鼓勵此網誌:0

在上週的爭議性話題之後, 我想起來還沒在漫畫出租店裡看到萌少女的戀愛時光第二集, 向老闆查詢的結果是"借閱率過低, 不打算補書" (從去年九月至今僅有三人借閱). 俺索性一不做二不休, 把三本都買下來.
After the controversial debate last week, I remembered that I had not yet seen the second volume of Kodomo no Jikan in manga rental. After consulting with the owner, she told me the "renting rate was way too low and I have no intention to acquire further volumes" (there were only three renters since last September). So I determined to buy all three volumes myself.
敬告那些根本未讀過此書還誤把這本書以為是啥低級下流讀物的老古板們: 本書中除了毫無猥褻畫面之外, 還有下列帶有警告性質的字句:
第十四節
青木: "就算被小學生喜歡也沒什麼好高興的啊!"
白井: "如果你會高興, 我就要報警了."
鏡: "你要是敢對小凜怎麼樣的話, 我就到教育委員會去舉發你!"
第十六節
白井: "總而言之, 摟摟抱抱是父母親的工作! 最近老師猥褻事件讓家長們變的相當敏感. 請不要做出讓人誤會的行為!"
如果這些都不能改變這些人的想法, 那我對他們也無話可說了 -- 繼續辯下去是浪費時間.
To all those who have not read the book yet consider the series as some filthy and tasteless book: not only the manga contains no explicit picture, it contains the following warning sentences:
Chapter 14
Aoki: "There's nothing to be happy about becoming a love interest of grade schoolers!"
Shirai: "If you really do then I'll call the police."
Kagami: "If you dare to do anything on Rin-chan, I'll indict you at the Council of Academic Affairs!"
Chapter 16
Shirai: "In summary, hugging is a work for parents! Recent molestation incidents have made parents very sensitive. Please do not behave in a misunderstanding manner!"
If all those messages still can't change their minds then I've got nothing else to say -- it would be a waste of time to continue the debate.





































