最近背包日誌被許多打廣告的人入侵,蠻嚇人的。有鑒於我的文章標題看起來和那些廣告文其實沒什麼兩樣,所以在文章的最前面要趕快鄭重聲明:這,真的不是廣告文,請安心點閱。(我怎麼覺得有越描越黑的感覺......)
這篇要整理的是入住旅館時,發現房間有狀況時相關的西班牙文。
觀看全文...
推薦這個部落格: 107
最近背包日誌被許多打廣告的人入侵,蠻嚇人的。有鑒於我的文章標題看起來和那些廣告文其實沒什麼兩樣,所以在文章的最前面要趕快鄭重聲明:這,真的不是廣告文,請安心點閱。(我怎麼覺得有越描越黑的感覺......)
這篇要整理的是入住旅館時,發現房間有狀況時相關的西班牙文。
旅館雖然只是暫時落腳之處,但不能否認的,一個好的旅館帶來的美好回憶,有時勝過名勝古蹟。
言歸正傳,底下要介紹的是找旅館時,和旅館接待人員對話時常用的西班牙語。

↑我們在厄瓜多基多的這間旅館來來去去好幾回,住到最後幾乎有自家一般的感覺。
“No entiendo.”
這是我上次去南美洲時,最常講的一句的西語。
這句話不是有禮貌的問候語,也不是熱情的自我介紹語,這句話出現時,通常伴隨著一臉狐疑、兩眼無奈、雙手一攤的表情——是的,他的意思就是︰“我(聽)不懂、我不了解”(所以我現在才會立志學西班牙語啊~~)
這句話本身也讓我困擾了許久,我大概知道西語的 no 和英文的 no 一樣,都表否定的意思;entiendo 應該就是了解、懂得的意思——那這句話的主詞“我”,怎麼在句子中不見了呢?
如果要說旅遊西班牙語中最實用、最非學不可的,那莫過於數字了;不管是找旅館、吃東西、買車票或是血拼,全都會用到數字,所以我個人覺得學會數字的實用程度遠大於問候語(我真是個沒禮貌的傢伙啊......)
西班牙文和英文一樣,日常對話時會將前後字連音,而且也不會像教學節目中總是慢慢講。底下要介紹的這個Podcast,就是標榜用「正常速度」的對話作為每一集的教學主題,而且也特別強調是以西語為母語的人所發音錄製的。乍聽之下可能會覺得小震撼--怎麼那麼快?! 但是其實內容並不算太難,加上主持人會設計許多反覆練習題,對於加深印象蠻有效的。總而言之,這是一個蠻值得推薦的Podcast,可惜的是,免費的部分相當的少啊.....

(↑攝於Cuenca, Ecuador)
以下為我與去年到南美洲的自己跨時空問答的紀錄喔。(顯示目前為精神分裂的狀態......)
問題1︰為什麼有些西班牙文字母上面有奇怪的一撇(如 Perú)?那和 ñ 一樣都是西文特有的字母嗎?
(↑攝於Karajía附近的村落Trita,Perú)
因為寫網誌的關係,我意外發現了這個以前我不知道的學習西語的網路資源︰BBC 語言網站。他很有趣的地方是︰利用短短的影片真實情境中的對話,來介紹各個不同主題中常用的西班牙語。如果你對類似廣播的教學方式不感興趣的話,那麼跟著影片中的俊男美女學西班牙話,應該就是你最好的選擇啦!
影片連結按這裡,總共有兩段影片,按下有攝影機符號的 Saying hello或是Basic introductions就會在新視窗中看到影片啦!在這兩段BBC的影片中,許多問候語在破咖啡第二集中都有詳細的介紹喔!所以如果看完影片後一頭霧水,那不妨聽一下以下破咖啡第二集的講解吧!


↑影片的截圖(引用自BBC網站)
我必須老實說,這個文章標題連我看了都很想扁我自己,兩個驚嘆號就算了,還弄個什麼四大天王、兩顆子彈這些怪名稱,一副就是江湖術士要賣藥的樣子......(我上輩子可能真的是賣藥郎中?!)
好啦,這一篇其實要講的是西語字母中,幾個我認為比較重要的子音發音規則。
(↑阿伯不是賣藥的江湖郎中啦!猜猜看他要賣的是什麼?答案不是身旁的小羊唷......攝於Saquisilí的週四市集,Ecuador)