about
個人圖檔
ID:fordreams
暱稱:舒涵
生日:1991/03/5
地區:歐洲

【年度最佳藝術文化部落格】入圍
Categories of articles
Advertisement
BloggerAds
部落格觀察
number of guests
當日人次:
累積人次:
每月文章彙集
誰推薦我
搜尋此頻道內容
搜尋:
誰來我家
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/26    推薦這個部落格: 22
檢視方式: 列表 摘要
July 3, 2009
明天去上海
7/4~11不在
 

我不知道為什麼這些文字要放在這個主題
"療傷的路與遠離妳的決心"


自己清楚的
那些傷痛不可能痊癒
如今我們還談什麼對誰忠誠?
我自己知道的 我最忠誠


大概一切都要結束了吧
合唱 妳 還有我們的過去
(全部都絞在一起了 所以一起割捨吧)
July 2, 2009
有點SAD
關於今天的練唱

觀看全文...
June 30, 2009
不知道從什麼時候起
我開始過著數紀念日的日子


今天
對我來說是個十分具有象徵意味的日子
去年的今天
我重新擁抱中山校園生活 重新擁抱中山合唱 重新遇見思念已久的妳
然後 去年的今天
我認識一些很貼心的小朋友
兩個在我時空錯置的生命裡 扮演極度重要角色的人
DaDa 和 Honey
^^


就這樣 一年了
真是個眼淚多於微笑的一年
但我總記得 去年六月三十號這一天
我是如何的被溫暖地接納
我總是記得的  
June 29, 2009

"If I should die, think only this of me:
That there's some corner of a foreign field

That is forever England."       
                                                                         ~Rubert Brooke, The Soldier



回台北 一年了
當時返鄉的雀躍心情已經霧散
為什麼總把自己囚禁在懊悔的牢籠?


那年 歐洲風光明媚
我心裡珍藏著英格蘭溫柔的賦別
應是沒有遺憾地踏上歸途...



觀看全文...
June 25, 2009
Ok, I got my SAT grade.
It is not only "not good enough". 
It is "NOT ACCEPTALE".


6th of June 2009, three days after you were gone.
I failed to complete my task.


How can I define my promised failure?
Coz through all those weeks, 
My only thought was about you and your forever departure.
So ridiculous.

觀看全文...
June 25, 2009
Bye bye blackbird  (譯於2008.08.14 台北) 


再次憑弔我遺失的心 或這世界應有的美麗




Blackbird blackbird singing the blues all day
Right outside of my door
Blackbird blackbird why do you sit and say
There's no sunshine in store
All thru the winter you hung around
Now I begin to feel homeward bound
Blackbird blackbird gonna be on my way
Where there's sunshine galore.


黑鳥啊 黑鳥 
徘徊在門邊 
唱著憂鬱之歌
黑鳥啊 黑鳥
為什麼這麼說呢?
"再沒有剩餘的殘陽"
妳四處漂泊度過寒冬
而我開始漾起重重鄉愁
黑鳥 黑鳥 引領我回家的路
那兒有燦爛的暖陽


觀看全文...
June 18, 2009
Music sould be enjoyable.


事後我才驚覺
這是合唱生涯裡
最後一堂能夠好好歌唱的音樂課了


小小的尷尬場面 年輕不懂事的我們不該評論
就讓它化為一句輕描淡寫
唱歌應該是件快樂的事
尤其是在即將結束的時候


不知道為什麼
特別喜歡今天大家的聲音
沒有互相較量 沒有強壓喉嚨的嗓音
很柔很輕

觀看全文...
June 17, 2009
Adieu tristesse
Bonjour tristesse
Tu es inscrite dans les lignes du plafond
Tu es inscrite dans les yeux que j'aime
Tu n'es pas tout à fait la misère
Car les lèvres les plus pauvres te dénoncent
Par un sourire
Bonjour tristesse
Amour des corps aimables
Puissance de l'amour
Dont l'amabilité surgit
Comme un monstre sans corps
Tête désappointée
Tristesse beau visage




Paul Eluard, La vie immédiate, 1932.

再會憂鬱
日安憂鬱
你刻在天花板的線條上       
你刻在我心愛的雙眼中
你並非徹底悲慘
因為透過微笑  
無言無語的嘴唇把你揭露出來
日安憂鬱
愛戀之情
激盪之愛
戚戚情懷突然湧現
有如失去形體之怪物
沮喪的臉孔
憂鬱的美麗臉孔



艾呂亞, 生命如曇花
                 

June 16, 2009
那年 我十七歲


很遠了
剩下在記憶裡浸不壞的
會越來越刻骨銘心吧


一年前的這個時候
我大概是在德國興高采烈地看足球賽吧 (其實不迷足球 純粹是貪圖新鮮XD)
那個時候 一切都是幸福而美好的

觀看全文...
June 14, 2009
突然想起
兩年前最輝煌的歲月


當年
為了法語歌唱大賽
竟有閒情逸致翻譯法文歌詞


當初的自己多麼忙碌
卻總編織些浪漫的夢境
那時 班際合唱 中山合唱省賽成發 法語歌唱大賽 法語聯合成發主持 法語戲劇 
全都在三四月留下最美的歲月註解
感覺像是揮霍青春 卻揮霍得很有成就感

觀看全文...
June 14, 2009
I shall live for music, live for her.
多麼美麗的誓約啊


唱歌唱到現在 又進入尾奏的階段
有些感觸 也沒那麼有感觸
是啊 都要沉澱一段時間
深刻的情緒才會越來越明顯
因為 時間總會讓記憶美化一切傷痛與憤怒


手紙的意義我是明白的
甚至是太過於清楚了
畢竟我還是那種會把歌詞翻譯抄在譜上
反覆琢磨其意義的女孩
那是多早以前
我們對待音樂的態度啊
現在還會這麼做的人 都到哪裡去了呢

觀看全文...
June 14, 2009




Helene Segara與Bruno Pelletier演唱版本
交織著熱情的義大利文與優美的法語
Helene是我心目中的女神
而親愛的Bruno是我心目中 永遠的詩人  (鐘樓怪人裡的吟遊詩人啊)
深沉而富有感情的嗓音 絕美


這是首讚揚音樂的絕美的歌
是我對於音樂 對於美的初衷

觀看全文...
June 12, 2009

"你不是孤僻,你和我一樣,
要找到你的同類,感情才能完整,你是一個很有感情的人。"      


"美的本身就是貢獻
不管是一個人還是群體
自尊都是來自於美 性靈的藝術的情操的美。"           朱少麟 <<燕子>>


在中山最後一節合唱社課
沒有憂傷
因為那只是一個過於粗糙簡略的頓號
我還要唱 唱一輩子
 



觀看全文...
June 11, 2009
真想跟妳走
我應該跟妳走的
到今天 我還是會不自主的默默落淚
校園裡 課堂上 歌聲中


一個禮拜了
完全的失魂落魄
完全的 行 屍 走 肉


無法專心 無法思考
只是飢渴地捧著書啃著
純律 邱妙津 朱少麟 濟慈  聶魯達 甚至是太宰治
在哀傷易感的生命基調 試圖追尋絕美 試圖遺忘妳
 

我做不到
靜極了 那是靈魂裡的孤寂
我是個絕對寂寞的人 沒有翅膀的

觀看全文...
June 11, 2009
Pour toi, 給妳




 

Il y a trop de gens qui t’aiment 
Paroles et Musique: Christian Vie, T. Geoffroy


Je te regarde parler avec les gens
Tu me sembles si léger même transparent
Je regarde passer les jours, la vie en me disant
Je ne cherche pas l’amour, je m’y attends
Je te regarde t’amuser et je fais semblant
Mais je ne peux pas t’empêcher d’être un enfant
Toi tu fais de grands gestes, tu as l’air si content
Tu vois des fois je déteste ce que je ressens


Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t’aiment
Qui tournent autour de toi
Tous les mots d’amour
Que je sème tu ne les entends pas


Je me sens si loin de toi à des moments
Je ne voudrais pas que tu crois que je t’attends
Je me force à espérer, mais je me mens
Alors je te regarde t’éloigner tout doucement


Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t’aiment
Qui tournent autour de toi
Et moi évidemment,
Je t’aime à mes dépends


Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne me vois pas
Je ne sortirai pas indemne
De cet amour avec toi
Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne vois même pas
Que c’est à cause de toi
Que je mène chaque jour ce drôle de combat


Il y a trop de gens qui t’aiment
Et tu ne vois même pas
Que c’est à cause de toi
que je mène chaque jour ce drôle de combat
 
 
 
愛你的人太多 Hélène Ségara
詞曲: Christian Vie, T. Geoffroy   1999




我看著你在人群裡談笑風生
你對我而言是這麼輕飄飄甚至不見踪影
我看著生活一天天過去,對自己說:
我不尋求愛情,我只等待
我看著你遊戲人間卻假裝無所謂
然我無法阻止你的小孩子個性
你四處飛舞,樣子如此興高采烈
你看,我有時很討厭自己的感受








愛你的人太多
而你看不到我
我無法從與你的情感裡
全身而退
愛你的人太多
將你團團圍住
我所撒下的愛的告白
你全聽不到



有時候我覺得你如此遙遠
我不要你以為我在等你
我強迫自己要繼續希望,卻是自欺欺人
我於是看
著你一步步離我而去




愛你的人太多
而你看不到我
我無法從與你的情感裡
全身而退
愛你的人太多
將你團團圍住
而我當然只好
邊受傷邊愛你



愛你的人太多
而你看不到我
我無法從與你的情感裡
全身而退
愛你的人太多
而你甚至看不出來
我是因為你
而每天面對這可笑的考驗



愛你的人太多
而你甚至看不出來
我是因為你
而每天面對這可笑的考驗
(轉載自http://blog.xuite.net/yangtsong/blog/8106467)



使用法文的原因
只是因為那是唯一只屬於我們的東西了
June 9, 2009
 



2009年6月9日
天氣晴
鄉愁 眷戀 想飛

觀看全文...
June 9, 2009

是志摩的康橋 讓我愛上英格蘭的
而我一直到現在
才有能力以這世上最美的語言
讚揚它的絕美


跟著Boss上了20堂英式英文課
寫了不同形式的writing
大概就屬descriptive writing最難吧



觀看全文...
June 8, 2009

考完第一次SAT
複雜的心情
沒有警張 沒有恐慌 只是平靜與哀傷


比預料中的順利
但也只是順利而已 不會的還是不會
居然在倒數第二小節的數學上panic
大概兩題就這樣沒了(嘆)
我不適合這樣的考試
好想念英格蘭的800字申論題
那些有深度 有靈魂的 值得討論的議題



觀看全文...
June 6, 2009

回來了
回到這熟悉又疏離的城
這令我傷透心的灰色城市
這將我狠狠囚禁的牢籠


同樣是囚鳥
我羨慕著身旁被呵護得光鮮亮麗的金絲雀
就因為渴望飛行 我撞得滿身是傷


渴望 是ㄧ種罪


我不可能安分地活著
因為我已領受過外面世界的絕美


J'arrive pas! 我做不到
June 6, 2009
今晚
我將披著夜色前往新竹
為往後我能完全逃離妳的可能性做準備
到年底之前 我會為那絕望卻崇高的出走盡力
我是那樣地想飛


今後我要去哪裡呢?
我想 是讓心裡的答案誠實展現的時候
我對英格蘭有責任 因為我們有約在先
就算花十年的時間 也得回去的


所以我要先試著出去

觀看全文...
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > 下一頁 | 最後一頁 1/26