January 7, 2007
![]() 大概只有作者本人會覺得有意義的後記;如欲轉載,請詳閱此篇中歸於轉載許可的文字敘述。 |
| 2006年12月20日,帶著所謂「既期待、又怕受傷害」的心情,到台北地下街以新台幣1,650元入手了這片《聖劍傳說 4》。之後便以極其迅速的效率,在2006年結束前,玩完了這款遊戲。在遊戲進行期間,也一邊寫著翻譯。而在最後,對於遊戲中的一些看法和意見,我之前也已經在「遊戲攻略:《聖剣伝說 4》」裡的各篇章評論過,所以在翻譯的後記裡,想來寫一下個人對劇情的看法。 坦白說,這代劇情我看的是一肚子青菜蘿蔔芭樂。這種結尾的劇情是我所不欣賞的類型:最後讓主角當個大好人,看著旅程中的遭遇像走馬燈一樣播出、然後毅然決然地掉頭揚長而去。我是很對主角抱不平的。這主角真是生來收好人卡的,最後,青梅竹馬的巫女、陪伴自己冒險患難的精靈一起成為大樹,就剩下他,感覺是個利用價值已盡,卻又無法承受繼續留在村子──畢竟是他的傷心地──於是,他也只能選擇離去一途。 劇情方面,坦白說真的很緊湊,遊戲僅短短的八個章節,每個章節平均一小時內完成沒問題。不禁有些可惜,如果SE社肯在故事的鋪陳上多用點心多好?對於艾爾迪對莉琪雅的感情、莉琪雅對於世界的愛護,坦白說我感受不深。只覺得莉琪雅莫名奇妙就成了魔女,看不出來她對自然有悲天憫人、甚至有成為瑪那女神的資質。而關於艾爾迪與菲,我覺得遊戲中有一點讓我感受到艾爾迪與菲之間深刻的牽絆,甚至超越了艾爾迪對莉琪雅的感情,不過這也沒辦法,整個遊戲只有序章和第一章、以及第四章少許部份,有敘述到艾爾迪和莉琪雅一同行動,但菲卻幾乎是從頭到尾都和艾爾迪在一起。 在看過「冗長」的官方幕後設定後,我實在覺得《聖劍傳說 4》應該是個相當感人、且十分龐大的作品。可惜,SE社似乎認為玩家普遍都有通靈能力,可以自行推敲出那堆寫得密密麻麻的裡設定,也把原本設定得十分詳盡的故事給糟蹋了……看過幕後設定後,我覺得這部作品簡直被砍掉了一半的量,當然,幕後設定主要都在描寫千年前的事件、角色的成長過程,但是在看過這些文字之前,我對於雅妮絲「身為魔王就要為惡」──堅持要解放毀滅木靈的劇情、艾爾迪莫名其妙的身世、史特勞德狂妄的性格、面具導師的過去、千年前的事件根本一無所悉。害我玩完後還愣了好久──只能握著手把想:「嗄?沒啦?」所以我想在此大聲地說……玩家只是普通人,不是超能力者啊!要省篇幅也不是這種省法(嚎)~ 至於格藍斯和梅杜莎的設定和往後的一代以及新約的設定不符,我只能想每一代故事都是新的開端,不必太過在意囉。此部分請見「歷代衝突之處」這一篇的內容所敘。 說是這麼說,但我後來在看錄下的劇情畫面好來寫翻譯時,看到最後的那一段──雅妮絲最後的表情,好像帶著不可思議的期待與溫柔、莉琪雅和菲對艾爾迪道別、瑪那女神現身、艾爾迪看著蹦跳的拉比漸行漸遠、歷程中種種的回憶,然後離去的身影……卻還是不知不覺又鼻酸了起來。或許劇情上有些地方我覺得還有改進的空間,但不代表我沒被感動到啊…… 以上論述僅代表個人觀感。 | |
轉載注意事項 關於本人對於本翻譯創作《聖劍傳說 4》的所有著作,均套用CC授權的以下範圍:
| |
Fish/2007年1月7日 IN 自家 | |











