼琴, 一個是 ondes martenot. 如果你能在貝多芬莫札特之外, 聽聽二十世紀的新東西, 那麼, between 拉赫德布西拉威爾這一端, 和阿班貝爾格魏本另一端, 中間還有梅湘可以好好試試.
夏伊指揮荷蘭皇家大會堂管絃樂團, Decca SACD, 非常非常燒. 鼓聲尤其正點.
昨天聽到一段對話.
國小女:「媽, 什麼肉什麼食, 猜四字成語」
母思考良久, 想不出來.
路人大羅心中暗自稱許, 小學生能拿成語來猜謎, 「弱肉強食」雖然不難, 國學教育畢竟有救.
母掙扎一分鐘後, 國小女終於公佈答案 : 「豬肉定食」
大羅雖是路人, 心中悲憤莫名, 國家完了.
回家便向家母痛陳此事. 慈祥的母親緩緩放下手中的茶杯, 道 : 「應該是
『無肉令人俗』才有道理」
大羅驚愕莫名, 立刻拜倒.
台灣口語文學和中原文化的完美結合. 多麼雋永的答案. 家母要是活在宋朝, 李清照快閃邊去. 原來大羅愛掰是遺傳來的.
豬肉定食跟弱肉強食有什麼關係 ?
什麼 ? 你剛剛說豔調什麼 ?












