- Christy:
您好... - Monica:
請問,你有看過歌劇〝閹... - hui-i:
為什麼這兩張CD都不約... - ARWEN:
很高興你喜歡我寫的東西... - Chris:
咦!怎麼忽然談起音響來...
累積人次:
- Nov 2009(1)
- Oct 2009(1)
- Sep 2009(2)
- Aug 2009(5)
- Jul 2009(1)
- Jun 2009(2)
- May 2009(1)
- Apr 2009(2)
- Mar 2009(3)
- Feb 2009(4)
- Jan 2009(1)
- Dec 2008(6)
- Nov 2008(5)
- Oct 2008(3)
- Sep 2008(8)
- Aug 2008(3)
- Mar 2008(2)
- Feb 2008(7)
- Jan 2008(4)
- Dec 2007(4)
- Nov 2007(5)
- Oct 2007(8)
- Sep 2007(6)
- Aug 2007(1)
- Jul 2007(6)
- Jun 2007(5)
- May 2007(11)
- Apr 2007(17)
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 |
推薦這個部落格: 134

黃金變的越來越難以親近,
相信現在已經很少甜點店願意供應金箔蛋糕了吧?
沒關係,
無法買黃金或吃黃金,
還可以聽黃金啦!
我的長笛家好友即將帶給大家一場黃金長笛二重奏的音樂會,
兩位美女會用黃金做的長笛,
演奏如黃金般閃耀的音樂給大家聽,
曲目包括了杜普勒、俠客、雨果、庫勞等人的作品,
千萬不要錯過哦!

長笛:許鶴齡、林一琦
鋼琴:李海寧
2008年3月4日(二)新竹科學園區活動中心大禮堂 晚上7:00(自由入場)
2008年3月6日(四)台北國家演奏廳 晚上7:30(票價 200、300、400)

就像一般的浪漫愛情喜劇,《料理絕配》(No Reservations)也是歡喜冤家的故事,女主角凱特(凱薩琳麗塔瓊絲飾)乃曼哈頓高級餐廳主廚,她那種龜毛到一絲不苟的的個性,讓身邊的人都有點怕她。幸好有兩個人闖入凱特生活而改變了她,一位是其九歲的姪女柔伊(艾碧貝絲琳飾),另一位是新來的副主廚尼克(亞倫艾克哈特飾)。 當凱特第一次在廚房看到尼克,尼克正一邊聽著普契尼(Giacomo Puccini)的歌劇《杜蘭朵公主》(Turandot)中的詠嘆調《誰都不准睡》,一邊跟著唱並做菜。這部歌劇是講述韃靼王子卡拉富追求中國公主杜蘭朵的故事,猜中公主所問的三道謎語者即可成為駙馬,當卡拉富全部猜中當晚,公主命令舉國上下誰都不准睡,除非調查出卡拉富的身世,卡拉富聽到此命令沾沾自喜唱道:「誰都不准睡!……我的秘密在我心底,沒有人知曉我的姓名,不!我將在破曉時在你芳唇上告訴妳!我的吻將使妳變成我的……,黎明一旦來到,我就是勝利者!我將成為勝利者!」這首詠嘆調其實正是暗示尼克最後將突破凱特心防並征服她,為他們兩人未來的關係埋下伏筆。 凱特看到尼克做菜時還聽歌劇非常不以為然,質問她老闆這傢伙是誰,兩人吵了一架之後回到廚房,此時尼克正在聽的是威爾第(Giuseppe Verdi)的歌劇《弄臣》(Rigoletto)中的詠嘆調《善變的女人》,彷彿在諷刺凱特似的:「女人最善變,像羽毛在風中,無論說話或想法都會隨時轉變……女人最善變……」 親切的尼克逐漸與凱特與她的姪女柔伊混熟,柔伊尤其喜歡尼克,要求他在休假時到凱特家裡做菜給她吃,尼克欣然赴約,在酒足飯飽、柔伊睡著後,尼克與凱特一邊吃著提拉米蘇一邊談心,此時的背景音樂是普契尼的歌劇《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly)中的詠嘆調《美好的一日》,詮釋著他們兩人在這一日的歡愉。 某日兩人一起工作時,尼克邀凱特喝一杯,凱特以上班時不喝酒為理由拒絕了,直到下班後,凱特才與尼克小酌談心,此時的背景音樂是威爾第的歌劇《茶花女》(La Traviata)中的詠嘆調《飲酒歌》:「乾杯吧!為有愛才能從酒杯獲取熱烈的吻……」喜愛歌劇的尼克戲言:「我猜妳不和唱歌劇的男人約會。」凱特笑答道:「我從不和唱歌劇的男人約會。」但心裡卻已經愛上了尼克。 某日,凱特為了陪伴柔伊而請假,整日沒看到心上人的尼克在下班後跑凱特家,兩人甜蜜的品嘗各式調味料,也發展了更親密的關係。此時的音樂是普契尼的歌劇《強尼史基基》(Gianni Schicchi)中的詠嘆調《親愛的爸爸》,這首詠嘆調是劇中強尼史基基的女兒央求父親讓他與愛人結婚時所唱的:「喔!親愛的爸爸,我很喜歡他,他是很傑出的人……愛使我的心燃燒受苦……」內容暗示了凱特想要與尼克結合的心意。 尼克在餐廳的地位越來越高,凱特心生不爽而與尼克大吵一架,尼克離職準備遠赴舊金山餐廳任職主廚,凱特為了自己的幸福,決定登門道歉並坳尼克留下。當凱特敲尼克家門時,尼克正在聽威爾第的歌劇《阿依達》(Aida)中的詠嘆調《聖潔的阿依達》,這是劇中將軍拉達梅斯凱旋歸來,與所愛的阿依達結婚時所唱的曲子:「……我親愛的阿依達,我要帶著月桂冠回來……我要告訴妳,我為妳而戰,為妳勝利……妳是駕馭我思念的女王,妳是我生命的光輝。」這首詠嘆調一方面象徵凱特將凱旋而歸,一方面暗示尼克對凱特的心意。
柔伊因為母親車禍身故而由凱特撫養,凱特不得不學著跟敏感的小朋友相處;然而更重要的是新來的副主廚尼克,他開朗活潑而不拘小節,於是兩人之間逐漸起了化學作用,儘管仍存在著些許的不和諧,但尼克的精湛廚藝和浪漫攻勢,終究擄獲凱特的心。
在電影中,尼克的廚藝事是在義大利學的,他非常喜愛義大利歌劇,於是擔任音樂製作的菲利浦葛拉斯,巧妙利用幾首義大利歌劇中的詠嘆調,點出凱特與尼克的關係,如果能夠瞭解這些詠嘆調的內容,自然可以更深入影片精神。






最後,尼克當然留下來與凱特一起開餐廳,公主與王子過著幸福快樂的生活。

讀過Frances Mayes所寫的《托斯卡尼艷陽下》,或是看過Diane Lane所主演的同名電影,一定會對托斯卡尼心蕩神馳,並幻想可以去拜訪那地。 打開音響,從揚聲器飄出的第一首曲子即為《托斯卡尼我想起你》,李欣芸自己擔任鋼琴伴奏,主奏單簧管則是創作者從小到大的麻吉林佩筠,林佩筠自己也是多次歐洲走透透的旅遊玩家,當然能將歐洲鄉村的那股閒散味兒展現無遺,專輯中還有幾首樂曲也由她主奏,《五個迷路的小村》就非常精采。

另一讓人印象深刻的主奏者是拉奏手風琴的王雁盟,這樂器的音色給人放鬆的感覺,王雁盟是有天份的演奏者,他的身心可以完全與樂器結合,演奏起手風琴有如歌唱般自然,這可以從《愛笑的房子》、《天使的凝望》等曲子得到印證。
李欣芸把旅遊托斯卡尼的感覺化為音樂,不但刺激了我的遠行慾望,也在忙碌工作之餘按摩了我緊繃的肌肉。看來,我本來要拿來買按摩椅的錢,可以省下來去一趟托斯卡尼啦!


既然說到顧爾德,就忍不住想要說說台灣所出版的顧爾德相關書籍。 唸完書回來台灣,發現世界文物出版了一本Ghyslaine Guertin等人所寫的《顧爾德面面觀》(原文為Glenn Gould Pluriel,1994年9月初版),由魏柯玲、劉莉翻譯,我趕快買了一本來看,這是一本探討顧爾德的文集,有些文章太過深奧,讀起來頗費力。 後來逛書店時,又看到先覺出版的《鋼琴怪傑顧爾德 – 天才的狂喜與悲劇》(原文為Glenn Gould – the Ecstasy and Tragedy of Genius,1999年11月初版),二話不說,當然再買一本回家看。這本由Peter Ostwald所著,吳家恆翻譯的傳記,是目前最棒的顧爾德相關書籍,因為Peter Ostwald既是精神科醫師,又是小提琴家,他對怪怪的音樂家自然有深刻剖析,加上英國愛丁堡大學音樂碩士吳家恆的傑出翻譯,使這本書增色不少。
我在美國讀書時,買了一本由顧爾德遺囑執行委員會授權Vintage出版,Otto Friedrich所著的《Glenn Gould: A Life and Variations》(1990年),這本完整的顧爾德傳記是我的第一本關於顧爾德的書籍,英文超破的我當然沒有從頭到尾看完,只挑了部份特別想了解的片斷閱讀。



最不可思議的是,台灣小小的一塊市場,竟然容納了這麼多本顧爾德相關書籍的發行,幾乎所有英文著作的中譯本都到齊了,再看到最近Sony BMG發行的80張CD一套顧爾德大全集,在台灣也造成熱賣,可見台灣人有多少人喜愛這位鋼琴怪ㄎㄚ,但這又難以理解了,還有許多優秀的鋼琴家,在台灣都沒人理,那到底台灣人是否能夠真正知曉顧爾德好在哪裡呢?

馬采羅的全名是Alessandro Marcello(1684~1750),出身十七世紀的威尼斯貴族家庭,自幼跟隨父親學習小提琴,厲害的是,他不但精於樂器演奏,也擅長歌唱、繪畫、作詩、哲學、數學等才藝或學問。
哇!好犀利,可是這麼厲害的人死了之後,除了一首d小調雙簧管協奏曲,卻沒有其他佳作為現今世人所熟知,真是令人感嘆,而此首雙簧管協奏曲的流傳,卻又另有一番波折呢!
最早注意到此曲的人士我們所熟悉的音樂之父巴赫,巴赫有一系列改編自其他作曲家作品的大鍵琴協奏曲,此曲便是其中之一(BWV 974),然而這些改編曲大多源自韋瓦第之作,此曲也被誤認為韋瓦第之作。直到1923年,勞緒曼(V. R. Lauschman)考證校訂後,才讓此曲恢復正身,不過他犯了一個錯誤,就是將原d小調的調性竄改為c小調,但也由於c小調陰暗的特性,使此曲表情較為感傷,反倒受到世人喜愛。知名度打開後,此曲又被還原為d小調,並逐漸成為音樂會上的常客。想認識這首曲子,不妨聽霍立格與義大利音樂家家合奏團合作的專輯,馬采羅在他們的詮釋之下活了過來。

大致來說,顧爾德彈奏的馬采羅d小調協奏曲呈現了解構趣味,在慢板的第二樂章,他並未以哀愁手法來賺人熱淚,而是用冷靜的抒情方式沉澱心靈,到了急板的第三樂章,再以跳躍音程飛揚起來,顧爾德真的讓音樂飛揚起來哦,每次聽到這個段落,我都會手舞足蹈,雀躍不已。
就如同馬采羅的d小調協奏曲,顧爾德在這張專輯中彈奏巴赫的義大利協奏曲手法如出一輒,最屌的是,這張CD中收錄了顧爾德在1959年與1981年的兩次錄音,相隔二十多年,當然有些變化,早期彈奏如旋風掃落葉般的炫技震懾人心,晚期則轉為厚實沉穩,就如同他幾次錄製的郭德堡變奏曲一般,關於顧爾德前後期的轉變,已經有太多專文探討,此處就不再贅述。

因為工作需要常赴日本出差,一下飛機,總是會買一本Pia周刊,上面有全部的本週藝文訊息,若時間許可,可以利用工作之餘的晚上去聽個音樂會,我大多選擇日本人演出的音樂會,因為外國來訪藝人的票常常賣光光。 有一次去欣賞NHK交響樂團的定期演出,看到大廳在販售NHK交響樂團的CD,其中也有包括卡拉揚在內之大師指揮這個樂團的錄音。我想想:回到台灣可買不到。於是也挑了兩張布魯克納的交響曲專輯,是由日本指揮家朝比奈隆指揮的第四號與第九號。
說實在的,每次聽日本人的演出都覺得很棒,不但技巧與音色沒話講,音樂的完成度也頗高,然而幾次聽下來,卻總有一股說不上來的不對勁。

回到台灣後,拿出來聽了幾次,終於恍然大悟,原來日本人演奏的問題出在整體音樂拘束而放不開,使得內心的感動打了折扣,這兩張CD從此打入冷宮,很少再拿出來聆賞。前幾天整理CD時,突然發現它們,心血來潮再次聆聽,還是覺得演奏的很好,然而很想問這些日本人一個老問題:拜託拜託,可不可以再奔放狂野一點,我需要多一點的爽度啊!














































