個人檔案

ID:guyuan
暱稱獨眼龍的朋友
生日1909/11/27
地區臺北縣

人氣指數
當日人次:
累積人次:
每月文章彙集
Nov 2008(6)
Oct 2008(4)
Sep 2008(6)
Aug 2008(4)
Jul 2008(6)
Jun 2008(3)
May 2008(3)
Apr 2008(11)
Mar 2008(10)
Feb 2008(2)
Jan 2008(8)
Dec 2007(9)
Nov 2007(9)
Oct 2007(10)
Sep 2007(6)
Aug 2007(4)
Jul 2007(5)
Jun 2007(15)
May 2007(8)
最新的引用
行事曆
Nov 2008
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30
RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
September 28, 2008
加入書籤: HemiDemiGoogle BookmarksYahoo! My WebDel.icio.usfurltechnorati加入此網頁到:你推我報MyShareUDN共享書籤BlogLive

頁八
根據藤堂祐範氏的「淨土宗版的研究」,黏葉綴選擇集的板木在大正九年的秋知恩院書庫中發現,現存有十九枚。同樣藤堂氏著「選擇集大觀」記載了「黏葉本的應有了印刷樣式,其中每十七字一行共有六行,四頁以兩面來印刷,一面的左邊以陰刻選的一個字與版本號數(參照本書圖版第三十一至三十六)。這個存留的版木證明了我的說法。如在中國刊本是沒有表裏兩面的印刷,大概在西洋的刊本有兩面的印刷,可是這個木版最早是在十五世紀初葉,大約二世紀前的日本已實行兩面印刷了。這是日本在印刷史上的一個特質,我對藤堂氏以為「和版系」與中國版系的印刷別在此,深有同感。
(二)大和綴的解說
以數枚紙重疊在一起,作成對折,成為一折帖(をりでふ),再聚集數帖折帖以線縫起成為一冊稱之為大和綴,在吉澤博士的列帖分類第二種。
頁九
三井男爵家所藏的元永寫本「古今和歌集」屬於這種,因為傳本的古早,由於這的寫本形式的確是由平安朝末期施行這種裝潢法,鎌倉中期後的和歌國文的冊子大概也是屬於這種。從吉澤博士得知「元永寫本古今集用了數種的色紙,各種同色的紙濃淡都很平均,重疊的一折一帖將數種綁成一冊。這樣的形式以五層重疊的色紙,用同樣的工藝手法,是王朝時的在宮中的工匠(大宮人)製作的裝潢法。其名稱為大和綴,限與和歌國文有關的書籍,漢書、佛書不用此法,從工案的性質來考量,在王朝時代的大宮人不是是從第一種列帖來設計出的裝潢。以前不知道這點,在今天的日本、中國的漢書都不曾看到過這種裝潢法。如限以關於「和歌國文」的書本才用這種書籍裝潢,以嚴格的用詞來看,有點欠缺穩當,大概是這方面的書籍較多,只是在漢籍這種裝潢不適用這樣的斷言是有問題的。柴式部日記
頁十
引文
這裡表現的有點模糊的說法。
望月三英(死於明和六年),在其所著的三英隨筆中
引文
以上所述。「町人的覺帖」指大部分商家賣出東西的記帳本,在關西地方的商家有備用的大福帳也全是這種綴方。岡本保孝
引文
頁十一
說明了這種裝潢法,一定要去看。岡本氏認為以糨糊來黏綴稱為黏葉,是對原本黏葉的作法不知所誤。以厚紙五、七枚一份綁起來,對折再以糨糊黏,這樣的作法誰都可知道有困難。我對吉澤博士不得不信的是「全的記憶沒錯的話,在寫本或刊本中,和漢的書籍都沒有發現黏葉是用糨糊貼的,都是用線來縫製」。我所見的書籍,也是一樣。我覺得用線來縫,表裏縫製後,再糊上外表紙來包裝,只是外觀看起來像是黏貼的,內部不仔細調查會誤認這樣是黏葉裝。(木+柛)原芳野懷疑佛家供養儀式順序書等,以二、三葉一起對折,其邊再上糨糊黏貼也許有或著沒有這種書籍。氏以為直接延續這個方法,黏葉原本是以一葉來黏綴
頁十二
的書籍,這裡說的黏葉轉製的冊子(即是大和綴)。其冊子的縫製方法像西洋書,不同的是其法記載在今天仍很少,因此圖示其綴法(文藝類纂卷八)。
第二圖 大和綴的縫製方法
在橫切面穿第一孔 第二孔 第三 第四:鳥紙整張以五枚或十枚對折表裡都書寫如西洋各國的書籍。
第一帖的內面:由孔穿入數條線,如圖,再從背面出來
第一帖的外面
如第二圖圖解。完成就如圖版第二的形態。
頁十三
從上圖的表面所見是關閉的,下圖從背所見是打開的。
第二帖的外面 一圖:
第二帖的內面 二圖
第二帖的內面 一圖:
第二帖的外面 二圖:
從平安朝末期到鎌倉時代盛行這種裝潢法,
頁十四
從那時經過室町到德川時代,一直延續用這種裝潢法。在近代的遺留書籍中,我所見當然多屬於室町末期起到德川中期時。這個時代,其政治實權全由武家掌控,朝廷官職皆僅有名無實,公卿遠離繁劇政務,多有機會接近文學歌道,羨慕平安時代的優雅風尚,在閒暇時多著作這種寫本。德川家康治道的重要方法,是努力於典籍的蒐集及保存,在進獻本中有此裝潢樣式
頁十五
,在後面說明。(參考圖版第三)
嵯峨本又以光悅本之名被周知的,豪華版的創始者本阿彌光悅與縉紳家交際很深,自然有著同樣的興趣,印製了觀世流謠本,排除了大大的困難,我認為為配合這種裝潢樣式,在版面的配置上下了工夫。這個謠本最初以二折胋而製成,由於本文的長短,無法固定各折帖的紙張數目,暫時以原紙三張成一折帖為例,小口六枚十二頁,其下個圖解所示,重疊時第一張的外表第一張是第一頁與第十二頁,第二張是第三頁與第十頁,第三張是第五頁與第八頁來配置,裏面也是一樣。版下的文字隨著頁面的配置排列來印刷,重疊這第三張紙再對折,從第一頁到第十二頁依順序來排列。以這種方式增減適當的紙張數目,再以二折帖完成一本書籍,以「元和卯月本」為名被周知的謠本也是一樣(參考圖版第四)。在黏葉的刊本中,紙的表裏印刷在日本印刷史上是一個進步,但一層複雜的排列,我覺得是技巧上顯著的進步。
頁十六

頁十七
在這個之後的佛書也以這種裝潢樣式的刊本出現。天臺宗在早上讀的法華懺與傍晚時的例時作法,二種以重疊,依順序為二本書。普通被略稱為「例懺」。在洛北大原的魚山(京都大原附近)發行,以古老版木來印刷的上冊法華懺法是一折帖原紙十張,由四折帖作成,下冊例時作法以同樣三折帖作法,在中央對折,刻上以紙葉的順序及區別表裏,為了不亂其次序。這裡的小刻記是相當於西洋的折標(Signature)這本書的書法體強勁,是具有鎌倉期的特徵,振假名(在漢字旁的注音)用( ウ シ セ ン )「」與ホ混用,在鎌倉期之下並無法見到。從這方面來看,此書的版本是從鎌倉時代傳來的說法,在沒有文獻上,無法判定出來,魚山的監修者天納中海師的說法。在大津圓滿院有鎌倉時代以大和綴的寫本,或是可能當時的寫本再刻版為後來的版
頁十八
(參考圖版第五)。詳細的考證待後來的研究,總之在足利時代末期已有這種的刊本,在天文十三年的刊記「聲明集」可證明這種綴方。「聲明集」以一折帖原紙六張成七折帖的桝(枡)形的書本,在高野山往生院雕版印刷。進入德川時代在東叡山寬永寺刊行的「例懺」與魚山版同樣形態,只是書寫體例是近代風,與魚山版不同,普通以「宮樣本」之名來刊行。這些「例懺」如上述,一折帖由原紙十張來完成,因此對折成小口二十枚四十頁,如前揭的圖解第一張的表是第十九頁與二十二頁,裏是第二十頁與二十一頁組合而成。觀世流謠本也是以同樣方式,以持續以一折帖的紙數來作成,其原本是以寫本的頁割作其版。起初佛教的經典是以折本作成,普通形態是在「勤行」時,右手持「中啟」(扇子),左手持次第書,右手只用手指來翻紙葉,必須以自然的形態來進行。折本在單手翻葉時,不便之處是會滑動,勤行僧會覺得黏葉裝或大和綴的開合是便利的形態。可是皇室與公家的特別關係,叡山及野山的僧徒受到縉紳家的重視,當然選擇大和綴。在其他宗的梵唱、和讚等的裝潢也是多仿製這個樣式。
進一步在兵法刀劍其他秘傳,也可見到這種綴方。恐怕在歌道的祕傳等的裝潢法,在其他方面的祕傳口授的書也是以此種裝潢。並且綴方開合的優點,紙葉多的簿冊也應用此法,在前面引用三英的說法當時大福帳(買賣帳簿)也以此法製作,不只是商家的覺帳(記帳),官署的出納簿也是用此法。在東北帝國大學所藏狩野文庫本中「知行取付簿」有四冊從寬文年間到寬保年間代官所的記錄和大福帳一樣的綴法,應是承襲大和綴原本的樣式
頁二十
(參照圖版第六下圖)。大福帳僅就綴方來說是一樣的,先以薄紙對折,重疊幾枚作折帖,集好幾帖再綴成一冊,只在紙的表面寫上文字。可是「知行取付簿」因是厚質的大判紙重疊製成折帖,因此在紙的表裏都寫上文字。
熱門:
引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
相關閱讀
留言 (0筆) (登入後, 即可開始發表留言)