個人檔案
個人圖檔
ID:elish
暱稱:elish

文章分類
閱讀與生活
拿來作為生活中碎碎念與閱讀資訊分享的欄位。




喬治.馬汀的Fevre Dream(熾熱之夢)台灣版要出了,五顆星推薦大家衝啊,必敗!!!




《我遺失的時間》試讀




《我的聖經狂想曲》試讀




《世界橫麥卡托投影地圖的獨白》試讀




拜託要有道德,別白目到把全文試讀本拿去拍賣。真缺這麼一點錢的話,好歹做到讓人不知是誰在賣好嗎?




《來不及告訴女兒的事》試讀




《推銷女王的戀愛絕招》試讀




有時使用政治正確的方式形容同件事雖顯得矯情,但換個角度,願意使用此方式來避免傷害特定族群的作法,不論出發點如何,至少這分體貼是讓人舒服的。




A:你知道想灑狗血時該怎麼做嗎?B:很簡單,把一隻狗養肥再宰掉。




只看好書能把口味養刁,通通都看可以學會分級。




有時想找心得的理由並非不夠瞭解,而是想讀一次已經知道的事。




錯過得夠多,就不會覺得有什麼是非要不可的。




神秘森林三刷確認,真的很好看喔!




我家就是那種會很認真的坐一起討論如何在自宅養大象的性格。




除非確定交情夠好對方也能接受,否則玩笑別亂開好嗎?




這世上只有別人的事才會結束,不過也正因此才能繼續走下去。




在完結前,都放這個聯結在這邊提供討論:伯爵與妖精動畫3~5感想





[勸敗]藤子.F.不二雄SF科幻短篇完全版全八集熱賣中,全部通通給我去買!(啊?)




維梅爾的帽子:從一幅畫看十七世紀全球貿易 :深入淺出又有趣的歷史作品。




食物戀 :一部描述金門在地飲食習慣的雋永佳作。
搜尋內容
搜尋:
感想
最新的引用
  • 目前沒有引用
線上人數
人氣指數
當日人次:
累積人次:

贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
June 19, 2008
加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

其實這本是之前為了買伯爵與妖精6在店裡當漂流物時,順便相中的。而之所以會帶回家,主要是翻到某頁時,看到一段父女貼壁紙的對話:「爸爸,我討厭粉紅色,我討厭小花!」父親大人回覆:「算妳衰小」。看到這四個字,我就決定帶這本書回家了 ~ (結論,我的買書關鍵字是衰小?)


本書其實是作者艾利森.貝克德爾描述她與父親關係的傳記。她出身自美國小鎮的葬儀社,一直以來都對那兼差英文教師、熱愛整修房子的父親感到敬畏陌生。當多年後她決定出櫃時,卻被母親告知,原來她父親也是同志。隨後,一場令人難以捉摸的意外奪走她父親的生命,也讓她決定重新省視自己記憶中的父親……


宣傳上管本作叫圖像式小說,但講白了就是漫畫。我是覺得漫畫就漫畫,沒必要換個說法,但難道改個花名會比較好賣嗎?(笑,顯然是這樣沒錯)本作認真而論,應該是作者為她的父女關係與成長歷史所寫的傳記。


和書名歡樂之家不同,由於故事主軸是過往的青澀與已無法挽回的追憶,是故本作的基調其實瀰漫著淡淡的哀愁。作者以自身出櫃的心路歷程與父親終生隱匿性偏好的處世態度做對比,藉由許多小小的家庭故事道出一段幽微的父女情。敘事中當然也有許多讓人會心一笑的情節,不少描述與劇情都很有趣,但整體來說仍帶了點淡然的遺憾。


歡樂之家這本書光看其所包含的元素就相當吸引人:隱匿同志身份的父親、默默容忍的(精明)母親、在葬儀社裡長大的孩子們、自力整修而成的超豪華大宅、山林之間的偏僻小鎮,此外還要再加上許許多多的家庭回憶……說真的,光是這樣就很好看了,但更厲害的是作者編排這些情節的手法。


本作並不是平鋪直敘的單線前進故事,而是以互有涵蓋的單元主題去書寫過往。每個章節都有一個欲表達的重點和要交待的諸多往事,而作者在敘述的同時更大量引用文學、影劇、歷史與作家等各樣典故,將其漂亮地結合在每個情節中,在創造出一種半註定式地悲劇感的同時,更有著讓人玩味不已的無盡餘韻。


我很喜歡作者敘說故事時的那種表面淡然、內在深湧的平靜語氣。說實在話這個故事應該可以鋪排得更戲劇化(狗血)一點,但那樣可能就沒現在這麼好看了。或許就因為明明是挺激烈的劇情,但作者卻刻意用十分壓抑的方式去緩慢鋪陳,所以氣氛反倒意外的讓人覺得深沈濃烈吧?


這實在是一本需要慢慢品味,絲毫急不得的好作品。如上所述,作者引用了相當多的事物,而且也漂亮的讓這些東西都融進故事裡為她所用。那些經典片段和本書內容結合之縝密,簡直就有如她們一家生來就是要走這條路似的,貼切得讓人訝然。


然後作為漫畫,我也很喜歡本作裡的圖。因為是阿斗仔畫的漫畫,那自然和日式風格不同,但本作也和美式英雄漫有著不小的差異在。嚴格說起來,應該比較像是在報紙上刊載的那種、畫面經約略卡通化的寫實風格作品。不過話說回來,作者艾利森.貝克德爾本來就是在報紙上連載漫畫的知名畫家,作品水準頗受讚譽。


而本書的圖像雖非精緻美形又或者古樸天成,但簡單裡看得見雅緻。畫面在敘事上相當清晰明顯,不會讓人有摸不著頭緒的凌亂感。很多取角與畫面都別出心裁且讓人驚豔,而精密的格型計算與適時的跨頁,都成功地在劇情推進的同時傳遞出溫厚情感來。


歡樂之家整本書除了敘事手法十分高明外,在頭尾的意像串連上也經營得相當優秀。故事在意涵深刻與情感悠遠的同時也不失趣味性,時時出現一些令人微笑的黑色幽默。當全書來到收尾時,更是讓人漣漪不已,百感千緒紛然湧至心頭。


這本書讀一次覺得厲害,讀兩次覺得好看,讀到第三次時,不知怎麼的鼻頭會突然酸起來……總之歡樂之家好看而且很耐看,相當值得細細品味,有興趣的就找來讀一讀吧。


引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (8筆)
1.
看到衰小的時候...我笑了

是說既然是偽裝成圖像式小說的漫畫,那它到底放在哪一櫃?
(結論:新書展示架?)

為了把免費的coupon用掉,目前正在傷腦筋要在博客來買什麼書
剩下最後一本的額度卻在蜂鳥的女兒.伊嵐翠和女巫前傳之間徘徊不定吶(嘆)
 
板主回覆:
就是翻書時看見衰小大笑,所以才帶回家的啊 ~(笑)
就是放在一般區,顯然是當作普通的書去賣 ~

唔,這三本都很好看,我也很難幫你選啊……
要不然乾脆就……抽籤決定吧!
或是分析一下自己目前最想看什麼類型的作品?
cecilia6960 2008-06-20 00:14:18 留言 |
2.
唔~~~e大
妳一定要把書評寫的這麼華麗嗎....(尤其是第六段)
我今晚會去書店等人...難道荷包裡的小朋友又要跟我說再見了?(再見再見)
 
板主回覆:
因為書很好看,所以心得閃亮亮了起來 ~(爆)
翻翻看,有興趣的話可以收啦,這本很經看的 ~

另外別擔心,因為種種緣故所以我正在看龍騎士第二集

~ 心得保證不華麗 ~
Passby 於 2008-06-20 10:32:39 留言 |
3.
關於圖像小說的定義,可以到時報悅讀網搜尋"被子二書",在商品頁內有李建興寫的何謂"圖像小說"?。
我個人的定義是感覺像文學作品的漫畫。
根據李先生的看法,圖像小說其實漫畫歷史,行銷手法和內容都有關聯。
"被子"這2本漫畫其實我以前單看時報的廣告單(夾在其他時報出版書籍內)就覺得挺不錯的,但真正看書後發覺裡頭捆綁主角的基督教問題引不起我的共鳴,偏偏那又佔很大的篇幅。此外,畫風亦非我所喜好的,所以省去這筆錢。不過放在廣告單和封面的那幾張圖真的不錯。
話說我不太買漫畫,反而是繪本還常買些。像"被遺忘的公主"的繪者海貝卡朵特梅的在台作品都買了。另外,英諾桑提的"鐵絲網上的小花",陳志勇的"抵岸"和"失物招領"也都是蒐藏品,都是畫風和故事很喜歡的書。
 
板主回覆:
其實那篇文章我老早以前就看過,但老實說我看這個分類不爽,所以難免要在心得裡唸他個一下。原因很私人單純(那篇文章裡也有提到),就是我覺得漫畫這個分類就很夠用了,要強調文學性這點,只要在漫畫這個類型的底下創新分類便以足夠。

創出graphic novel 這種分類的意思,怎麼看都像是企圖要切割或沖淡作品與漫畫間的關聯,反正就是要強調這不是「普通」的漫畫。但我說這其實有點不自覺的菁英意識作祟,漫畫就漫畫,有必要這樣遮遮掩掩、羞於承認嗎?

被子也是因為題材問題,所以我生不出興趣去看……

繪本我很少買,主要是個人的CP值問題。
如果家裡有小孩,意願會比較大一點吧?(笑)
玥璘 於 2008-06-20 13:46:31 留言 |
4.
偽裝成圖像式小說﹖是不接受說國外有漫畫當插圖的小說可以放在輕小說那區嗎﹖

如果台灣進口美國漫畫﹐非常不適合跟日漫擺在一起﹐在美國他們都那樣(美國英雄式除外)﹐看起來很怪﹐尤其是看到類日漫畫風但又有點美式的粗線條時。

美國書店放漫畫的地方﹐倒是是掛圖像式小說這個牌子喔。(Graphic Novel)然後因應漫畫而出的輕小說也放在那裡﹐不過真正大部份大家看到的那些輕小說是還沒進就對了。還沒進的是從輕小說改編成動畫的那些﹐已經進的是出了動畫再出版成輕小說的那種。

對吼小E你很久沒有寫心得寫得那麼嚴肅了﹐文筆真的變華麗了。
 
Rosiasumatra 於 2008-06-20 14:19:27 留言 |
5.
不,是指把比較有文學性的漫畫套個圖像小說的名字,當作一般書籍在賣的行銷手法。當然,把漫畫當一般書籍賣這點我一點意見都沒有,甚至挺樂觀其成的。可是我個人相當討厭這個分類背後所暗藏的意識形態,就某方面來說這是貶低了所有被稱之為漫畫的作品。

其實當初在打那段畫風感想時,我內心浮現出來的是政治諷刺漫畫 ~(笑)不過本作還沒有寫實到那種地步,而是更趨向卡通化一點。

這牌子是一定有的啦,因為這分類就台灣跟國外抄回來的嘛 ~ 因應漫畫而出的,那大槪就是名偵探科南、犬夜叉、鋼之鍊金術師等等等?海械王和火影忍者我倒沒有出小說的漫畫,可一般來說都是當紅的作品才有改編小說的機會吧?

因為有愛吧?不過也可能是寫心得那幾天都在念書,所以就被教科書影響了也說不定(喵的,我的教科書都寫得好華麗說 <- 此華麗非彼華麗)
 
板主回覆:
唔,應該是「出小說的印象」,打錯。
elish 2008-06-20 23:17:12 留言 |
6.
小E你以上說的貶義我明白﹐也頗有同感。另一方面﹐可能對外國人而言﹐manga、animate這種詞對他們而言太陌生﹐所以‘有圖的小說’、‘用連串的圖畫構成的小說式作品’比較容易了解。畢竟對他們而言﹐動畫應該是cartoon才對。

所以在美國這裡﹐有時候新進漫畫會擺在新書區喔。只是一堆新書中只擺一兩本新漫畫﹐看起來還是有點奇怪才對﹐有點不大協調﹐好像放錯了的感覺。

嗯...我有注意到的是有死筆(是西尾維新的洛杉磯案件那個﹐不是原著小說)、吸血鬼獵人D、NHK(不過這就算是先出小說再漫畫了)...唉反正想不起來﹐太多了﹐不過柯南、犬夜叉、鋼煉的倒是沒看到的樣子。

我就想說是不是因為最近台灣的大學在期末考﹐所以小E的腦子被洗得比較嚴肅了些﹐這真的會有影響勒。在忙著唸書的一段日子過去後﹐回來寫小說﹐腦子有時候會有點充電的感覺﹐不過靈感被洗白白也是常有的事。(所以想寫好作品就要K教科書﹖(囧))
 
板主回覆:
其實漫畫在美國的歷史非常悠久(而且絕對比日本漫畫長)所以這種分類就更令我厭惡啦。畢竟漫畫也算美國文化相當重要的一塊,但竟然還是搞出這種飛機來……(當然啦,能賣出去才是推書的好方法,但我總有自己不爽的權利嘛)

新進漫畫,是指那一種呢?如果是JUMP系或RIBON系的漫畫跟新書擺在一起,那絕對是很突兀的(尤其是後者的閃亮亮大眼)

我倒忘記死筆有出小說了(還被某鵝褐是雷書的樣子,笑)不過我對死筆的愛意度是零(雖然也白痴的買了四本,現在偶爾還會想要不要心一橫把第一部買齊)不過吸血鬼獵人D和NHK一樣,都是原作就是小說,之後才有改編的喔 ~ 唔,反而是我比較有印象的柯南、犬夜叉和鋼鍊沒看過嗎?(笑)

嗯,說不定是真的被洗腦了……(其實我很容易被洗腦說)我倒不會靈感被洗白白啦,因為我是唸書時間被靈感洗白白(爆掉)
Rosiasumatra 於 2008-06-21 01:39:41 留言 |
7.
好一個討厭小花就被罵雖小的女兒....

話說很期待小E第二集龍騎士的心得

然後,最近除了要補考學科以外,都在複習FATE系列的動畫。(?)
 
阿勁 於 2008-06-22 02:24:58 留言 |
8.
嗯,其實我覺得那段蠻可愛的說 ~
難道是我被自家老爸荼毒慣了!?(驚)

第二集,我現在就可以告訴你心得:無言
(唔囧,到時候還要罵滿1200字……)

FATE系動畫,是指奈須的作品嗎?其實嚴格說起來,奈須作品動畫化,目前為止只有空之境界是比較讚的,月姬動畫很悶,漫畫好上太多。至於FATE,該怎麼說呢……原作安定啦。

最後,SABER好萌 ~
 
elish 2008-06-22 21:35:01 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: