推薦這個部落格: 0
兩年前離開出版社後,心裡一直隱隱有個念頭,就是哪天也許會重投出版業;然而,今天因事去了一家出版社的會議室,看著大大的橢圓會議桌和散放其上的圖書,竟有種惡夢重臨的感覺,這才發現,其實我也並不那麼想回去...
問題是現在的工作也沒有什麼滿足感可言,老想換工作,但換去哪裡呢?自問沒什麼專業技能,也沒有無窮創意,嚮往的工作不會要我,我也做不來;要是不嚮往的工作,那轉職的意義在哪裡呢?倒不如乖乖呆在原處吧!
不過也怪我,人家去進修啊考試啊什麼的,自己則是學什麼都懶,這副不上進的樣子活像兒童德育故事裡的懶小孩,或電視劇裡專門混日子的二打六
其實啊,像我這種又沒志氣又懶又沒什麼才能,對家庭也沒什麼貢獻的人,大概只適合被抓去軍訓勞改(爆)
有人說皇馬算是抽得好籤,但...希臘那支我不熟悉啦,但個人覺得Lazio和Bremen都不是省油的燈@@
Group A
Liverpool
Porto
Marseille
Besiktas
Group B
Chelsea
Valencia
Schalke 04
Rosenborg
Group C
Real Madrid
Werder Bremen
Lazio
Olympiakos
Group D
AC Milan
Benfica
Celtic
Shakhtar Donetsk
Group E
Barcelona
Lyon
Stuttgart
Rangers
Group F
Manchester United
Roma
Sporting Lisbon
Dynamo Kiev
Group G
Inter Milan
PSV Eindhoven
CSKA Moscow
Fenerbahce
Group H
Arsenal
Sevilla/AEK Athens
Steau Bucharest
Slavia Prague
所謂醜陋中文處處有,我的工作特別多orz 看吧!
本報曾於上月關注本港頂級法律人才的流失迫近
就算英文真的是寫"impending loss",你也不用寫出”流失迫近”這樣的美好語言吧...

”本港法律人才流失將日益嚴重”不就完了?orz
還有還有:
法律改革委員會將挑戰免除陪審團義務規定
新聞標題,我覺得完全可以不必從英文死譯過來,根據內容自己再擬一個像樣的,未嘗不可;也不是沒有跟她們解釋過,但人家大小姐就是不理你,就是要給你這種東西,你要怎樣?orz orz orz
When you run in the dark, you may hear
The weak singing of the candlelights.
Run on, till you see the dreamland
Where your dream dances in her moonlit gown.
"May I stay?" you ask,
But the wind is cutting through the woods
With its silver sword.
Soon a road will usher you out until you find
A world that is blinded by its roars.
"I will return," you said,
But the land of dreams will be no more, no more;
Cruel roses laugh, grave stones mourn,
And yellow leaves pave the ground like dead butterflies.

光看比分就知道賽情之慘痛轟烈(倒地)還沒有下比賽來看(也在考慮要不要受這個刺激|||||),本來見到Sergio和Canna同場進球還蠻高興的,但看了看簡略的賽評,僅有的一點高興也沒了--球隊似乎一團混亂,前場拿不到球,中場沒有組織,後衛不是老往前衝就是合作不佳,守門員照例撲救罰球很差(可憐的Iker,我沒有怪你的意思/摸頭)...上季後半表現穩健的皇馬轉個身,和京華煙雲一樣消失了(爆)
觀看全文...
累積人次:
- JULY:
哈 對呀... - JULY:
哈 對呀... - JULY:
人生呀........... - 碌碌:
很美的一首詩!!!... - JULY:
小小澄清XD...










