1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
目前分類: 住在我的筆    檢視方式: 列表 摘要
說話的藝術
epih 在天空部落發表於21:15:36 | 住在我的筆 氣象

國三時有一堂課,
──"the ART of conversation."
哈!我把老師沒在台上所分析的句構抄寫下來,只是把" art "這個字標上銀光筆~


【傾聽>說話】

        說話與不說話,對我來說是很值得去體會、去分析的一個人類關鍵性的行為。究竟要怎麼讓將自己的想法傳達給人家,肢體的語言往往在我們說話時後就已經給予的一個答案或問題。對我來說,說話是一個很具敏感性的人類行為。從小的時候我就很喜歡處在一個對話圈子裡觀察說話者與受話者的互動與反應──Tama與朋友酒肉放肆的言語、Tama與同事跨時代的種種回憶、親戚間流傳的八卦、朋友間流行的話題,其中所包含的情緒與轉折,若我對那個人有些背景認識的話,我可以確切的看到的那人面具下的可愛、猶豫、浪漫、憤怒、不屑。一直到現在我都還在學習如何傾聽、如何說話,當然也有過幾次很棒地說話與傾聽地很棒的經驗:

觀看全文...
最好的位置
epih 在天空部落發表於07:22:25 | 住在我的筆 氣象

        創作  永遠是最美好的  一件事
        Dr. Ku 這樣跟我說
        有點暴力  因為稿件的deadline
        也有點貪心  書  文章  寫  文章  讀  文章

        世界像一個過路人在那停留片刻
        我  貪得一個短暫的  詩的  午後

        我不能挑選最好的。
        是最好的挑選了我。
      



--攝於星巴克 ipiq 位置旁的窗外

翻轉‧循環
epih 在天空部落發表於23:54:33 | 住在我的筆

一個語言一個宇宙觀

        Truku 在感恩祭當天
        Bayi 捧著豐收,在祭典這一天
        向風  祈求  
                                                    
                輕輕唱
                                        Mgay Bari~                   

觀看全文...
◆黑色海域(重寫)
epih 在天空部落發表於22:33:21 | 住在我的筆

黑色海域



觀看全文...
◆海的脈搏(重寫)
epih 在天空部落發表於22:25:11 | 住在我的筆

海的脈搏

 ──那晚,我聽著達悟族的音樂,悸動湧在心頭。



觀看全文...
◆《狹巷》
epih 在天空部落發表於21:45:58 | 住在我的筆

真的有這們一家早餐店
一些人、一段對話、一些故事、一些部落人,
或許有一點點的想要刻意諷刺些什麼
只是,我就是寫了
嘗試寫出一個個我看到的故事
《狹巷》之一,寫的是兩位婦人......



觀看全文...
◆〈記憶Memory〉
epih 在天空部落發表於21:49:41 | 住在我的筆



Pick up a word, then you will find a world.

                                            --Ipiq





觀看全文...
◆手寫的早餐吧
epih 在天空部落發表於15:06:47 | 住在我的筆
        結帳時,我看見檯子上自己寫得小紙條。清楚的寫著「荷包蛋x1、原味法式吐司x1、中溫紅」。其中,花生土司、鐵板麵被自己寫了又胡亂畫叉。我看了自己的小紙條,也看別人的小紙條。有人的字體工整、有人只點一杯飲料,有人忘了填桌號。當天,自已也不知道在煩惱些什麼,總抓不到當天想要吃的早點。寫了又畫叉,再寫又打叉。而這張手寫的點餐字條卻記錄了當天早晨的我,我竟沒有察覺到,這小小的紙條將當天早上的我是紀錄的那樣清楚。而不只是我,檯上一張張大小不一的紙條,也記錄了當天早上的你跟妳。

一張紙條  一個心情
一個心情  一個人
一個星期  
七個不同的早晨  
七個不同的心情
七個不同的依貝
七個不同的你跟妳
手寫的早餐紙條  手寫的早餐吧



觀看全文...
◆格子‧影子
epih 在天空部落發表於09:41:24 | 住在我的筆

        今天的,太陽時間7點35分,天氣晴。

        我的影子清楚的,在我腳下,清楚的映著。
                在這一大片一個個灰白色長型磚頭舖成的廣場中,
        我踩著,踩著影子裡固定踩著的磚頭。

               這三年,

        火速的、閒情逸致的、蹣跚的、疲憊的、頭也不回的、東張西望的、恍神的、振奮的、愉悅的......。
        這些我的我,在影子裡的磚頭,踩著。
        如果磚頭有記憶,就請幫我記住這些我的我。

-- 續
◆太魯閣族傳統民謠二首中英配詞初稿
epih 在天空部落發表於15:01:50 | 住在我的筆

太魯閣族傳統民謠二首中英配詞初稿 
                                                                                                                                                                      依貝‧馬代

太魯閣族傳統音樂從日據時代以來,不斷受到政治及其他因素的打壓與干擾,喪失殆盡。目前文化工作者,尤其是出身於太魯閣族的人士,開始重新採集太魯閣族的音樂,並採集傳說民謠,並加以改編、創造。在整個工作有心參與人士中,參與積極者中,有一對夫妻,彼得洛‧烏嘎及其夫人──薛國芳女士。身為漢族的薛國芳自華岡藝校畢業,曾通過英國皇家第八及實力鑑定考試及格。彼得洛‧烏嘎更在其夫人──薛國芳的鼓勵下,兩人開始漸漸有系統得收太魯閣族傳統音樂。而自民國八十六年開始,兩人踏遍了太魯閣族部落,從各耆老口中,尋訪他們夢想中的「原音」,甚至更完成了《塞德克》專輯。《塞德克》試用兩人辛苦存的積蓄,以及銀行的借款,獨立完成的。薛國芳更運用其本身的專長,創作或是改編古調。現在他們更在佳民村(花蓮一太魯閣族部落;彼得洛‧烏嘎的家鄉)成立了「葛督桑音樂工作坊」,平日替業主錄音或是製作專輯以作為經濟的來源。然而,成立工作坊更是秉持著部落傳統音樂保存和推廣的理念。

        太魯閣族傳統樂器──木琴,以僅有的四個音階──Re, Mi, So, La,讓許多的古調不斷的傳唱,僅歌詞會因為不同的人、事、物而有所改變。薛國芳阿姨有所感慨的是,原住民文化的傳承,在沒有文字以前,都是所謂的口述文化。但是,更為貼切的,或許是「傳唱文化」。他們製作的《塞德克》專輯裡,歌詞講得可能是某種心情,甚至是他們採訪中某位耆老的故事。這篇文章特別從專輯裡選了兩首歌──〈真正的太魯閣族〉("Balay be Truku") 及〈搶婚〉並作中英搭配,以普及太魯閣族傳統歌謠及太魯閣族文化的了解。而這兩首曲子,彼得洛‧烏嘎為作詞者;薛國芳為作曲者。

        第一首──〈真正的太魯閣族〉。這首歌開頭,彼得洛‧烏嘎以古調重複唱出 "Yaku snaw ni"。結束,更以「嗚」長音結束,然後緊接著的是薛國芳阿姨的編曲。「嗚」代表的是與風的對話。太魯閣族人相信,風是祖靈通話的唯一媒介。在所採集的其中一首歌──〈出草〉裡,「嗚」聲貫穿了整首曲子,塑造出了當時組靈祭那血祭的嚴肅氣氛。這首歌因為四音階敲出的古調,帶給所薛國芳阿姨作曲的靈感,兩夫妻更是合作並成功的編寫了〈真正的太魯閣族〉這首歌。歌詞內容更是太魯閣族人在山裡打獵時心境的投射,因此由打獵經驗豐富的彼得洛‧烏嘎才唱,更是有感觸。

        第二首──〈搶婚〉。這首歌特別的是,是出自於一個真實的故事──比揚‧拉航本身有被搶婚的經驗。比揚‧拉航,生於西元1898年,是彼得洛‧烏嘎及其妻薛國芳一同採集的耆老中,唯一有被搶婚經驗的人。〈搶婚〉的前四句是她(比揚‧拉航)丈夫唱給她聽的。薛國芳保留這段古調與原來的詞,與其彼得洛‧烏嘎的合作編曲、編詞下,將比揚‧拉行那段被搶婚的故事「唱」出來。除了這首歌歌詞前四句,整首即是在描述比揚‧拉行在被搶婚一段時日後,其丈夫在她答應婚事後返回娘家的情形。

        僅僅兩首歌的介紹,卻花了不少時間向艾牧師 (Matay) 作太魯閣族語文的校正,並與老師討論找出適當的中文及英文。因此在太魯閣族語的意思及歌詞的由來的資料更是戰戰競競。記得在一月,放寒假前,我就誇口說,要在寒假期間完成六首母語歌的翻譯。然而,事實卻不然,僅兩首我就花了將近半個月的時間。一方面是時間安排,一方面是方法的改正,酸甜感受都有。整個過程與方法,因為古添洪老師的指導下,我邊是採集、詢問,邊是思考著採集與翻譯的方法是否正確。就中英文翻譯的部分,我們從一開始的直譯,即將每句話一太魯閣族的意思做直接的翻譯。草稿擬定後,我們再進行文字的修飾,希望能將中、英文的翻譯部分按歌詞的旋律「唱」出來。總的來說,這翻譯的工昨,就是從歌詞翻譯成文章,再從文章修飾成歌詞的過程。最後,同樣的兩首歌太魯閣族語歌,也可以用中、文唱出。第二首的〈搶婚〉我們不再採直譯,而是意譯。不過,卻更能表達出太魯閣族中那男人粗曠的感覺。最後,必須提醒的是,〈搶婚〉這一首,因為時間的緊迫,來不及做完完整的歌詞校正,我們僅保留前段的四句。那四句歌詞比較難與歌名有貼切的聯想,但卻是薛國芳阿姨為進行編曲時所唯一保留的那自比揚‧拉航親口唱出的。一切工作的完成,更要感謝古老師在中文及英文用詞下的建議與校正。最後,兩首歌更在Michael的協助下定稿。在此,還得要再次感謝長輩──艾牧師的幫忙,還有老師們的協助。



觀看全文...
◆再寫詩四首
epih 在天空部落發表於17:00:47 | 住在我的筆


        為了期末作詩作的發表,我又絞盡腦汁的將過去寫好的四首詩作修飾。當天還請 Osmond 挑選他認為比較好的詩選。最後,我們選讀了〈帶著,人生許多的承諾〉這首詩。讀完了,老師又再讀了一次。我得承認的是,我的文字表達能力總是比我口語表達來得完善。再讀時,竟還頗能受到老師及同學的認同,現場也得到了一些評語。 這確實讓我再創作上鼓舞許多,而我也確實是第一次將我個人詩作,這樣大刺刺的念給人聽。深怕別人不懂,深怕念得沒有感情,當老師再看、再讀時,終於有了回應。若沒有這期末的發表,我或許不能真切的感受那,斤斤計較每個字的滿足。我也趁機花了點功夫做詩的註解,並補充寫作的動機。意外的發現,這樣的收穫其實是更多的。每首詩都有自己的故事,都有一段我的記憶,而每首詩又都互相牽連著。牽連著的是,我的詩、你的詩、她的詩、英文詩、中文詩;牽動著的是,我的心情、你的心情、我的生活、我的周遭。一首牽動著另一首,我只感嘆不能將全部時間花在字字句句的時間上。於是,我先抽選了四首,修飾並加上註解後,也不上了詩名。詩名以每首詩的第一句為題:〈花萼接著花冠─〉、〈輕輕的,賣求老人的口哨─〉、〈那天,我─〉、〈帶著,人生許多的承諾─〉。



觀看全文...
◆情緒的濃縮
epih 在天空部落發表於00:09:36 | 住在我的筆
                這就是生活
                這就是人

                喜怒哀樂        極喜        極悲

                又喜又悲
                        又哭又笑
                                又氣又好笑

                濃縮  

                        在一分鐘        
                        在一個小時        
                        都在這24小時內

                

觀看全文...
◆我‧口琴‧匿名的黃狗
epih 在天空部落發表於20:55:26 | 住在我的筆
2007年02月02日


依貝‧初醒的太陽


        一早見到久違的太陽,興奮的就自美崙沿著自行車道散步,怎麼知道不消一個小時的時間,太陽就不見了,海風也越來越強。原本以為會是個很有「詩意」的一個早上,準備好的紙筆及口琴,卻因為天氣太冷了而凝結了所有的思緒。我在草地上坐著,拿著筆,嘴又顫抖著;拿著口琴,幻想自己可以向黃建為一樣寫自己的歌,怎知道吹得都是他的歌,但終究還是因為冷風颼颼,不得已起身繼續沿著步道走,一方面也希望可以有些創作的靈感。




觀看全文...
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
系統公告
角落‧主人
ipiq

‧。‧
角落二館



角落‧找文章
搜尋:
閱讀視界
文章
角落知亞干
photo 小妹‧魯布依●○● 魯布依 photo 拉比‧西當●○● 拉比‧西當 photo 照顧這個家的靈●○● 照顧這個家的靈 我想看更多的相片●○●○●
ipiq‧畫冊
ipyah 愛畫畫
反建蘇花高

~WELCOME~
人氣指數
當日人次:
累積人次:
Guest
我推薦誰
誰推薦我
‧o‧
RSS 訂閱
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam 天空 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY 天空部落
會員登入免費註冊