頁八
根據藤堂祐範氏的「淨土宗版的研究」,黏葉綴選擇集的板木在大正九年的秋知恩院書庫中發現,現存有十九枚。同樣藤堂氏著「選擇集大觀」記載了「黏葉本的應有了印刷樣式,其中每十七字一行共有六行,四頁以兩面來印刷,一面的左邊以陰刻選的一個字與版本號數(參照本書圖版第三十一至三十六)。這個存留的版木證明了我的說法。如在中國刊本是沒有表裏兩面的印刷,大概在西洋的刊本有兩面的印刷,可是這個木版最早是在十五世紀初葉,大約二世紀前的日本已實行兩面印刷了。這是日本在印刷史上的一個特質,我對藤堂氏以為「和版系」與中國版系的印刷別在此,深有同感。
(二)大和綴的解說
以數枚紙重疊在一起,作成對折,成為一折帖(をりでふ),再聚集數帖折帖以線縫起成為一冊稱之為大和綴,在吉澤博士的列帖分類第二種。
頁九
三井男爵家所藏的元永寫本「古今和歌集」屬於這種,因為傳本的古早,由於這的寫本形式的確是由平安朝末期施行這種裝潢法,鎌倉中期後的和歌國文的冊子大概也是屬於這種。從吉澤博士得知「元永寫本古今集用了數種的色紙,各種同色的紙濃淡都很平均,重疊的一折一帖將數種綁成一冊。這樣的形式以五層重疊的色紙,用同樣的工藝手法,是王朝時的在宮中的工匠(大宮人)製作的裝潢法。其名稱為大和綴,限與和歌國文有關的書籍,漢書、佛書不用此法,從工案的性質來考量,在王朝時代的大宮人不是是從第一種列帖來設計出的裝潢。以前不知道這點,在今天的日本、中國的漢書都不曾看到過這種裝潢法。如限以關於「和歌國文」的書本才用這種書籍裝潢,以嚴格的用詞來看,有點欠缺穩當,大概是這方面的書籍較多,只是在漢籍這種裝潢不適用這樣的斷言是有問題的。柴式部日記
頁十
引文
這裡表現的有點模糊的說法。
望月三英(死於明和六年),在其所著的三英隨筆中
引文
以上所述。「町人的覺帖」指大部分商家賣出東西的記帳本,在關西地方的商家有備用的大福帳也全是這種綴方。岡本保孝
引文
頁十一
說明了這種裝潢法,一定要去看。岡本氏認為以糨糊來黏綴稱為黏葉,是對原本黏葉的作法不知所誤。以厚紙五、七枚一份綁起來,對折再以糨糊黏,這樣的作法誰都可知道有困難。我對吉澤博士不得不信的是「全的記憶沒錯的話,在寫本或刊本中,和漢的書籍都沒有發現黏葉是用糨糊貼的,都是用線來縫製」。我所見的書籍,也是一樣。我覺得用線來縫,表裏縫製後,再糊上外表紙來包裝,只是外觀看起來像是黏貼的,內部不仔細調查會誤認這樣是黏葉裝。(木+柛)原芳野懷疑佛家供養儀式順序書等,以二、三葉一起對折,其邊再上糨糊黏貼也許有或著沒有這種書籍。氏以為直接延續這個方法,黏葉原本是以一葉來黏綴
頁十二
的書籍,這裡說的黏葉轉製的冊子(即是大和綴)。其冊子的縫製方法像西洋書,不同的是其法記載在今天仍很少,因此圖示其綴法(文藝類纂卷八)。
第二圖 大和綴的縫製方法
在橫切面穿第一孔 第二孔 第三 第四:鳥紙整張以五枚或十枚對折表裡都書寫如西洋各國的書籍。
第一帖的內面:由孔穿入數條線,如圖,再從背面出來
第一帖的外面
如第二圖圖解。完成就如圖版第二的形態。
頁十三
從上圖的表面所見是關閉的,下圖從背所見是打開的。
第二帖的外面 一圖:
第二帖的內面 二圖
第二帖的內面 一圖:
第二帖的外面 二圖:
從平安朝末期到鎌倉時代盛行這種裝潢法,
頁十四
從那時經過室町到德川時代,一直延續用這種裝潢法。在近代的遺留書籍中,我所見當然多屬於室町末期起到德川中期時。這個時代,其政治實權全由武家掌控,朝廷官職皆僅有名無實,公卿遠離繁劇政務,多有機會接近文學歌道,羨慕平安時代的優雅風尚,在閒暇時多著作這種寫本。德川家康治道的重要方法,是努力於典籍的蒐集及保存,在進獻本中有此裝潢樣式
頁十五
,在後面說明。(參考圖版第三)
嵯峨本又以光悅本之名被周知的,豪華版的創始者本阿彌光悅與縉紳家交際很深,自然有著同樣的興趣,印製了觀世流謠本,排除了大大的困難,我認為為配合這種裝潢樣式,在版面的配置上下了工夫。這個謠本最初以二折胋而製成,由於本文的長短,無法固定各折帖的紙張數目,暫時以原紙三張成一折帖為例,小口六枚十二頁,其下個圖解所示,重疊時第一張的外表第一張是第一頁與第十二頁,第二張是第三頁與第十頁,第三張是第五頁與第八頁來配置,裏面也是一樣。版下的文字隨著頁面的配置排列來印刷,重疊這第三張紙再對折,從第一頁到第十二頁依順序來排列。以這種方式增減適當的紙張數目,再以二折帖完成一本書籍,以「元和卯月本」為名被周知的謠本也是一樣(參考圖版第四)。在黏葉的刊本中,紙的表裏印刷在日本印刷史上是一個進步,但一層複雜的排列,我覺得是技巧上顯著的進步。
頁十六
圖
頁十七
在這個之後的佛書也以這種裝潢樣式的刊本出現。天臺宗在早上讀的法華懺與傍晚時的例時作法,二種以重疊,依順序為二本書。普通被略稱為「例懺」。在洛北大原的魚山(京都大原附近)發行,以古老版木來印刷的上冊法華懺法是一折帖原紙十張,由四折帖作成,下冊例時作法以同樣三折帖作法,在中央對折,刻上以紙葉的順序及區別表裏,為了不亂其次序。這裡的小刻記是相當於西洋的折標(Signature)這本書的書法體強勁,是具有鎌倉期的特徵,振假名(在漢字旁的注音)用( ウ シ セ ン )「」與ホ混用,在鎌倉期之下並無法見到。從這方面來看,此書的版本是從鎌倉時代傳來的說法,在沒有文獻上,無法判定出來,魚山的監修者天納中海師的說法。在大津圓滿院有鎌倉時代以大和綴的寫本,或是可能當時的寫本再刻版為後來的版
頁十八
(參考圖版第五)。詳細的考證待後來的研究,總之在足利時代末期已有這種的刊本,在天文十三年的刊記「聲明集」可證明這種綴方。「聲明集」以一折帖原紙六張成七折帖的桝(枡)形的書本,在高野山往生院雕版印刷。進入德川時代在東叡山寬永寺刊行的「例懺」與魚山版同樣形態,只是書寫體例是近代風,與魚山版不同,普通以「宮樣本」之名來刊行。這些「例懺」如上述,一折帖由原紙十張來完成,因此對折成小口二十枚四十頁,如前揭的圖解第一張的表是第十九頁與二十二頁,裏是第二十頁與二十一頁組合而成。觀世流謠本也是以同樣方式,以持續以一折帖的紙數來作成,其原本是以寫本的頁割作其版。起初佛教的經典是以折本作成,普通形態是在「勤行」時,右手持「中啟」(扇子),左手持次第書,右手只用手指來翻紙葉,必須以自然的形態來進行。折本在單手翻葉時,不便之處是會滑動,勤行僧會覺得黏葉裝或大和綴的開合是便利的形態。可是皇室與公家的特別關係,叡山及野山的僧徒受到縉紳家的重視,當然選擇大和綴。在其他宗的梵唱、和讚等的裝潢也是多仿製這個樣式。
進一步在兵法刀劍其他秘傳,也可見到這種綴方。恐怕在歌道的祕傳等的裝潢法,在其他方面的祕傳口授的書也是以此種裝潢。並且綴方開合的優點,紙葉多的簿冊也應用此法,在前面引用三英的說法當時大福帳(買賣帳簿)也以此法製作,不只是商家的覺帳(記帳),官署的出納簿也是用此法。在東北帝國大學所藏狩野文庫本中「知行取付簿」有四冊從寬文年間到寬保年間代官所的記錄和大福帳一樣的綴法,應是承襲大和綴原本的樣式
頁二十
(參照圖版第六下圖)。大福帳僅就綴方來說是一樣的,先以薄紙對折,重疊幾枚作折帖,集好幾帖再綴成一冊,只在紙的表面寫上文字。可是「知行取付簿」因是厚質的大判紙重疊製成折帖,因此在紙的表裏都寫上文字。
系統公告
最近文章發表
- 日本公文書館介紹
- 日本古文書學發達史3
- 日本古文書學發達史2
- 葡萄釋放出微香-用紅色...
- 書寫文字的趣味,令人迷...
- 日本古文書學發達史1
- 墨水的黏稠度與PH值的測定
- 黏葉考4
- 花押 藪序
- 黏葉考3
- 日本古文書學發達史3
- 日本古文書學發達史2
- 葡萄釋放出微香-用紅色...
- 書寫文字的趣味,令人迷...
- 日本古文書學發達史1
- 墨水的黏稠度與PH值的測定
- 黏葉考4
- 花押 藪序
- 黏葉考3
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
最新的引用
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
yam天空部落 建置維護 © 1999~2008 webs-tv inc. All Rights Reserved.




















