December 20, 2008
鼓勵此網誌:0
2008林榮三文學獎新詩首獎
回函:致拉撒若夫人(註一)
得獎感言
親愛的L,我想你一定知道,為了生活所付出的犧牲,有時候總是取代了生活本身,成為某種我們所不願意面對的詛咒。所以當藍色的念頭沉沉來襲,變成日夜不曾平息的暗示,對自我的暗示,我們之所以能夠撐下去,繼續過著一切如常的日子,所憑藉的基礎是如此地薄弱,薄弱到隨時都可能崩毀。那麼,我所能做的就是寫一封信,給一個已經遠遠離去的靈魂,一個不再因為斷裂和幻滅所苦的詩人,告訴她,我也經歷了她所經歷,感受了她的感受,就這麼悄悄的落淚。淚水之後,是抹乾淚痕繼續生活的無奈,也是歡喜甘願,是一片超越日常的欣然。
回函:致拉撒若夫人(註一)
「lo fei giubbetto a me delle mie case(註二),」
「一個瓶中的世界。」我說
我多麼熟悉你會怎麼說
掏出鑰匙轉動門鎖後
回頭輕輕說你也在
這裡,這絕對不是巧合
當命運帶我們抵達
堆積的衣服與碗盤
每一天的晚餐時刻
我們相對而坐
兩個人,兩道陰影在背後
貼成同一張地圖
我們是這麼走過來的
當疲倦鉤住肩膀
慾望在溫熱的洗澡水裡暖熟
膨脹,浸泡至浮腫而蒼白
潮濕的肥皂味,燥熱的菸
我讓荒瘠的花圃
長出蕃茄與黃瓜,讓你種植我
在不常到來的下雨天
讓歡樂種植在半瓶威士忌裡
用酒精寫日記,用一枝枯朽的筆
在我的後見之明裡這一切
顯得如此理所當然啊再沒有
任何可以討價還價的空間
彷彿愛情和性在超級市場裡
陳列販賣,彷彿他們住著
如此理所當然啊並沒有任何
毒販、軍火商、皮條客
在我掌心留下電話號碼
(我終於知道他們其實是同一種人
都是我的家人……)
「在我們的沈默裡……」我的沈默
是一條潛艇,用聽不見的聲音
探索世界而世界從未抵達夏天
「一切多美好。肯定是」一切美好
在單薄的二月,房間有蘋果的氣味
這時候我已遠離戰爭
練習修理這個損壞的世界
打電話給每一個號碼
乘著遙控器穿梭在購物頻道之間
我讓自己忙碌
讓自己看起來透明
讓你看見我肚腹裡一隻
蝴蝶正揮著翅膀上下飛舞
為了每一個清醒的明天
所做的種種努力
註一:〈拉撒若夫人〉(Lady Lazarus),美國女詩人Sylvia Plath的詩作。
註二:但丁《神曲》中,佛羅倫斯的無名氏自殺的理由,意思是「我把自己的家變成一架絞刑台」。



