系統公告
彼岸引渡者
個人圖檔
ID:fishercat413
暱稱:廢墟貓

鬼差捷報
冥府奏樂
伊蘇國物語─始源
大家跟我一起去拯救世界!!!
禁文書籤
靈魂迷途
當日人次:
累積人次:
魔法搜尋
搜尋:
邪門友帳
01.06 福爾摩斯先生
02.01 麥特
02.10 寶貝蔥
02.18 阿雪蒜
02.25 風鈴鈴
02.28 月君殿下
03.01 檒蔆娃娃
03.03 芹菜兔
03.05 研一ちゃん
03.26 蘿蔔姐姐
05.17 果子
07.19 GOKI
08.24 尼亞
09.24 聖醬
10.02 步姐
10.31 L寶貝
11.19 淑女薑
12.13 梅洛
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
    推薦這個部落格: 15
目前分類: 流行音樂    檢視方式: 列表 摘要
October 28, 2009
  現今所稱的十月三十一日萬聖節源於塞爾特〈Celtic,或譯作居爾特、凱爾特〉民族習俗,本來是指一年結束,而十一月一日才是正式迎接新年的時刻,詳細請看這帖說明。

萬聖節由來



All Souls Night〈魂靈夜〉
演唱:Loreena McKennitt〈羅琳娜‧麥肯妮特〉

Bonfires dot the rolling hills
篝火點綴著起伏的山野

Figures dance around and around
身形圍繞一圈旋轉著舞蹈

To drums that pulse out echoes of
隨著暗夜的迴盪鼓動

darkness, moving to the pagan sound
朝向異教之聲而去



Somewhere in a hidden memory images
隱藏記憶某處的魅影

float before my eyes
眼前浮動

Of fragrant nights of straw and of bonfires
稻草與篝火伴隨這異香芬芳的夜晚

and dancing till the next sunrise
盡舞至日昇



I can see the lights in the distance
我看到遠處光亮

trembling in the dark cloak of night
顫動於黑夜的暗袍之下

Candles and lanterns are dancing, dancing
蠟燭與提燈跳著舞

a waltz on All Souls Night
魂靈夜裡跳一首華爾滋



Figures of cornstalks bend in the shadows
麥桿彎身於暗影之中

held up tall as the flames leap high
然後高高挺立猶如火燄竄升

The green knight holds the holly bush
綠騎士手持冬青樹枝

to mark where the old year passes by
印上走過的年久歲月



I can see the lights in the distance
我看到遠處光亮

trembling in the dark cloak of night
顫動於黑夜的暗袍之下

Candles and lanterns are dancing, dancing
蠟燭與提燈跳著舞

a waltz on All Souls Night
魂靈夜裡跳一首華爾滋



Bonfires dot the rolling hills
篝火點綴著起伏的山野

Figures dance around and around
身形圍繞一圈旋轉著舞蹈

To drums that pulse out echoes of
隨著暗夜的迴盪鼓動

darkness, moving to the pagan sound
朝向異教之聲而去



Standing on the bridge that crosses the
站在橋樑望著底下

river that goes out to the sea
河水流向大海

The wind is full of a thousand voices
風裡充滿上千種聲音

They pass by the bridge and me
從橋和我身邊吹拂過去



I can see the lights in the distance
我看到遠處光亮

trembling in the dark cloak of night
顫動於黑夜的暗袍之下

Candles and lanterns are dancing, dancing
蠟燭與提燈跳著舞

a waltz on All Souls Night
魂靈夜裡跳一首華爾滋



I can see the lights in the distance
我看到遠處光亮

trembling in the dark cloak of night
顫動於黑夜的暗袍之下

Candles and lanterns are dancing, dancing
蠟燭與提燈跳著舞

a waltz on All Souls Night
魂靈夜裡跳一首華爾滋





貓語:阿貓從很久以前就在尋找加入異端教派的方式…噢噢不對,可能鍾愛黑魔法傳說之類的神秘,特別會留意一些奇妙資訊。總之自己一直迴盪在科學〈偵探〉與宗教〈神秘〉的事物裡面…說到這個推薦大家去看《天使與魔鬼》,就電影來說比《達文西密碼》拍得好很多。另外這首歌彷彿是祭奠慰靈的歌曲,不但袪除恐怖並且營造一種靈魂回歸自然美好的感覺,濃厚的塞爾特民族風格,非常溫暖呢!
October 7, 2009
Poker face〈撲克臉〉
演唱:Lady Gaga〈嘉嘉女神〉

Mum mum mum mah
Mum mum mum mah

I wanna hold em' like they do in Texas, please
忍不住挑釁 德州展開世紀豪賭

Fold em' let em' hit me, raise it baby, stay with me
下好請快離手 想玩就要跟著我

Luck and intuition play the cards with spades to start
愛情遊戲 要憑直覺先出黑桃

And after he's been hooked I'll play the one that's on his heart
等他上鉤 亮出底牌正中紅心



Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
噢,噢,噢,噢…

I'll get him hot, show him what I've got
我要讓他發燙 讓他愛到不行

Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
噢,噢,噢,噢…

I'll get him hot, show him what I've got
我要讓他發燙 讓他愛到不行



Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)



I wanna roll with him a hard pair we will be
我想跟他豁在一起 所向無敵

A little gambling is fun when you're with me
愛情賭注實在有趣 尤其有你

Russian Roulette is not the same without a gun
俄羅斯輪盤 沒有槍就顯得無趣

And baby when it's love, if its not rough it isn't fun
寶貝愛情這玩意 不刺激不好玩



Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
噢,噢,噢,噢…

I'll get him hot, show him what I've got
我要讓他發燙 讓他愛到不行

Oh, oh, oh, oh, ohhhh, ohh-oh-e-ohh-oh-oh
噢,噢,噢,噢…

I'll get him hot, show him what I've got
我要讓他發燙 讓他愛到不行



Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)



I won't tell you that I love you
別指望我說我愛你

Kiss or hug you
親你或抱你

Cause I'm bluffin' with my muffin
我是戲子 只想做戲

I'm not lying
我沒騙你

I'm just stunnin' with my love-glue-gunning
我的基因充滿愛情電力

Just like a chick in the casino
像是賭場 充斥美女

Take your bank before I pay you out
輸光之前 考慮收手

I promise this, promise this
我保證 我保證

Check this hand 'cause I'm marvelous
我的手氣 叫做不可思議



Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)



Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

Can't read my, can't read my
猜不透 猜不透

No he can't read my poker face (She's got me like nobody)
猜不透我擺的撲克臉〈沒有人像她一樣〉

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)

P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)



P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)


P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)
P-p-p-poker face, p-p-poker face
撲克臉 撲克臉
(Mum mum mum mah)





貓語:感謝巡音章魚讓我聽到這首歌>///<,日前在網路上發現有人用她的聲音改製於是陷入XD!《Poker Face》的旋律聽起來很有撲克牌俏皮感,歌詞有趣地祭出大家最容易聯想到的賭博,不過呢這是場女人對男人的愛情賭局~相當豪邁地放手一搏耶!
September 9, 2009
百恋歌〈百戀歌〉
作詞:宮澤和史 作曲:宮澤和史
演唱:高杉さと美

これが恋だと知りました 川を流れる花でした
我知道 這份戀情猶如隨江水漂流的花朵

追いかけても手が届かない 薄紅の花でした
就算起身追尋 指尖也無法挽留的淺紅花兒



彩なす空 走る夕立ち 遠ざかる蝉時雨
紛繁蒼穹 綿綿的細雨 隨陣陣蟬鳴漸漸遠去

人は誰も振り返るまで 時の流れに気づかない
若非回首一望 任誰人知曉 時光正默然流逝



泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
只是哭泣 只能哭泣 直到淚眼迷濛

見上げる星空は万華鏡
抬首仰望 星空依舊斑斕宛如萬花鏡

いつかあなたに届くように
只為有朝一日 能傳至你的耳際

歌う 百恋歌
我願在此吟唱 那一曲百戀歌



それが愛だと知りました 夜空に浮かぶ月でした
我知道 這份愛慕如同浮於夜空的明月

背伸びしても手を伸ばしても 届かない月でした
就算踮起腳尖伸開雙手 也是遙不可及的清冷月兒



迷い桜 はぐれた燕 追いかける影法師
迷茫的落櫻 離群的歸燕 相互追隨的身影

人は誰も目を覚ますまで それが夢だと気づかない
若非親啟雙眸 任誰人覺察 竟是浮生一場夢



春は野を駆ける風になり
春天轉為吹拂原野的柔風

夏は蒼く萌える海になり
夏天化作蒼翠碧藍的大海

いつかあなたの腕の中で
只為有朝一日 能依偎在你的臂彎裡

歌う 百恋歌
我願在此吟唱 那一曲百戀歌



泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
只是哭泣 只能哭泣 直到淚眼迷濛

見上げる星空は万華鏡
抬首仰望 星空依舊斑斕宛如萬花鏡

いつかあなたに届くように
只為有朝一日 能傳至你的耳際

歌う 百恋歌
我願在此吟唱 那一曲百戀歌



秋は七色に身を染めて
秋天浸沐身體染成了七色

冬は春を探す鳥になり
冬天變成飛鳥探尋春之息

いつかあなたの腕の中で
只為有朝一日 能依偎在你的臂彎裡

歌う 百恋歌
我願在此吟唱 那一曲百戀歌



泣いて泣いて 泣くだけ泣いて
只是哭泣 只能哭泣 直到淚眼迷濛

見上げる星空は万華鏡
抬首仰望 星空依舊斑斕宛如萬花鏡

いつかあなたに届くように
只為有朝一日 能傳至你的耳際

歌う 百恋歌
我願在此吟唱 那一曲百戀歌





貓語:同樣越聽越有韻味的歌曲,小提琴與鋼琴交織的亞洲風味柔婉樂章,配合主唱輕盈的腔調,感覺相當有詩意。APH亞細亞組用過這首為同人作品。
August 28, 2009
夜的第七章
作詞:黃俊郎 作曲:周杰倫
女聲:潘兒

1983年小巷 12月晴朗 夜的第七章 
打字機繼續推向 接近事實的那下一行
石楠煙斗的霧 飄向枯萎的樹 沉默的對我哭訴
貝克街旁的圓形廣場 盔甲騎士臂上 
鳶尾花的徽章 微亮
無人馬車聲響 深夜的拜訪  
邪惡在維多利亞的月光下 血色的開場
消失的手槍 焦黑的手杖 融化的蠟像
誰不在場 珠寶箱上 符號的假象 
矛盾通往 他堆砌的死巷 證據被完美埋葬 
那嘲弄蘇格蘭警場 的嘴角上揚



如果邪惡 是華麗殘酷的樂章 〈那麼正義 是深沉無奈的惆悵〉
它的終場 我會 親手寫上 〈那我就點亮 在灰燼中的微光〉
晨曦的光 風乾最後一行憂傷 〈那麼雨滴 會清洗黑暗的高牆〉
黑色的墨 染上安詳 〈散場燈關上 紅色的布幕下降〉



事實只能穿向 沒有腳印的土壤
突兀的細微花香 刻意顯眼的服裝
每個人為不同的理由戴著面具說謊 
動機也只有一種名字那叫做欲望
越過人性的沼澤 誰真的可以不被弄髒
我們可以 遺忘 原諒 但必須知道真相
被移動過的鐵床 那最後一塊圖終於拼上

我聽見腳步聲 預料的軟皮鞋跟
他推開門晚風晃了煤油燈 一陣
打字機停在兇手的名稱 我轉身
西敏寺的夜空 開始沸騰
在胸口綻放 豔麗的死亡

我品嚐這最後一口甜美的真相
微笑回想正義只是安靜的伸張
提琴在泰晤士



如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
〈腳步聲 預料的軟皮鞋跟 他推開門晚風晃了煤油燈 一陣〉
它的終場 我會 親手寫上
〈打字機停在兇手的名稱 我轉身 西敏寺的夜空 開始沸騰〉
黑色的墨 染上安詳

如果邪惡 是華麗殘酷的樂章
它的終場 我會 親手寫上
晨曦的光 風乾最後一行憂傷
黑色的墨 染上安詳





貓語:阿貓很少放華語歌詞收藏,但真說起來自從認識周董之後聽著他的音樂到現在,一直很喜歡他的創意心思,尤其是在音樂中融合民俗風情,中國風的樂曲最多,但是很讓人沉醉。這首是走十八世紀英倫偵探風格,歌詞內容想想即知名探夏洛克‧福爾摩斯,周董在這支MV上心思拍了九分多鐘的影片,非常懸疑風格如同電影XD。
July 30, 2009
What I've done〈過去的我〉
演唱:Linkin Park〈聯合公園〉
專輯:Minutes to Midnight〈末日警鐘/毀滅‧新生〉

In this farewell
在這最後的道別裡

There is no blood
沒有殺戮流血

There is no alibi
沒有辯解謊言

Cause I've drawn regret
我已獻上我的懺悔

From the truth of thousands lies
在無以彌補的謊言之中找到真相

So let mercy come and wash away...
讓寬容降臨 憐憫重生 淨化洗滌…



What I've Done
過去的我

I'll face myself
面對自我

To cross out what I've become
將過去的我毀滅

Erase myself
讓自己歸零

And let go of what I've done...
埋葬過去的我…



Put to rest
你所乞求的一切

What you thought of me
你所熟悉的我

While I clean this slate with the hands
現在 我用不安的雙手

Of uncertainuty
抹掉昨日一切

So let mercy come and wash away...
讓寬容降臨 憐憫重生 淨化洗滌…



What I've Done
過去的我

I'll face myself
面對自我

To cross out what I've become
將過去的我毀滅

Erase myself
讓自己歸零

And let go of what I've done...
埋葬過去的我



For what I've done
卸下過去的我

I start again
再次出發

And whatever pain may come
無論任何形式的苦難折磨

Today this ends
都在今天終結

I'm forgiving what I've done...
我要原諒過去的我…



I'll face myself
面對自我

To cross out what I've become
將過去的我毀滅

Erase myself
讓自己歸零

And let go of what I've done...
埋葬過去的我



What I've done
過去的我

What I've done
過去的我

Forgetting what I've done
原諒過去的我





貓語:變形金剛初映時阿貓就很喜歡的樂曲,節奏明快搖滾風帶著頹廢感,簡直就是我的菜啊XDDD〈毆〉
July 2, 2009
紫陽花
作詞:マオ  演唱:SID
作曲:しんぢ

残り香だけたよりに 過ぎし日想えば
依賴著殘留的香味 想念著逝去的日子

僕は弱く 枯れるまで只泣きました
我很軟弱 直到枯萎都只能哭泣



帰る場所は違うけど 傘は一つしかなくて
回去的地點不同 但傘只有一把

僕は濡〈ぬ〉れたくないから さよならしました
我不想被淋濕 於是說了再見



紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら
從盛放著紫陽花的道路轉角 到你的房間

君の部屋まで 僅かな距離 距離が今は遠く
那僅有的距離 現在 那距離已很遙遠了



少し伸びた 睫毛にかかる前髪も かきあげる手 爪を彩る紫も
睫毛前的瀏海稍微變長了 書寫完的手 妝點指甲的紫色也是

僕の知らない君を 一つ見つける度に
一直在探尋我不知道的你

一年という月日を 只、悔やみました
一年的歲月只是不停後悔



再会の朝に見たそれぞれの 暮らし 背負うもの 上手く笑えない
再會的早晨目睹了彼此的生活 背負的東西 差勁的可笑

僕は僕と 後悔の渦へ
我處在後悔的漩渦中



「またね。」と手を振って振り返る 薬指には 日焼けの痕
再見了揮著手說 回頭看見無名指上被曬黑的痕跡

優しい嘘は 最初で 最後の
溫柔的謊言 一開始已到了最後



紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 君の部屋まで
從盛放著紫陽花的道路轉角 到你的房間

僅かな距離 距離が今は遠く
那僅有的距離 現在 那距離已很遙遠了





貓語:中文歌詞來源是知識+!是說從鋼之鍊金術師那首『謊言』之後,貓才開始注意SID這個樂團。大多數歌曲經過試聽都滿耐聽而且詞也需要深思。這首紫陽花的好幾個部分都讓貓聯想到月L,非常適合做MV唷,而且主唱的聲音細膩深刻。尤其是那句無名指曬黑的痕跡,自己是聯想到把婚戒取下分離後的日子,以前交好時一直戴著所以無名指有白色的一圈痕跡,現在分離之後連那圈痕跡也曬黑不見了。
June 24, 2009
沙羅双樹〈沙羅雙樹〉
歌唱:島谷 瞳 作詞:BULGE
作曲:柳沢英樹

心捧げ この身焦がし
奉獻心靈 焦灼身體

恋の痛み 咲いた花は
愛情傷痛所綻放的花朵

朝に咲き散りゆく夕べ
在清晨綻放又在夕暮凋零

露と消えて果てる日まで
反覆直到與露水消失殆盡的那天



どうかせめて 愛しいあなたに
但至少為了親愛的你

白く白く咲いた沙羅双樹
潔白盛開的沙羅雙樹

恋い焦がれて 結んだ絆は
為愛戀所困 所結合的羈絆

儚いと知る運命
是脆弱的無常命運



あなたに出逢ったあの日から
從與你邂逅的那一天開始

眠れぬ想いは息もできぬほど
不眠的思念教人窒息

心のすべてで愛しても
就算用盡全部心力去愛

叶わぬ恋だとわかっていた
我也知道這個愛情難以圓滿



なぜ ここでふたり出逢い
為什麼 我們要在這裡相遇

悲しい恋に堕ちたのでしょう
一起墜入悲情的愛戀呢

なぜ 星もささやく月も
為什麼 星子與呢喃的明月

共に見ると苦しいのでしょう
當我們一起仰望時會那麼痛苦呢



うつろう恋路に
徬徨的情路

儚き願いよ
我的心願渺茫啊



どうかせめて 愛しいあなたに
但至少為了親愛的你

そっとそっと咲いた沙羅双樹
輕輕悄悄綻放的沙羅雙樹

愛してると 一言云えない
卻連一聲我愛你 都說不出口

恋ならば散る私
我隨愛戀凋零



あなたに出逢えて良かったと
感謝能夠遇見你

それでも想うのは愚かでしょうか
現在卻還這麼想是否太傻

恋に泣き暮れて今宵こそ
為愛情哭盡眼淚的今晚

忘れると心に誓うのに
明明已經在心裡發誓要就此遺忘



なぜ ひと目会えるだけで
為什麼一個眼神的交會

ふたり心交わすのでしょう
我們就能心靈相通

なぜ 声を聞くたび胸は
為什麼每每聽到聲音 我的心

帰る場所を無くすのでしょう
便失去回去的方向



うつろう恋路に
徬徨的情路

儚き願いよ
我的心願渺茫啊

うつろう恋路に
徬徨的情路

儚き願いよ
我的心願渺茫啊



どうかせめて 愛しいあなたに
但至少為了親愛的你

白く白く咲いた沙羅双樹
潔白盛開的沙羅雙樹





※此作有首同曲改編的叫做《梵花劫》,詞語優美另外一番中國風味,歌詞如下:

作詞:潑猴快滾

古方寂 西風起 蓮色寞 月色悒
生死悵 兩茫茫 傷過往 誰斷腸
孤意 任來去 冷上眉梢人幾許
暮拂煙 眠不眠 殘燈滅 歸期遠

落花寧淡乾坤 清寂冷 閉門無聲
誤心期下弦深 梵音沉 扶疏無痕
紛繁世塵不染 轉瞬息 遠山悠意

婆羅門餘香 離人獨自吟

斯人憔悴不為己生卻拜鬼命請
獨仗劍披髮冷笑蒼穹雪鋒直指狂雷傾
風驚焰凜烈火真情錚然逆天行
天地亙古飛花六出化白魂成妖靈

初憶 魂石碎 幽鬼淚 眠中魅
虛妄疑 生相起 涅盤迷 夕非夕
頃刻 魂相替 恨血千年土中碧
方醒時 看天日 笑未去 淚痕濕

說甚麼血脈傳宿命
我自生何必問天意

猶記翠眉小園 天真年 碎櫻點點
看粉白映雙髻 露清圓 浮沉瀲灩
恨離殤人獨倚 花色依稀 千夕何夕

何來雙魚寄 淚盡紙灰起

斯人憔悴不為己生卻拜鬼命請
獨仗劍披髮冷笑蒼穹雪鋒直指狂雷傾
風驚焰凜烈火真情錚然逆天行
天地亙古飛花六出化白魂成妖靈

初憶 魂石碎 幽鬼淚 眠中魅
虛妄疑 生相起 涅盤迷 夕非夕
頃刻 魂相替 恨血千年土中碧
方醒時 看天日 笑未去 淚痕濕

說甚麼血脈傳宿命
我自生何必問天意

苦真如總是彼岸離
明般若不見須菩提

浮光落 微雲翩 煮茗天 嫋嫋茶煙
勝天侶落人間 挽輕笑 何辨妖仙





貓語:這首歌實在太悲傷美麗啦~是說找到跟曼珠沙華可以配對的沙羅雙樹,又同樣都是佛家語裡面存有的植物,讓我這個對稱控好激動啊~!!!一個輪迴一個涅槃,哇哈哈~又有靈感寫月L了〈爆心〉
June 3, 2009
momentum〈力量〉
作詞:浜崎あゆみ 作曲:湯汲哲也
編曲:HΛL

君を愛した日々は 僕の最後の奇跡
愛你的那段歲月 是我最後的奇蹟



誰もが皆 人恋しくなる季節が
讓每一個人都會渴望有人陪伴的季節

今年もまた あたたかさと冷たさを連れてやって來た
今年 又帶著溫暖與寒意 再次來臨



幼すぎた僕らがまだ 何も知らず
想起當我們還很稚氣 一無所知地

笑い合って しがみついて 步いていた日を思い出す
彼此歡笑著 相偕而行的那些日子



押し寄せるこんな痛みに
襲上心頭的這股痛

どんな言い譯をすればいい
究竟應該如何解釋才好



白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも
獨自在白雪裡 或是天寒地凍的夜裡

君を愛してるのは 僕の最後の勇氣
繼續愛你 是我最後的勇氣



いつかきっと 許されると信じながら
一面相信 有一天你會原諒我

時間がただ 過ぎてくのを 待つのは
一面只知等待 任時間不斷過去

愚かすぎるのかな
是否太愚蠢



溢れる想い抱きしめる
將滿溢的感情擁在懷裡

こぼれてしまわないように
深怕它會滑落墜地



白い雪にふたりの 手が屆くその日まで
直到我倆的手 可以碰到白雪的那一天來臨

君を愛してるのは 僕の最後の勇氣
繼續愛你 是我最後的勇氣



溢れる想い抱きしめる
將滿溢的感情擁在懷裡

こぼれてしまわないように
深怕它會滑落墜地



白い雪にひとりで 凍えそうな夜でも
獨自在白雪裡 即使在天寒地凍的夜裡

白い雪にふたりの 手が屆くその日まで
直到我倆的手 可以碰到雪白的那一天來臨

君を愛してるのは 僕の最後の永遠
繼續愛你 是我最後的永恆

君に出會えた事は 僕の最初の奇跡
會遇見你 是我最初的奇蹟





貓語:一邊看著MV一邊聽著音樂的同時,我感動地哭了有一段時間,歌詞簡單但MV的畫面卻寄予無限思念之情,還有漫長等待中最後的不捨。
December 18, 2008
Part of Me
製作:energy_ayumi 演唱:浜崎あゆみ
作曲:湯汲哲也

時々僕は思うんだ 僕らは生(う)まれるずっと前
我時常在想 我們誕生之前的遙遠過往

1つの命分け合って 生きていたんじゃないかって
彼此是否也分享過同一份生命

だって体が離(はな)れても 心は今もすぐそばに感じる
縱然身體相隔遙遠的兩地 此刻仍能感覺到你在我的身旁



いつだって いつだって 聞こえているよ
無論何時 無論何時 我都能聽到

僕の名を 僕の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼喚的聲音

どうかもう 泣かないで
請不要 再哭泣

君の想いは伝(つた)わっているから
你的心意 已經傳達出去



あるとき僕は知ったんだ 別々(べつ)に生(う)まれた僕らは
有時候我們會瞭解 是因為我們被生成兩個個體

だから自分を不完全に 思ってしまうんだろうって
所以才覺得自己是不完全的

同じ幸せを願い だから同じ傷を心に刻(きざ)む
祈求著一樣幸福的同時 心中也烙上同樣的傷痕



いつの日も いつの日も 忘れないように
永遠 永遠 都不會忘記

繰(く)り返(かえ)し 繰(く)り返(かえ)し  叫(さけ)ぶよ
反覆地 反覆地 吶喊

どうかもう 泣かないで
請不要 再哭泣

君を一人にしたりはしないから
我不會讓你再孤單



いつだって いつだって 聞こえているよ
無論何時 無論何時 我都能聽到

僕の名を 僕の名を 呼ぶ声
我的名字 我的名字 呼喚的聲音

どうかもう泣かないで
請不要 再哭泣

君の想いは伝(つた)わっているから
你的心意 已經傳達出去



いつまでも いつまでも 君を想うよ
永遠 永遠 都思念著你

君の事 君の事 想うよ
是你 是你 思念著你

時がもし何もかも変えていっても
倘若時光改變了什麼

君の事を想うよ
我依然會思念著你



時々僕は思うんだ 僕らは生(う)まれ変わったら
我時常在想  我們假如能夠重新誕生

1つの命分け合って 生(い)きていくんじゃないかって
彼此是否還能分享同一份生命





貓語:小步這首美麗的MV非常適合收藏,畫面紅櫻紛飛與純白空間的強烈對比,突顯了兩個不同性格卻分享同份生命的自我。
December 3, 2008
Bring me to life〈讓我重生〉
來源:夜魔俠人電影原聲帶《Kingnet》
演唱:Evanescence〈伊凡塞斯〉
專輯:Fallen〈落入凡間〉

How can you see into my eyes like open door
你怎麼能這麼輕易洞澈我

Leading you down into my core where
引領你進入我的核心

I've become so numb Without a soul
一個麻木沒有靈魂的地方



My spirit sleeping somewhere cold
我的心靈沉睡在冰冷的某處

Until you find it there and lead it back home
直到你發現並指引歸來



(Wake me up) Wake me up inside
〈喚醒我〉喚醒我的內心

(I can't wake up) Wake me up inside
〈我無法醒來〉喚醒我的內心

(Save me) Call my name and save me from the dark
〈拯救我〉呼喚我的名字並從黑暗中拯救我

(Wake me up) Bid my blood to run
〈喚醒我〉命令我的血液奔流

(I can't wake up) Before I come undone
〈我無法醒來〉在我毀滅之前

(Save me) Save me from the nothing I've become
〈拯救我〉拯救那漸成虛無的我



Now that I know what I'm without
現在我知道我失去什麼

You can't just leave me
你不能就這樣離開我

Breathe into me and make me real
給我呼吸並讓我真實存在

Bring me to life
讓我重生



(Wake me up) Wake me up inside
〈喚醒我〉喚醒我的內心

(I can't wake up) Wake me up inside
〈我無法醒來〉喚醒我的內心

(Save me) Call my name and save me from the dark
〈拯救我〉呼喚我的名字並從黑暗中拯救我

(Wake me up) Bid my blood to run
〈喚醒我〉命令我的血液奔流

(I can't wake up) Before I come undone
〈我無法醒來〉在我毀滅之前

(Save me) Save me from the nothing I've become
〈拯救我〉拯救那漸成虛無的我



Bring me to life
讓我重生

I've been living a lie, there's nothing inside
我活在謊言之中,內心空無一物

Bring me to life
讓我重生



Frozen inside without your touch
感覺冷若冰霜若沒有你的撫慰

Without your love,darling
沒有你的愛,親愛的

Only you are all the life among the dead
只有你是死寂中的希望



All this time I can't believe I couldn't see
現在的我無法相信我看不見

Kept in the dark but you were there in front of me
一直在黑暗中但你就在我面前



I've been sleeping a thousand years it seems
我像是已沉睡千年

Got to open my eyes to everything
必須清醒面對全世界



Without a thought without a voice without a soul
不能思考無法言語沒有靈魂

Don't Let me die here (There must be something more!)
別讓我死在這裡〈必定還有更多事物〉

Bring me to life
讓我重生



(Wake me up) Wake me up inside
〈喚醒我〉喚醒我的內心

(I can't wake up) Wake me up inside
〈我無法醒來〉喚醒我的內心

(Save me) Call my name and save me from the dark
〈拯救我〉呼喚我的名字並從黑暗中拯救我

(Wake me up) Bid my blood to run
〈喚醒我〉命令我的血液奔流

(I can't wake up) Before I come undone
〈我無法醒來〉在我毀滅之前

(Save me) Save me from the nothing I've become
〈拯救我〉拯救那漸成虛無的我



Bring me to life
讓我重生





貓語:華麗與陰沉的樂風中找到平衡點,三週稱霸英國單曲榜冠軍的強力歌曲!
December 12, 2007
~Mermaid~〈人魚姬〉
演唱:島谷ひとみ〈島谷 瞳〉

あなたに出会えた奇蹟 あなたと過〈す〉ごした軌跡
與你相遇的奇蹟 與你共度的軌跡

あなたを愛して知った 胸の深い痛み
愛上你讓我知道 什麼是心裡深深的痛

寄〈よ〉せてはひいてく波に 還した真珠〈しんじゅ〉の涙
把珍珠的眼淚 還給潮來潮往的海浪

私は空へと愛〈いと〉しさ歌い届けるの
我用歌把心中的愛 傳達到天空

Miss you... Need you... Love you...

Blue Mermaid



眠れぬ夜を重〈かさ〉ねては
無數失眠的夜晚

頬〈ほお〉つたう悲しみに咲いた花
綻放在滑落雙頰哀傷裡的花

帰りをそっと待ちわびて
靜靜苦等你的歸來

色褪〈あ〉せて人知れず散った
在無人知曉中褪色、凋零



「あと少し綺麗なら…」永遠に愛されてたの?
「如果我再漂亮一點…」是否就能得到永恆的愛?

愚かだと言われても ずっと捧げていたい愛情
哪怕人家說我傻 還是願意永遠獻上我的愛



想いは海より深く 祈りは空より高く
思念比海更深 祈禱比天更高

胸の切なさに降り積〈つ〉もる星のかけらよ
不斷飄落、堆積在心之傷痕上 片片的星光
       
くちびる触れ合う度〈たび〉 に 愛〈いと〉しさ辿〈たど〉った旅路〈たびじ〉
每當四唇相觸 就再回溯一次愛的旅途

あなたじゃないなら そっと泡〈あわ〉のように消えるわ
如果不是你 我將悄悄如泡沫般消失

Kiss me... Hold me... Feel me...

Blue Mermaid



呼び合うように 惹〈ひ〉かれあい
有如呼喚彼此般 相互吸引

見つめあい ぬくもり暖〈あたた〉めあい
相互凝視 相互取暖

嵐が去〈さ 〉って行〈い〉くように
有如一場風暴過去

心だけ 取り残されていた
只有心 被留在原地



誰よりもあなたが 好きだから気づいてしまう
因為比誰都喜歡你…所以才會發現

あの日の約束は 叶えられずに砕〈くだ〉けてゆくと
那一天的承諾 終究無法實現就這麼破碎



あなたに出会えた奇蹟 あなたと過〈す〉ごした軌跡
與你相遇的奇蹟 與你共度的軌跡

あなたを愛して知った 胸の深い痛み
愛上你讓我知道 什麼是心裡深深的痛

寄〈よ〉せてはひいてく波に 還した真珠〈しんじゅ〉の涙
把珍珠的眼淚 還給潮來潮往的海浪

私は空へと愛〈いと〉しさ歌い届けるの
我用歌把心中的愛 傳達到天空

Miss you... Need you... Love you...

Blue Mermaid



あなたは誰かを愛し 私はあなたを許し
無論你愛上誰 我都會原諒你

青い海の底〈そこ〉 いつか眠りにつく日まで
直到在青藍色海底 安眠的那一天



想いは海より深く 祈りは空より高く
思念比海更深 祈禱比天更高

胸の切なさに降り積〈つ〉もる星のかけらよ
不斷飄落、堆積在心之傷痕上 片片的星光
       
くちびる触れあう度〈たび〉 に 愛〈いと〉しさ辿〈たど〉った旅路〈たびじ〉
每當四唇相觸 就再回溯一次愛的旅途

あなたじゃないなら そっと泡〈あわ〉のように消えるわ
如果不是你 我將悄悄如泡沫般消失

So long... Good bye... Over...

Blue Mermaid





貓語:將美人魚流露的哀傷顯現無疑。
December 4, 2007
Garnet Moon〈紅月〉
演唱:島谷ひとみ 〈島谷 瞳〉
作曲:迫茂樹 作詞:六ツ見純代

髪にさした紅い薔薇は情熱の色
飾於秀髮的紅薔薇是熱情的色彩

私を見た貴方まるで熱いマタドール
望著我的你恍如是熱情的鬥牛士

きらびやかに舞い踴れば高鳴る胸
絢麗的舞蹈讓心狂跳

二度と来ない刻の色を染めるエピソード
這段插曲渲染了一去不復返的時光



燃える想い奏でるギター
彈奏燃燒熱情的吉他

愛しさを紡ぐでしょう
編織了款款愛意



旅人よ 傷あと痛むのなら 私の胸で眠りなさい
旅人哪 若是傷口會作痛 請在我的懷裡安睡

慈しみながら包んで あなただけ照らすの
我將以溫柔慈悲包容你 一如獨獨照耀著你的

今宵の月のように
今宵之月



夢を探すあなたは往く荒野の果て
尋夢的你前往荒野的盡頭

夢を見てる私は今、孤独の海
作夢的我此刻、在孤獨的海



黒い靴でステップ踏んで
以黑色的鞋踩著步伐

悲しみを癒しましょう
讓我們來撫平傷悲


旅人よ 明日に迷う夜は 私の胸に還りなさい
旅人哪 在為明日而迷惘的夜裡 請回到我的懷中

悲しみ知る程潤う 月は今日も輝く
瞭解越多的傷悲越盈潤 明月今日同樣在發光

ひらひら揺れながら
在光影搖曳裡



燃える想い奏でるギター
彈奏燃燒熱情的吉他

愛しさを紡ぐでしょう
編織了款款愛意

旅人よ 明日に迷う夜は 私の胸に還りなさい
旅人哪 在為明日而迷惘的夜裡 請回到我的懷中

悲しみ知る程潤う 月は今日も輝く
瞭解越多的傷悲越盈潤 明月今日同樣在發光

ひらひら揺れながら
在光影搖曳裡



旅人よ 傷あと痛むのなら 私の胸で眠りなさい
旅人哪 若是傷口會作痛 請在我的懷裡安睡

慈しみながら包んで あなただけ照らすの
我將以溫柔慈悲包容你 一如獨獨照耀著你的

今宵の月のように
今宵之月





貓語:小瞳紅色系列的歌曲尤以這首意象最為深刻魔幻。
November 18, 2007
Ourselves
作詞:浜崎あゆみ〈濱崎 步〉
作曲:Bounceback 編曲:Cmjk

ぎゅっとしてみたり
緊緊抱住你

じんとしたり しゅんとしたり
一陣心痛 一股輕鬆

またぎゅっとしてみたり
再次緊緊抱住你

しゃんとしたり つんとしたり
一陣戰慄 一股鼻酸

いくつもの私をあなたは知っている
你認識有好幾個我



果てなく續いていくようで
看似彷彿永止無盡

ちゃんと果てはあるこの道
這條路其實也有它的盡頭

たった一度限りのね
只有一次的機會走



寄り道だってしたいし
既想繞繞別條路

逃げ道も作っちゃうけど
難免也會開條後路

ひとりじゃ意味ない
但若獨自走就沒了意義



だって本當に 價值があるものなんて
因為真正具有價值的事物

愛だけでしょう
只有愛不是嗎



だから 世界中の誰も知らないけれど
所以說 雖然全世界沒有任何人知道

たったひとり あなただけに見せている
我只獨獨讓你一個人看到

私がここにいる
那樣的我就在這裡

だけど 世界中の誰も知らないけれど
只不過 全世界沒有任何人知道

本當は あなただって まだ知らな
甚至連你也可能還不知道

私がいるかもね
有一個不一樣的我



辿り著きたい場所なんて
想要到達的場所

選擇肢は多すぎて
有著太多的選擇

見當もつかないけれど
雖然還不曾找到



同じ未來感じながら
感受著同樣的未來

並んで步く橫顏が
並肩而走的那張臉

何より真實
要比什麼都更真實



だって最後に 意味をもつものなんて
因為到了最後 唯一還有意義的事物

愛だけでしょう
只有愛不是嗎



そうね 世界中の誰も知らなくていい
沒錯 我不在乎全世界沒有任何人知道

たったひとり あなただけは知っていて
只要獨獨有你一個人知道就好

こんな私の事
這樣的一個我



そうよ 世界中の誰も知らなくていい
真的 我不在乎全世界沒有任何人知道

だって私達はちゃんと知っている
因為我們自己很清楚的知道

こんなふたりの事
這樣的我們倆



だから 世界中の誰も知らないけれど
所以說 雖然全世界沒有任何人知道

たったひとり あなただけに見せている
我只獨獨讓你一個人看到

私がここにいる
那樣的我就在這裡

だけど 世界中の誰も知らないけれど
只不過 全世界沒有任何人知道

本當は あなただって まだ知らな
甚至連你也可能還不知道

私がいるかもね
有一個不一樣的我



ぎゅっとしてみたり
緊緊抱住你

じんとしたり しゅんとしたり
一陣心痛 一股輕鬆

またぎゅっとしてみたり
再次緊緊抱住你

しゃんとしたり つんとしたり
一陣戰慄 一股鼻酸

※末段共重複四次





貓語:喜歡這首歌所表現出人的多面向,而這個深深藏在心底的我,只分享給最重要的你知道。
August 12, 2007
Voyage〈旅途〉
演唱: 浜崎あゆみ〈濱崎步〉
作曲:Crea&D.A.I

僕達は幸せになるため
我們為了得到幸福

この旅路を行くんだ
將要踏上這段旅途

ほら笑顔がとても似合う
你瞧,笑容多麼適合我們



色褪せる事なく蘇る
永不褪色的甦醒

儚く美し式日々よ
夢幻美麗的歲月

眩しい海焦がれた季節も
無論是渴望耀眼大海的夏季

雪の舞い降りた季節も
還是雪花飄舞的冬季



いつだって振り向けば
每當我回首

あなたがいた
你就在那裡



僕達は幸せになるため
我們為了得到幸福

この旅路を行く
將要踏上這段旅途

誰も皆癒えぬ傷を連れた
或許每個人都是

旅人なんだろう
帶著難癒傷痕的旅人

ほら笑顔がとても似合う
你瞧,笑容多麼適合我們



何度道に迷ったのだろう
不知曾有多少次迷途

その度にあたたかい手を
每次都有雙溫暖的手



差しのべてくれたのも
伸向我

あなたでした
那是你的手



僕達はこの長い旅路の
在這段漫長旅途的盡頭

果てに何を想う
我們將會想著什麼

誰も皆愛求め彷徨う
或許每個人都是

旅人なんだろう
為愛徬徨的旅人

共に行こう飽きる程に
讓我們一起直到不能再走



僕達はこの長い旅路の
在這段漫長旅途的盡頭

果てに何を想う
我們將會想著什麼

誰も皆愛求め彷徨う
或許每個人都是

旅人なんだろう
為愛徬徨的旅人

共に行こう飽きる程に
讓我們一起直到不能再走





貓語:貓特別喜歡開頭水晶音樂的旋律。
April 3, 2007
Naturally〈自然而然〉
演唱/作詞: 浜崎あゆみ〈濱崎步〉
作曲:Crea&D.A.I

あの場所に 行きたくって
想要去到那個地方

旅に出る シタクして
踏上旅途準備出發

後はただ ひたすら走り続けて
接下來只需要貫徹心意向前走



近付けば 近付く程
當我越來越接近

どことなく 気付きだして
多少開始有些明白

なのにまだ 見てみぬフリなんてして
卻依然還是假裝並不知道



だけどもう 引き返す
但當我面臨

コトなんて 出来ないような
已經無法回頭的時候

ところまで 来た頃に躊躇しだして
卻又開始躊躇了起來



立ち止まる ソレさえも
甚至害怕停下腳步

怖くって 壊れそうで
脆弱的只知道哭泣

泣いていた 私にあなたは言った
你對這樣的我說道



悲しいのは諦めてしまうコトだと
放棄才是最悲哀的事情



美しすぎるものばかり
只懂得收集太美麗的事物

集めて並べて眺めて
排列在一起瀏覽欣賞

キレイな夢ばかり見ては
只懂得編織著美麗的夢想

現実をただ嘆いてたの
感嘆起現實



幸せの 形なんて
幸福的形式

創ろうと してみたって
何苦企圖去創造

愛情に ワケはないのと同じで
就好比愛情沒有一定的道理



きっとそう 頭の中
相信一定是在腦海裡

難しく 考えスギ
想的太多想的太難

出るはずも ない答え探していた
尋找著不可能出現的答案



楽しいダケそんな日々はもういらない
我不需要那些只有快樂的日子



追いかけて追われてるうちに
在追求與被追求之間

居場所すら見失いそうで
幾乎迷失自己的所在

これ以上キズつかぬようにと
為了不要受更多的傷

目を閉じたまま背を向けてた
我閉上眼睛背過身去



美しすぎるものばかり
只懂得收集太美麗的事物

集めて並べて眺めて
排列在一起瀏覽欣賞

キレイな夢ばかり見ては
只懂得編織著美麗的夢想

現実をただ嘆いてたの
感嘆起現實



ココがどんな場所であっても
無論這裡是什麼地方

これからどこを通っても
無論將來要去到哪裡

自由と孤独わけ合って
分享著自由與孤獨

今ならありのまま行けそう
感覺現在我能夠自然而然地走下去





貓語:動感節奏一向符合我的品味。
April 1, 2007
Never End〈永無止境〉
演唱:安室奈美恵〈安室奈美惠〉

遠い未來だった 遠い國だった
一個遙遠的未來 一個遙遠的國度

遠い想いだった 遠い記憶だった
一段遙遠的情感 一段遙遠的記憶



あなたとはずっと 前からきっと
你我想必早在許久以前

めぐりあうために 愛を誓った
已為了相遇而許下愛的諾言

今までのことを ぜんぶ話そう
讓我們談談過往的一切

明日からのことを もっと話そう
讓我們談談更多的未來



NeverEnd NeverEnd 私たちの未來は
永無止境 永無止境 屬於我們的未來

NeverEnd NeverEnd 私たちの明日は
永無止境 永無止境 屬於我們的明天

Fantasy 夢を見る 誰でも夢を見る
編織一場幻想的夢 每個人都有夢

数えきれない やさしさが支えている
讓數不盡的溫柔 支持這所有



ずっと奇跡だった ずっと描いていた
那始終是個奇蹟 在不斷的描繪裡

やっと分がってきた きっと大事なこと
如今總算明白 什麼才是最重要

生きていがなきゃいけない 波の日でも
必須繼續走人生的路 縱使在淚水的歲月中

だけど強くなれない ならなきゃいけない
但是必須堅強起來 不能不堅強起來

容赦なく時は 刻みつづける
時光殘酷地分秒不停

はしるこころ抑え 步きつづける
狂奔的心 也無法停下腳步



NeverEnd NeverEnd 私たちの未來は
永無止境 永無止境 屬於我們的未來

NeverEnd NeverEnd 私たちの明日は
永無止境 永無止境 屬於我們的明天

数えきれない やさしさが支えている
讓數不盡的溫柔 支持這所有

忘れられない 思い出の風が吹く
無法忘懷 回憶的風在吹拂



NeverEnd NeverEnd 私たちの未來は
永無止境 永無止境 屬於我們的未來

NeverEnd NeverEnd 私たちの明日は
永無止境 永無止境 屬於我們的明天

Fantasy 夢を見る 誰でも夢を見る
編織一場幻想的夢 每個人都有夢

数えきれない やさしさが支えている
讓數不盡的溫柔 支持這所有



NeverEnd NeverEnd 私たちの未來は
永無止境 永無止境 屬於我們的未來

NeverEnd NeverEnd 私たちの明日は
永無止境 永無止境 屬於我們的明天



NeverEnd NeverEnd...Lalalalalalala...
NeverEnd NeverEnd...Lalalalalalala...





貓語:有種埋藏在久遠記憶裡的國度之感,非常眩惑心眼的一首歌。
March 11, 2007
상어를 사랑한 인어〈愛上鯊魚的人魚〉
演唱:박희경〈朴熙珍〉

말로 할 순 없었지만 처음 보던 그때부턴가 봐
(Mar ro hal sun eop seo ji man cheo eum bo deon geu ttae bu teon ga bwa)
雖然沒有結局 可能是從最初的時候開始

내게로 와 나를 다치게 할 것도 난 알아
(Nae ge ro wa na reul da chi ge hal geo do nan a ra)
我也知道 向我走來的你會帶給我傷害

너무 많이 놀라지도 설레지도 아프지도 말고
(Neo mu man ni no ra ji do seo re ji do a peu ji do mal go)
無論多麼害怕,多麼不安,也不管會多麼傷心

가끔씩은 지루하다며 투정하는 사랑
(Ga kkeu ssi geun ji ru ha da myeo tu jeong ha neun sa rang)
偶爾也會厭煩這強求的愛情

평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니
(Pyeong beom hae do geu reon sa rang ha go si peun nae mam a ni)
我並不只想要那種平凡的愛情



모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만
(Mo reun cheo ga neun ne ga mi wo seo geu man du go do si ji man)
裝著不知道的我雖然痛恨如此 也只能那麼想

너 없이는 안 되는걸 너조차도 알기 때문에
(Neo eop si neun an doe neun geol neo jo cha do al gi ttae mu ne)
因為連你也知道 我沒有你不行

너에게 부담주긴 싫지만 지금도 네 곁에 있어 슬프게 나
(Neo e ge bu dam ju gin sil ji man ji geum do ne gyeo te I sseo seul peu ge na)
不想給你負擔 現在也在你身邊給你痛苦的我



간 주 중 ~ ♪〈間奏中〉



넌 다른 말을 하려는데 사랑한다 먼저 말을 하면
(Neon da reun ma reul ha ryeo neun de sa rang han da meon jeo ma reul ha myeon)
你想說其他的話 如果先說了愛我的話

너는 어떤 표정 지을지 난 너무 궁금해
(Neo neun eo tteo pyo jeong ji eul ji nan neo mu gung geu mae)
很想知道你會流露出什麼表情

평범해도 그런 사랑 하고 싶은 내 맘 아니
(Pyeong beom hae do geu reon sa rang ha go si peun nae mam a ni)
我並不只想要那種平凡的愛情

모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만
(Mo reun cheo ga neun ne ga mi wo seo geu man du go do si ji man)
裝著不知道的我雖然痛恨如此 也只能那麼想

너 없이는 안 되는걸 너조차도 알기 때문에
(Neo eo si neun an doe neun geol neo jo cha do al gi ttae mu ne)
因為連你也知道 我沒有你不行

너에게 부담주긴 싫지만 지금도 네 곁에 있어
(Neo e ge bu dam ju gin sil ji man ji geum do ne gyeo te I sseo)
不想給你負擔 現在也在你身邊給你痛苦的我

말로 할 수 있는 사랑 그래야만 내 맘 아니
(Mal ro hal su I neun sa rang geu rae ya man nae mam a ni)
我並不是只想得到有結局的愛情

모른 척하는 네가 미워서 그만 두고도 싶지만
(Mo reun cheo ga neun ne ga mi wo seo geu man du go do si ji man)
裝著不知道的我雖然痛恨如此 也只能那麼想

너 없이는 안 되는 걸 너조차도 알기 때문에
(Neo eop si neun an doe neun geol neo jo cha do al gi ttae mu ne)
因為連你也知道 我沒有你不行

너에게 부담주긴 싫지만 지금도 네 곁에 있어 슬프게 나
(Neo e ge bu dam ju gin sil ji man ji geum do ne gyeo te I sseo seul peu ge na)
不想給你負擔 現在也在你身邊給你痛苦的我





貓語:一樣也是少數貓喜歡的韓國歌曲。





-----歌詞轉載自Xuite日誌:ting's blog。
March 11, 2007
Never Say Goodbye〈Never Say Goodbye〉
演唱:마리오&네스티〈Mario&Nasty〉

Yea, whats going on, 2006, mario and nasty,

brand new classic,

ride with us, its about two guys and hot girls,

yo keep it up keep it up,

two step with me, come on,

lets do it do it do it like this



1,2 baby clap ur hands

Everybody lets go ha ha ha ha

I want yall ladies clap again

Let me hear u say wut wut


우리 단둘이 Its my story
(u ri dan du ri)

또 너의 맘이 흠이 내 눈가의 눈물이
(tto neo ye ma mi heu mi nae naen ga ye neun mu ri)

너와의 시간은 너무나도 길어 너무 길어
(neo wa ye si gan eun neo mu na do gi reo neo mu gi reo)

따뜻한 나의 맘으로 돌아오길 빌어
(tta tteu tan na ye ma meu ro do ra o gil bi reo)

the ghetto 너의 맘이 끌리는 대로 넌 그대로
(neo ye ma mi kkeul ri neun dae ro neon geu dae ro)

never say goodbye so get up



if you go away
如果你離開

you will see me cry
你會看到我流淚

don't you let me go
不要讓我走

baby don't you let me down
baby不要讓我難過

늘 함께 있어도 더 가깝지 않은
(Neul ham kkeo I sseo do deo ga kka ji a neun)
總是在一起卻仍有距離

어떤 의미도 없는 진부한 사랑
(Eo tteo nui mi do eo neun jin bu han sa rang)
什麼意思也没有的無聊愛情



don't you let me go
不要讓我走

baby don't you let me down
baby不要讓我難過

you never say good bye
你從不說再見

한동안 멍하니 우두커니 앉아
(Han dong an meong ha ni u du keo ni an ja)
我呆呆地坐了一會兒

다시 생각했지만
(Da si saeng ga gae ji man)
只是想再考慮考慮

멈출 순 없겠어
(Meom chul su neo geo sseo)
但是停止不了

온통 그대 생각 할 수밖에 없는
(On tong geu dae saeng ga hal su ba kke eo neun)
只能完全想著你

내 자신이 미워
(Nae ja si ni mi wo)
不由得討厭自己

don't you let me go
不要讓我走

baby don't you let me down
baby不要讓我難過



(Mario) And we the best aint no need to stress

Mario and nasty aint no need to impress

(보람)Yo! 너의 맘을 받아 나의 맘은 변치 않아
(neo ye ma meul ba da na ye ma meun byeon chi a na )

허나 맘 텅 빈 채로 비워 두진 않아
(heo na mam teong bin chae ro bi wo du jin a na)

(Mario)Call it a fling or a love thing

I don't care I can handle any drama that you bring.

밤 꼭 세워 맘 꼭 사랑으로 채워
(bam kko se wo mam kko sa rang o ro chae wo)

(Mario)with out u im better no one could do it better

hello cute nasty best mc

Mario right tight errnight that's right.

I am still in love with you hey

내 맘을 절대 이해 못한다고
(nae ma meul jeol dae i hae mo han da go)

Let me hear you say hey hey hey

Yo check it 니가 나를 떠난다고
(ni ga na reul tteo nan da go)

오직 이 세상에 너란 여자 하나라고
(o ji i se sang e neo ran yeo yeo ja ha na ra go)

꿋꿋이 남자답게 포기하진 않아
(kku kku si nam ja da ge po gi ha ji a na)

only u 오직하나(o ji ga na) only u 잊진(i jin)

않아 (a na) baby 1,2,3,4 I got the mic check



if you go away
如果你離開

you will see me cry
你會看到我流淚

don't you let me go
不要讓我走

baby don't you let me down
baby不要讓我難過

늘 함께 있어도 더 가깝지 않은
(Neul ha kke I sseo do deo ga kka ji a neun)
總是在一起卻仍有距離

어떤 의미도 없는 진부한 사랑
(Eo tteo nui mi do o neun jin bu han sa rang)
什麼意思也没有的無聊愛情

don't you let me go
不要讓我走

baby don't you let me down
baby不要讓我難過

you never say good bye
你從不說再見

한동안 멍하니 우두커니 앉아
(Han dong an meong ha ni u du keo ni an ja)
我呆呆地坐了一會兒

다시 생각했지만
(Da si saeng ga gae ji man)
只是想再考慮考慮

멈출 순 없겠어
(Meom chul su neo geo sseo)
但是停止不了

온통 그대 생각 할 수밖에 없는
(On tong geu dae saeng ga hal su ba kke eo neun)
只能完全想著你

내 자신이 미워
(Nae ja si ni mi wo)
不由得討厭自己

you never say good bye (come on come on)
你從不說再見(come on come on)



한동안 멍하니 우두커니 앉아)
(Han dong a meong ha ni)
(u du keo ni an ja)
我呆呆地坐了一會兒

다시 생각했지만
(Da si saeng ga gae ji man)

只是想再考慮考慮

멈출 순 없겠어
(Meom chul sun eop geo sseo)

但是停止不了

온통 그대 생각 할 수 밖에 없는
(On tong geu dae saeng ga) (hal su ba kkeo o neun)
只能完全想著你

내 자신이 미워
(Nae ja si ni mi wo)
不由得討厭自己

don't you let me go
不要讓我走

baby don't you let me down
baby不要讓我難過



1,2 baby clap ur hands

Everybody lets go ha ha ha ha

I want yall ladies clap again

Let me hear u say hey hey hey

사랑도 변치 않아 나의 맘도 변치 않아
(sa rang do byeon chi a na na ye mam do byeon chi a na)

나의 꿈을 잃진 않아 절대 포긴 없다
(na ye kku meul il jin a na jeol dae po gin eo da)

I’ll logic real toxic switch quicker than tiptonic

hetero sexual the kids flow is incredible

사랑도 변치 않아 나의 맘도 변치 않아
(sa rang do byeon chi a na na ye mam do byeon chi a na)

나의 꿈을 잃진 않아 절대 포긴 없다
(na ye kku meul il jin a na jeol dae po gin eo da)yea~





貓語:貓少數喜歡的韓國歌曲。





-----歌詞轉載自Xuite日誌:ting's blog。