系統公告
個人檔案
個人圖檔
ID:elish
暱稱:elish

文章分類
閱讀與生活
拿來作為生活中碎碎念與閱讀資訊分享的欄位。




追殺蚊子的訣竅就在於不要看它本身而是注視空氣,至於蟑螂?確認最近的出口,衝出去前丟一顆毒氣彈。




心思敏捷從來不是哲學家的必要條件。




《佛羅倫斯人魔》試讀




人生就是在似曾相識的事上反覆做工。




狠不下心罵眼前的爛書,就是對將來的好書殘忍!




白日夢不會咬人,但我也沒說它不會幹些其他事。




A:如果有天太陽從西邊出來會怎樣? B:不會怎樣,你真的認為自己是看得見的那批嗎?




在完結前,都放這個聯結在這邊提供討論:伯爵與妖精動畫3~5感想





[勸敗]藤子.F.不二雄SF科幻短篇完全版全八集熱賣中,全部通通給我去買!(啊?)




親愛的茱麗葉 :像是查令十字路84號的小說版,關於一座小島二戰前後的閱讀故事,根西文學與馬鈴薯派讀者會招募會員中。




12號公路女孩 :門諾派女孩的青春煩燥,被週遭體制壓得喘不過氣的鬱悶瀰漫全書,適合想享受沈溺於特定情緒的讀者。
搜尋內容
搜尋:
感想
線上人數
人氣指數
當日人次:
累積人次:


網路書櫃
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
October 16, 2009

還沒翻開前就先被我妹摸走(理論禁止,實務……)她看了約三分之一還是更多吧,就以有夠難看為由丟了回來。只是以往也並非沒有我盛讚的書被她嫌爛這回事,所以我還是保留開放態度去閱讀,然後我想書沒有不好,就只是……和原先想像的不一樣吧,這邊是指我的情況。


在肯亞東北部,有一個駱駝移動圖書館計畫,顧名思義就是以駱駝載運圖書到所有偏遠部落去,供當地人借閱的活動。這是實際存在的計畫,只是本書內容則屬虛構,她以一名來自紐約的女圖書館員為經,一座偏遠原始的村落為緯,交織成一幅以莽原為背景的書籍風情畫。


要說那邊和想像不同的話,主要是我在大略掃了掃簡介後,以為這是一個美國女人隨駱駝移動圖書館在荒野間四處旅行,傳播圖書與知識的紀實故事。結果這其實是本小說,背景也限縮在一個特定的地點與游牧民族上面,然後說真的讀起來實在有點……非洲風的八點檔味吧?


問題主要出在書中的非洲人不論有沒有受教育,腦內的思考方式都太……現代了。不是說沒受過當代思潮洗禮就不能有那種想法,甚至該說在這時代,除了擔心傳染問題不敢貿然接觸的部落外,大部分的遊牧民族不論處於再偏遠之地,也都多多少少聽過一些「新東西」。


但我想聽過跟可以應用得理所當然還是兩回事,但當本書中連老祖母內心的思考語句都十分貼近第一世界時,讀來未免就有些困窘。不是不可以想這些,但思路不應該是這樣。本書呈現那些受傳統影響極深的人們的內心世界時,不論提到多少祖先教誨與神靈傳說,感覺都只是覆了層非洲皮,但骨子裡還是沒有脫離所謂先進國家的思考模式,這也是本書最大的缺點。


再加上劇情其實頗有輕(因為不夠狗血)鄉土劇的味道(這東西走到那都是差不多的,我想)再配上雖已努力營造,但依舊過於現代的思路,結果呈現出來的東西就變成帶點非洲味的八點檔風格,說真的寫得並不差,但就普通了點吧?也不能說不好看,但……也沒有很好看。


作者瑪夏.漢彌頓在本書採短章節且不停切換視角的寫作方式,也因此可以呈現出故事中的諸多層面(我想老妹受不了本作這應該是主因,她蠻不吃這套的,加上劇情其實很家常沒有很戲劇化的主軸,所以就爆掉)那由於寫得很直接簡白,所以讀起來更是非常快。


相較於劇情與背景設定,駱駝移動圖書館本身所包涵的議題探討直接也豐富多了,再加上並未流於說教而只是提點問題(畢竟是頗無解的事)是故反倒相當能引人深思。說到頭來,或許這些議題才是本書的重點(閱讀的美好不很算是,反倒被定位成窗口)因此人們的思考模式會現代成這樣,可能也是為了這部分。


古老傳統與現代文明該如何調適,這本身就是很迫切的議題。西方的先進文明因為舒適,再加上經濟環境的緣故所以侵入性強大,相對的當然也會因此抹去原本豐富的傳統風俗。不提非洲,光是台灣的原住民文化就已經面臨凋謝,或者直接點講,早就只是苟延殘喘。


當然傳統裡也會有些完全不值得保留的東西,比如說強迫女性行割禮。但除此之外,在當地一代又一代生存下來的古老智慧,真的是所謂「現代魔法」能取代的嗎?綠色革命反倒擴大沙漠的殷鑑不遠,更別提文化這種東西是一個民族的根,真要拋棄,也該是在深思熟慮的情況下做,而非強硬地取而代之。


讓部落識字或許能提高競爭力,但更長遠而言……這世上所有的人都在都市裡過活,享受所謂文明,渾然不知也有其他種生活方式、亦無法尋回……這真的是好事嗎?處於這個轉折關鍵點,我們這幾代是否該考慮為後世保留更多可能性?


除了西方文明與古老傳統衝突這最基本的議題外,本書中也提點了許多荒謬之處,比如說募得之書的內容對當地而言顯得不切實際(還有點大家說英語的味道)遊牧制度的不確定性也讓定點巡迴的移動圖書館計畫顯得滯礙難行。思緒天真的阿斗仔在不瞭解當地的情況下,一廂情願的灌輸「愛」也顯得可笑。


就好像為了美麗的景觀強迫特定地點不准開發,對期待故鄉繁勞的當地人而言向來荒謬一樣,我們這些置身事外頂多偶爾去晃晃、享受大自然的傢伙,真的可以傲慢的決定怎樣比較「好」嗎?善行可能也會帶來毀滅,這在歷史上履見不鮮。


但除去以上的探討,我想作者終究是肯定這個計畫的,雖然他伴著種種疑慮與危險,但對正處於滅亡危機的遊牧民族而言……很悲哀的,這可能是目前少數幾條能確實走下去的路。如果要問我的話,答案應該也是這樣吧,計畫背後的精神值得肯定,有機會選擇總是比較好。或許根會斷掉,但只要人還活著,那將來總會有希望的……


但願如此。


引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (2筆)
1.
之前七月分跑到阿里山附近山區的某個小部落時就看到過用廂型車裝的移動圖書館。
而且那台車負責的地域感覺還蠻廣的~

不過我不太確定那裡有沒有淹掉(遠目)
 
雷克歐 於 2009-10-18 21:03:17 留言 |
2.
嗯,其實移動圖書車不少,還有一艘忠僕號!(笑)

不過阿里山現在連路都只能通小巴了,真令人擔心啊 ~
 
elish 2009-10-21 23:50:25 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: