在天上有和平、在至高之處有榮光。
(路加福音十九38)
按中間箭頭即可播放影片
許多美國的福音歌手都會在自己的音樂中加上比較通俗的流行色彩,用非常生活化的技巧,歌頌生命中的許多感動,讓聽眾從字裡行間去體會隱藏在其中的神恩,這類歌曲一般通稱為「Contemporary Christian Music」(當代基督教音樂),用比較通俗一點的說法,就是所謂的「流行福音音樂」,簡稱為「CCM」。(上週我們所介紹的「無人能像你」的作者Lenny LeBlanc即是CCM的老將之一。)
現在讓我們來欣賞邁可‧史密斯演唱的You Are Holy (你是聖潔)吧!
中英歌詞如下:(目前尚無正式中文譯本,此版是由小編秘書翻譯)
You Are Holy (Prince Of Peace)
你是聖潔 (和平之君)
Marc Imboden, Tammi Rhoton
由小編秘書翻譯,使用前請先告知
翻譯版按中文文法及音樂音節翻譯
You are holy (You are holy) 你是聖潔 (你是聖潔)
You are mighty (You are mighty) 滿有權能 (滿有權能)
You are worthy (You are worthy) 你是尊貴 (你是尊貴)
Worthy of praise (worthy of praise) 配得讚美 (配得讚美)
I will follow (I will follow) 我要跟隨 (我要跟隨)
I will listen (I will listen) 聆聽主聲 (聆聽主聲)
I will love you (I will love You) 全心愛你 (全心愛你)
All of my days (all of my days) 每日親近 (每日親近)
Chorus: (Girls behind guys:) 副歌 (女聲後方合唱)
I will sing to (You are Lord of Lords) 我要歌頌 (你是萬主之主)
And worship (You are King of kings) 和敬拜 (你是萬王之王)
The King who (You are Mighty God) 尊貴的 (你是權能神)
Is worthy (Lord of everything) 大君王 (萬有的主宰)
I will love and (You're Emannuel) 全心愛你 (你是以馬內利)
Adore You (You're the great I AM) 尊祟你 (自有永有神)
And I will bow down (You're my Prince of peace) 我要俯伏 (你是和平之君)
before You (Who is the Lamb) 你腳前 (真神羔羊)
I will sing to (You're my Living God) 我要歌頌 (永活的上帝)
And worship (You're my Saving Grace) 和敬拜 (賜救恩的神)
The King who (You will reign forever) 尊貴的 (掌權到永遠)
Is worthy (You are Ancient of Days) 大君王 (昔在永在的神)
I will love and (You are alpha, omega) 全心愛你 (你是阿爾法,俄梅戛)
Adore You (beginning and end) 尊祟你 (起初到終了)
And I will bow down (You're my Savior, Messiah) 我要俯伏 (我的救主,彌賽亞)
Before You (Redeemer and friend) 你腳前 (救贖主,我友)
You're my Prince of Peace 和平的君王
And I will live my life for You 我一生要為你而活
(2x)




~
~
~
~



















我也想請問你是否可以讓我轉貼你的翻譯歌詞到部落格中?
,我會在文章最後面註明本網頁的連結,說明歌詞出處。
讓我那邊的朋友可以認識教會音樂,認識神,謝謝!!
願 神賜福這樣的服事、主恩滿溢 !