自家
|
| | 今天,奇斯和和艾蕾娜和往常一樣正準備帶著拉比出門去冒險,不過臨走前,柏德卻跑了來,對兩人要求道: |
| 「也帶我一起去嘛,我有想試著施展看看的魔法呢。」 |
| | 正當柏德這麼說著的同時,他卻突然一個站不穩,而跌坐在地上。 |
 | 「柏德!沒事吧?怎麼了!」可洛娜見狀,連忙上前問道。 |
 | 「囉唆──我只是有點站不穩而已……」柏德雖然說不要緊,臉色卻很是蒼白,聲音也不像以往一樣有精神。可洛娜看了,只得對柏德說道: |
 | 「上床去睡覺,這樣是不可能去冒險的!」 |
 | 「沒問題啦……很快就會好了……」柏德還想硬撐:「但冒險可是只有這次呀……」 |
 | 「看來,柏德的情況不大好的樣子,但要怎麼治好呢?」可洛娜喃喃地說,又轉向奇斯和艾蕾娜: 「去問一下那個用水果占卜的大姐姐,也許有什麼方法也說不定。」 |
德米納鎮
|
| | 就這樣,奇斯和艾蕾娜於是遵照可洛娜的建議,來到德米納鎮去請占卜師美美幫忙占 卜。在一陣天旋地轉後,美美說出了占卜的結果: |
 | 「生病的小孩,會受到仙人掌的幫助。」美美疑惑地說著:「嗯,是說要把仙人掌磨碎後服用嗎?」 |
| | 啊?要吃了仙人掌?不會吧!兩人驚訝地想道,一邊走回家去。 |
自家
|
| | 回到家,兩人還來不及對可洛娜說出美美的占卜結果,可洛娜倒是先開口: |
 | 「二樓的仙人掌走了出去,不知道上哪去了~!」 |
| | 仙人掌……外出了?奇斯和艾蕾娜面面相覷,一臉疑惑。 |
 | 「仙人掌上哪去了呢?一起起去找找吧。」可洛娜擔心地問道。 |
 | 「好,一起去吧。(好=はい)」艾蕾娜說道,而奇斯已經上樓去,看看仙人掌有沒有留下什麼線索。 |
 | 「Good呀。」可洛娜聞言,緊繃的神情稍有舒緩。 |
| | 艾蕾娜走上了二樓,奇斯拿著一張小紙條,對她揮舞著: |
 | 「好像找到了什麼紙片耶。」 |
 | 「讀讀看吧!(讀讀看=読んでみる)」艾蕾娜催促道,於是奇斯打開了紙條,兩人湊在一起閱讀: |
 | 「到蓋亞那裡去,打聽藥的作法。」 |
| | 仙人掌,去找蓋亞了?二話不說,兩人又出了門,決定去琉昂街道問問看。 |
琉昂街道
|
 | 「歡迎你們,奇斯、艾蕾娜。」蓋亞見到兩人,溫和地說道。在兩人還沒開口發問之前,蓋亞就已經說出了兩人想問的事情。 |
 | 「之前,你們的朋友仙人掌,曾來向我詢問藥的調配法,我告訴它,藥和巫術之類的事,西爾琪可能會有辦法解決。」 |
| | 西爾琪?之前在叢林那裡,的確曾經受過西爾琪的幫忙,解除身上的詛咒(詳見事件「蠢動之森」)。倒是此時,一旁跟著來的可洛娜卻也開口了。 |
 | 「我有種被束縛了的感覺。」可洛娜向蓋亞問道:「那樣很可怕,請問我該如何是好呢?」 |
| | 奇斯和艾蕾娜聞言,心裡著實有些驚訝。想到失去父母的可洛娜和弟弟之前流落在外的生活,也難怪她會有這種想法。 |
 | 「我也是在這裡被束縛了八百億年的時光。」蓋亞回答道。 |
 | 「但是,你……是岩石嘛……」可洛娜支支吾吾地回答。 |
 | 「岩石總是被束縛住的。但是,卻沒有什麼可怕的。」 |
 | 「不是,所以說,你……是岩石所以……果然很好呢。那就再見了。」可洛娜突然理解了蓋亞所受到、而自己沒有受到的限制。這樣一想,自己的束縛,突然微不足道起來。 |
 | 「哈哈哈。再見了。」蓋亞笑著對可洛娜說道:「總有一天,妳也會化為岩石的,妳知道吧。」 |
 | 「……………」可洛娜沉默了一陣,堅決地說道:「我絕對不要!」 |
 | 「我會一直在此的。孩子們啊。」蓋亞回答道。謝過蓋亞,一行人便趕往叢林。 |
叢林
|
 | 「啊哈哈哈哈哈哈哈哈哈,我是西爾琪,你們好呀。」到了叢林,西爾琪以她招牌的笑聲迎接了眾人。 |
 | 「仙人掌今天有來找我唷,說是什麼認識的魔法師生病了。但是聽了症狀之後,我想,對那孩子施魔法,大概也不會有用。」停頓了一下,西爾琪接著說:「倒是巧克力核果那孩子,最近也生了病,才剛治好的說。」 |
| | 兩人想再詢問西爾琪有沒有其他可以提供的情報,西爾琪卻說: |
 | 「羅西歐提大人呀,不論是人類、妖精、森林裡的野獸和魔物,都一視同仁唷。」 |
| | 看來,情報就僅此而已了。
說到巧克力核果……那是老是被罰站在魔法學園教室外的學生,謝過西爾琪,一行人接著趕往魔法都市。 |
魔法都市吉歐
|
 | 「剛才仙人掌,來問過我前陣子生病的事呢。」果然,仙人掌也來找過巧克力核果。 |
 | 「這種魔法師必得的疾病,其實只要用海賊的興奮劑,就可以很簡單地治好了。」巧克力核果說道:「我是從大衛那裏拿到的。」 |
 | 「我喜歡學校。」接下來,巧克力核果說的,就無關乎仙人掌的下落了。 |
| | 說到大衛,兩人不禁想起在第一次造訪瑪德拉海岸時,在沙灘上演的那段肥皂劇(詳見事件「沙灘的回憶」)……為了要找大衛,兩人於是準備前往海賊船。 |
海賊船巴爾德
|
 | 「仙人掌有來呀,是來要興奮劑的,所以我就給它了呀。」大衛快活地說:「它要回去的時候,因為拜託了小雅瑪蕾特(アマレット)送它回去,現在應該已經回去了吧。」 |
| | 呃?雅瑪蕾特?那其實是郵差鵜鶘幾乎不為人知的本名,於是三人便啟程前往德米納鎮。 |
 | 「法蕾莉……我無法不去想妳的事呀。」突然,大衛感傷地說。完全沒注意到已經溜之大吉的奇斯、艾蕾娜和可洛娜…… |
德米納鎮
|
 | 「仙人掌的身體,身體,嘴裡到處都是刺,密密麻麻,密密麻麻。」 |
| | 看來,仙人掌也跟卡培拉一樣(詳見事件「迪多爾的信」),是被郵差鵜鶘「叼」走的。 |
 | 「但──是──呀──」郵差鵜鶘突然升了高八度的音階,大聲地唱道:「Me的工作是送信,送信,放進信箱,送信完成。」 |
| | 放進信箱?送信完成?奇斯和艾蕾娜一聽,連忙帶著可洛娜衝回家去,想看看仙人掌是否已經被「送」回家了。 |
自家
|
 | 「藥,我找~到了!」身體被塞在信箱裡的仙人掌,只露出了一個頭在外面,看見奇斯和艾蕾娜還有可洛娜回家,他高興地向眾人喊著。 |
| | 真是太好了,不但找回了仙人掌,在服用過仙人掌帶回來的藥之後,柏德也完全康復。在把仙人掌帶回二樓的花盆後,奇斯和艾蕾娜照例把今天尋找仙人掌的過程,向家裡的仙人掌盆栽述說一遍。仙人掌只說了句: |
 | 「嗯~」似乎是對自己這一次的冒險,感到很滿意的樣子。 |
| | 在兩人都離開房間之後,仙人掌便悄悄爬出他的花盆,跑到樓梯旁的樑柱那邊,在他私人的日記上,寫下了標題為「仙人掌」的日記…… |
翻譯備註
|
| | 仙人掌真是個可愛的傢伙!不過這植物還真會走啊。如果有對此事件中的人物有些認識的話,會發現仙人掌找過的人,都是些很有趣的角色喔。
在此如果選擇帶可洛娜同行,才會引發可洛娜向蓋亞詢問的劇情。 |