系統公告
最近文章發表
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
每月文章彙集
- Nov 2009(1)
- Oct 2009(6)
- Sep 2009(1)
- Aug 2009(1)
- Jul 2009(4)
- Jun 2009(3)
- May 2009(2)
- Apr 2009(1)
- Mar 2009(4)
- Feb 2009(3)
- Jan 2009(1)
- Dec 2008(3)
- Nov 2008(6)
- Oct 2008(4)
- Sep 2008(6)
- Aug 2008(4)
- Jul 2008(6)
- Jun 2008(3)
- May 2008(3)
- Apr 2008(11)
- Mar 2008(10)
- Feb 2008(2)
- Jan 2008(8)
- Dec 2007(9)
- Nov 2007(9)
- Oct 2007(10)
- Sep 2007(6)
- Aug 2007(4)
- Jul 2007(5)
- Jun 2007(15)
- May 2007(8)
好時光貼曆
最新的引用
- 目前沒有引用
行事曆
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
搜尋欄位
我的活動曆
最新的回應
- ^^:
另想請教和田「訪書餘錄... - ^^:
謝謝您們會採納拙不成熟... - Felix:
謝謝,我們明年會作折頁... - ^^:
今日有去看過 ... - Felix:
張老師,謝謝您!
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
推薦這個部落格: 10
June 12, 2007
頁56
從前後文來看寫成「由緒 」應沒錯。文末的□□□是「被」「為」「在」。「被」「為」在第2章說明是「返讀文字」,兩者都作為尊敬的助動詞,讀成「せられ」。因此,從下返讀成「在らせられ」,有尊敬的意思。
②遊 :是「する」的尊敬語有「...なさる」的意思,有「遊被」、「被為遊」的用法。
(例42)御関所無相違衛通被遊可被下候
(例43)御水帳忠兵衛江御渡可被遊段被仰渡候
(例44)本多家江御再縁被為遊
(例42)御関所無相違衛通被遊可被下候
文意:関所を間違いなくお通しなされてください。
頁57
「解說」:□□□是「無相違」。在接頭語以「手加上マ」是「相」,「麦加上辶」是「違」的異體字□。□是尊敬助動詞「被」要返讀。因此讀成「被遊」(あそばされ)。「遊」是「扌」(てへん手偏)加上平假名「を」,事實上不是「扌」是「方」(を的上半部),「」下半部是「」(辶)。以下「可」「被」「下」讀成「くださるべく」要注此是常出現的語詞。
(例43)御水帳忠兵衛江御渡可被遊段被仰渡候
文意:検地帳を忠兵衛の組にお渡しなされるように命じられました。
「解說」:文頭「御水帳」是檢地帳 的意思。□□□是人名「忠兵衛」。□是「糸」加上「且」成為「組」。在大村落中分成幾個「組」,這指其中一個組。□是「遊」與前例大致相同是「扌」加上「を」。其次是□為「段」,指上面所述。□□是「仰渡」,有命令的意思。□「被」有受身及尊敬,與「仰渡」合成「仰せ渡され」,為「被命令」。
頁58
(例44)本多家江御再縁被為遊
文意:本多家へご再縁なされました。
「解說」:請注意第一個字「本」的筆畫順序。第6個字□的是「再」的異體字。最後三個字「被為遊」讀音為「あそばせられ」。
③ 仰 江戶時代的文書大多是支配者與被支配者之間往來的公文書。支配者以命令及下達等傳遞給被支配者時用「仰す」。從被支配者來說「被」加在「仰」的上面,有被動及尊敬的意思,讀音是「仰せられ」,現代語是「命令(被命令)」。
(例45)決而難題ケ間敷儀被 仰出候儀無之候
(例46)上野表□被仰越候間此段為心得申達候
頁59
(例47)他所米御領內江入候事御停止被 仰付候
(例48)天保度以來去ル申年嚴重ニ被仰渡候処
(例45)決而難題ケ間敷儀被 仰出候儀無之候
文意:決して無理難題めいたことを命じられることはありません。
「解說」:□□已解說(例10)讀成「決而」。□是「難」的異體字□。其次的□「題」旁邊的部分不向下伸長,旁邊是「頁」,「題」不是問題。□□□是「ヶ間敷」。…らしく、…ような、…のきらいがある、…めいた等的意思。第8個字□是「儀」是…のこと(は)…の件(は)。其次似「衣」的助動詞「被」□「お仰出」,讀音為「おおせいだされ」,上述的意思是被命令。「仰」是典型的崩字。
頁60
(例46)上野表□被仰越候間此段為心得申達候
文意:上野国元から命じられましたので、このことを心得のため申し達します。
「解說」:□是「野」的異體字。第5個字□是像平假名「ら」的助動詞「被」。其次的□是「仰」,是第一個出現,常常出現,與「越」結合成「仰せ越す」。「越」□是楷書「走」字邊,在崩字的部首很常見。□□是本章1③(23頁)「候間」以現代語是「...しましたので」。其次讀後半句子,□是「此」,大約與前面(例27)大概是同樣的字體,其次的「段」□出現過幾次。像「」崩字的是「為」,要從下返讀,是「...のため」「...として」的意思。本例應如何,在本書是讀成「心得のため」。並且在此的「心」是第一次出現,常出現的字。「申達」的「達」是「辶」加上「奉」的崩字□(參照下段)。
(例47)他所米御領內江入候事御停止被 仰付候
文意:他国米が領内に入ることを禁止するように命じられました。
「解說」:文頭的「他所米」是指別國家產的米。第10個□大概是崩字的
頁61
「事」,現在也可看到這樣的書寫方式。□的左邊是「イ」,「亭」很不好判讀。其次是「止」,合成「停止」是習慣用語,在江戶時代讀音是「ちょうじ」,禁止的意思,常常出現請注意。□是受身、尊敬的助動詞「被」,下面□□是「仰付」,這個「仰」第一次出現。
(例48)天保度以來去ル申年嚴重ニ被仰渡候処
文意:天保年間以来去る申年に厳重に命じられましたところ。
「解說」:第3個字□是「度」。「天保度」指天保年間(1830~44)。□□讀成「嚴重」。右下的「ニ」不要漏了。在下面是受身、尊敬的助動詞「被」。其次□是「仰」,這裡被切掉一些字,但常常出現。其次的□大概有省略筆畫,「」加「度」成為「渡」,三字合成「仰せ渡され」。
從前後文來看寫成「由緒 」應沒錯。文末的□□□是「被」「為」「在」。「被」「為」在第2章說明是「返讀文字」,兩者都作為尊敬的助動詞,讀成「せられ」。因此,從下返讀成「在らせられ」,有尊敬的意思。
②遊 :是「する」的尊敬語有「...なさる」的意思,有「遊被」、「被為遊」的用法。
(例42)御関所無相違衛通被遊可被下候
(例43)御水帳忠兵衛江御渡可被遊段被仰渡候
(例44)本多家江御再縁被為遊
(例42)御関所無相違衛通被遊可被下候
文意:関所を間違いなくお通しなされてください。
頁57
「解說」:□□□是「無相違」。在接頭語以「手加上マ」是「相」,「麦加上辶」是「違」的異體字□。□是尊敬助動詞「被」要返讀。因此讀成「被遊」(あそばされ)。「遊」是「扌」(てへん手偏)加上平假名「を」,事實上不是「扌」是「方」(を的上半部),「」下半部是「」(辶)。以下「可」「被」「下」讀成「くださるべく」要注此是常出現的語詞。
(例43)御水帳忠兵衛江御渡可被遊段被仰渡候
文意:検地帳を忠兵衛の組にお渡しなされるように命じられました。
「解說」:文頭「御水帳」是檢地帳 的意思。□□□是人名「忠兵衛」。□是「糸」加上「且」成為「組」。在大村落中分成幾個「組」,這指其中一個組。□是「遊」與前例大致相同是「扌」加上「を」。其次是□為「段」,指上面所述。□□是「仰渡」,有命令的意思。□「被」有受身及尊敬,與「仰渡」合成「仰せ渡され」,為「被命令」。
頁58
(例44)本多家江御再縁被為遊
文意:本多家へご再縁なされました。
「解說」:請注意第一個字「本」的筆畫順序。第6個字□的是「再」的異體字。最後三個字「被為遊」讀音為「あそばせられ」。
③ 仰 江戶時代的文書大多是支配者與被支配者之間往來的公文書。支配者以命令及下達等傳遞給被支配者時用「仰す」。從被支配者來說「被」加在「仰」的上面,有被動及尊敬的意思,讀音是「仰せられ」,現代語是「命令(被命令)」。
(例45)決而難題ケ間敷儀被 仰出候儀無之候
(例46)上野表□被仰越候間此段為心得申達候
頁59
(例47)他所米御領內江入候事御停止被 仰付候
(例48)天保度以來去ル申年嚴重ニ被仰渡候処
(例45)決而難題ケ間敷儀被 仰出候儀無之候
文意:決して無理難題めいたことを命じられることはありません。
「解說」:□□已解說(例10)讀成「決而」。□是「難」的異體字□。其次的□「題」旁邊的部分不向下伸長,旁邊是「頁」,「題」不是問題。□□□是「ヶ間敷」。…らしく、…ような、…のきらいがある、…めいた等的意思。第8個字□是「儀」是…のこと(は)…の件(は)。其次似「衣」的助動詞「被」□「お仰出」,讀音為「おおせいだされ」,上述的意思是被命令。「仰」是典型的崩字。
頁60
(例46)上野表□被仰越候間此段為心得申達候
文意:上野国元から命じられましたので、このことを心得のため申し達します。
「解說」:□是「野」的異體字。第5個字□是像平假名「ら」的助動詞「被」。其次的□是「仰」,是第一個出現,常常出現,與「越」結合成「仰せ越す」。「越」□是楷書「走」字邊,在崩字的部首很常見。□□是本章1③(23頁)「候間」以現代語是「...しましたので」。其次讀後半句子,□是「此」,大約與前面(例27)大概是同樣的字體,其次的「段」□出現過幾次。像「」崩字的是「為」,要從下返讀,是「...のため」「...として」的意思。本例應如何,在本書是讀成「心得のため」。並且在此的「心」是第一次出現,常出現的字。「申達」的「達」是「辶」加上「奉」的崩字□(參照下段)。
(例47)他所米御領內江入候事御停止被 仰付候
文意:他国米が領内に入ることを禁止するように命じられました。
「解說」:文頭的「他所米」是指別國家產的米。第10個□大概是崩字的
頁61
「事」,現在也可看到這樣的書寫方式。□的左邊是「イ」,「亭」很不好判讀。其次是「止」,合成「停止」是習慣用語,在江戶時代讀音是「ちょうじ」,禁止的意思,常常出現請注意。□是受身、尊敬的助動詞「被」,下面□□是「仰付」,這個「仰」第一次出現。
(例48)天保度以來去ル申年嚴重ニ被仰渡候処
文意:天保年間以来去る申年に厳重に命じられましたところ。
「解說」:第3個字□是「度」。「天保度」指天保年間(1830~44)。□□讀成「嚴重」。右下的「ニ」不要漏了。在下面是受身、尊敬的助動詞「被」。其次□是「仰」,這裡被切掉一些字,但常常出現。其次的□大概有省略筆畫,「」加「度」成為「渡」,三字合成「仰せ渡され」。
May 28, 2007
1.林英夫監修,おさらい古文書の基礎―文例と語彙「シリーズ日本人の手習い」,柏書房株式社,2002年3月第一刷。
林英夫:1919年愛知縣出生 1943年立教大學文學部史學科畢業,立教大學名譽教授。關於古 文書的書很多,但林英夫算是很資深,也一直有古文書的工具書,這本是基礎文書,從字的辨別到語詞及例文有系統的介紹。因為給日本人看,所以不少以日文方式解釋,但我們以漢字為母語,反而容易理解字義。
2.市川武治,《古文書用字用語辞典》,平成十三(2001)年十一月,株式會社 (櫟)。
市川武治花了十多年才編完這本辭典,但出版時已經88歲,所以值得我們學習其精神。市川似乎不是學者,但出了不少地方史的書籍。這本辭典,收了一萬多個語詞,對於理解古文書十分方便。
林英夫:1919年愛知縣出生 1943年立教大學文學部史學科畢業,立教大學名譽教授。關於古 文書的書很多,但林英夫算是很資深,也一直有古文書的工具書,這本是基礎文書,從字的辨別到語詞及例文有系統的介紹。因為給日本人看,所以不少以日文方式解釋,但我們以漢字為母語,反而容易理解字義。
2.市川武治,《古文書用字用語辞典》,平成十三(2001)年十一月,株式會社 (櫟)。
市川武治花了十多年才編完這本辭典,但出版時已經88歲,所以值得我們學習其精神。市川似乎不是學者,但出了不少地方史的書籍。這本辭典,收了一萬多個語詞,對於理解古文書十分方便。
May 27, 2007
頁39
(k)候処・候所(そうろう ところ)「…したところ」「…したとおり」「…したことは」的意思。
(例25)所持田地先年源八江質地ニ差入置候処
(例26)都合金拾五両差添遣候処実正ニ御座候
(例27)此度其元との江暇遣申候処実正也
(例28)御勘定所江窺候処先規之通諸役御赦免
(例29)永代ニ相渡シ申候所実正ニ御座候
(例30)市場江差出し買売致來り候所
(例25)所持田地先年源八江質地ニ差入置候処
解讀文:所持田地先年源八江質地ニ差入置候処
文意:所持していた田地を先年源八に質地として差し入れておきましたところ。
「解說」:第一個字「所」□是曾經出現過的字(例18)。□與例22的「特」相似,但因為「所持」是習慣用語,因此可知是「持」。大概可知是「田地」。□□是「先年」。□□是人名,要注意「源」的偏旁。助詞「江」□也已經出現,下個字「質」□也是常出現。「差」□也曾讀過。「置」□是「...しておく」的「置」
頁41
(例27)此度其元との江暇遣申候処実正也
文意:このたびあなたに暇を与える(離縁する) ことに、間違いありません。
「解說」:這是「離緣狀」(離婚證書)的一部份。□是「此」典型的崩字。□是「」加上「支」寫成「度」。□是「其」也是常出現的一個字。「其元」讀成「そのもと」指「あなた」你的意思。「日」加上平假名的「あ」寫成□「暇」,讀成「ひま」。□是已經出現的(例26)字,「キ」加上「辶」的「遣」。「暇を遣わす」是指與對方離婚的意思。「處」□是「処」的正體字(舊體字)的草書。最後的「や」是「也」的崩字(參考第6章⑥263頁)。「也」是平假名「や」的字母。
(例28)御勘定所江窺候処先規之通諸役御赦免
文意:御勘定所へ伺いましたところ、以前の取り決めどおり諸役は免除です。
頁42
「解說」:第一個字是常出現的「御」字,表示尊敬、丁寧的接頭語。□□□是讀成「勘定所」。「所」是出現很多次的字。第六個字□是「穴」加上「規」成為窺」。「候処」□□的「」是正字體(舊字體)的「處」。□□讀成「先規」,指從以前就決定的事。「通」□是典型的崩字。□是「言」加上「者」成為「諸」。「赦免」□□是指免除的意思。
(例29)永代ニ相渡シ申候所実正ニ御座候
文意:永久にお渡ししますことに、間違いありません。
「解說」:文首的 依筆畫順序來看是「永代」。□出現過好幾次,「漢字的偏旁是マ」,接頭語的「相」字。□是「」加「度」成為「渡」字。右下的小字是是送假名的片假名「シ」。□□□有點難理解,判讀成「申候所」。「実正」□□是曾出現過的用語。文末低「御座候」應沒問題的吧。
頁43
(例30)市場江差出し買売致來り候所
文意:市場へ出して売買してきましたところ。
「解說」:第一、二個字□□依其筆畫順序來想應是「市場」。其次的小字表示方向的助詞「江」,是變體假名「え」的字母。□是「出」,已經出現過的崩字。□□是寫成「買売」,是指「売買」。□讀成「致」,其次的□是「來」,省略第一筆的橫畫。並且,與「成」的崩字類似。「致来り」讀成「いたしきたり」,是「~してきました」的意思。最後的□是「所」,已曾出現過的字不同,但這個字常被使用。
(I)候供 表示逆接的假設條件,是「…であっても」「…しても」的意思。
(例31)若贈物等有之候共其儘返却之ニ筈候
(例32)然上ハ同人身分付何様之義有之候共
頁44
(例31)若贈物等有之候共其儘返却之ニ筈候
文意:まし贈り物などがあっても、そのまま返却するはずです。
「解說」:文首的□是「若」。□的偏是「貝」,旁是是「曾」組成「贈」,貝偏及旁是難理解,要用手指寫看看。並且,因為旁邊的有此字,請記住它。□大概是「物」,偏是「扌」,與例22已經出現的「特」有同樣的意思。第四個字與「ホ」相似的崩字是「等」的異體字。「有」是某個崩字的寫法習慣用法,與下面的「之」相繫成為「有之」。「候共」下面的「其」有一筆很深的筆畫不要誤見了。下個字□寫成「侭」是「儘」的異體字。再來□是「返」,「反」的第二筆畫向左下延長是它的特徵,與「却」組成「返却」。最後□□第一個字是「竹」加上「舌」,次個字是片假名的「ニ」,最後是「候」字。
頁45
(例32)然上ハ同人身分付何様之義有之候共
文意:そうであるからには同人の身上・境遇にどのようなことがあっても。
「解說」:第一個字□是「然」,常出現的一個字。「然者」「然共」「乍然」「自然」等各種用詞,會有怎樣的字形呢,本例的腳部「」是在右下書寫小字。□□是讀作「身分」是常出現的用詞,右下的「ニ」不要漏讀了。□□「何樣」是讀成「なによう」,是「どのような」的意思。其次的□是「之」,重覆的意思,以前後關係來看是「之」沒有錯。「義」是本章3①(85頁),「有之」□□已出現過,「無之」□□同樣也要記得。「候」的左側有個「共」字要注意。
(m)候ハ□:「そうろう」的未然形「そうらわ」的「わ」是「ハ」,加上助詞「ば」(一般是重覆字),表示假定語氣,為「…しましたら」的意思。
頁46
(例33)若シ行暮候ハ、一宿之儀御頼申候
(例34)万一故障之義も有之候ハ、加判之者埒明
(例33)若シ行暮候ハ、一宿之儀御頼申候
文意:もし途中で日が暮れたら、一晩宿泊させてくれますようにお頼みます。
「解說」:□是與例31的「若」同字。右下的□是送假名的「シ」。□是「行」,要注意左邊類似是「折」□的「斤」。□是「暮」,「暮」是日落、過一天,過了一年等等的意思,這是第一個日落的意思。「行暮」是路途中遇到日落之時。暮暮讀成「候ハ、」,「」的次個字「」與「候」相似,是返回的記號「、」。「宿」暮是「」在裡面寫以「百」字為首的橫書為第一筆,其次才寫「亻」,最後寫上「日」字。
頁47
(例34)万一故障之義も有之候ハ、加判之者埒明
文意:もし差し支えがありましたら、保証人が解決し。
「解說」:句首讀成「萬一」。「故」大部分是寫成□或□,例文是後者;下個字是「障」,組成「故障」是指有阻礙的事。「加判」□□是指保證人在文件上印押。最後的二個字「埒明」,「埒」可容易看出「土」,右邊寫成「守」崩字。「明」的左邊是「日」,右邊是「月」。「月」如例9所寫「崩字法則②,橫書的一都省略。
(n)候旨 :表示事情的趣旨、順序等。
(例35)全自火ニ紛無御座候旨申之候
(例36)折々相震申候旨在所役人共 申越候
(例35)全自火ニ紛無御座候旨申之候
文意:まったく自火であることに間違いない趣旨のことを申しました。
「解說」:第一個字□是「人」加上「王」成為「全」。□□是「自火」,指的是在自己家中發生火災。□是「糸」加上右邊的「分」讀成「紛」,請注意其左右都是典型的崩字。「無御座」已經出現過了,「候」□的下面□是「上」加上「日」成為「旨」的異體字。□□□有蟲蛀,在解讀上沒問題是「申之候」。
(例36)折々相震申候旨在所役人共 申越候
文意:しばしば地震でゆれたとのことを、村方の役人たちから報告してきま
頁49
した。
「解讀文」:第一個字□和「打」類似是「折」字。□有「雨」的特徵,下半部是「辰」組成「震」。□□□一股氣讀成「申候旨」。□讀成「在」一般會省略第三畫的直書。□是難解讀的字「所」,「在所」是常用語詞,在這裡指農村。□是「候共」,其「共」字是表示複數的「ども」。「申」□的下面字,其左邊是「走」,右邊省略橫書的「戊」,組成「越」。最後的點是「候」。
(D)候故 表示理由,「…なので」的意思。
(例37)上方筋□段々被申越候故
頁50
文意:上方方面からいろいろ言ってきていますので。
「解說」:「上方筋」是指京都或近畿的地方。「段」□是在例22曾出現過的字,右邊是其特徵。但本場,的左邊類似「從」□。重覆字下的文字是□,初見是「衣」,是受身、尊敬的助動詞「被」,要從下返讀的字。「越」□與例36也出現過的字來比較。文末□的「故」與例34「故障」來看,是典型的「故」崩字體。
(P)候由 表示傳聞「…とのこと」「…だそうで」的意思。
(例38)此節信州浅間山焼候由
文意:このたび信州の浅間山焼候由
「解說」:第1個字「此」是曾出現過的字(例27),在本章3②(88頁)有詳盡的解說。第2個字「節」大部分省略「竹」字讀成「即」
頁51
加上少許的「竹」冠,應是「此節」沒有問題。□是「州」寫成「刕/」。□是正體字(舊體字)「淺」的崩字。□讀成「焼」指火山噴火的意思。
第章「候文的基本」第1節「解讀候字」,就課題的說明來復習。請解讀左邊的例文。
頁53
2 解讀基本動詞
在英文有have take make等的基本動詞,從此來理解有許多可能的表現,並 ??古文書也有類似的基本動詞,熟悉它可快速且進步去理解古文書。
在本書選出動詞中常出現的十種基本動詞,根據例文來解讀,能理解解正確理解古文書。
① 有・在 :「あり」是用在認知到事物的出現和存在時的動詞,有「…がある」「存在する」的意思。並且在古文書中常常在下面加「之」,如「有之/在之」。
(例39)若有違犯之族者双方可誅罰之
頁54
(例40)御継飛脚有之節ハ少茂無滯
(例41)御当家 御先祖様重御由諸被為在候
(例39)若有違犯之族者双方可誅罰之
文意:もし法に背くものがいたら、双方とも処罰しなさい。
「解說」:第一個字是「廿」加上「右」成「若」。其次是「ナ」及「有」寫成「有」,要從下返讀。第三個字「麦加上辶」成為「違」的異體字□。其次「」加上「己」成為「犯」,組成「違犯」讀成「いぼん」或「いはん」,是違背法令及命令。第六個字「族」□讀成「やから」。「双方」,有蟲蛀,但不影響判別。其次的「マ」是助動詞「可」,要從下返讀。「誅」沒問題。□「四」之下「言」加「寸」,是「臨」的異體字,最後是「之」,從下讀成「これを誅罰すべし」。
(k)候処・候所(そうろう ところ)「…したところ」「…したとおり」「…したことは」的意思。
(例25)所持田地先年源八江質地ニ差入置候処
(例26)都合金拾五両差添遣候処実正ニ御座候
(例27)此度其元との江暇遣申候処実正也
(例28)御勘定所江窺候処先規之通諸役御赦免
(例29)永代ニ相渡シ申候所実正ニ御座候
(例30)市場江差出し買売致來り候所
(例25)所持田地先年源八江質地ニ差入置候処
解讀文:所持田地先年源八江質地ニ差入置候処
文意:所持していた田地を先年源八に質地として差し入れておきましたところ。
「解說」:第一個字「所」□是曾經出現過的字(例18)。□與例22的「特」相似,但因為「所持」是習慣用語,因此可知是「持」。大概可知是「田地」。□□是「先年」。□□是人名,要注意「源」的偏旁。助詞「江」□也已經出現,下個字「質」□也是常出現。「差」□也曾讀過。「置」□是「...しておく」的「置」
頁41
(例27)此度其元との江暇遣申候処実正也
文意:このたびあなたに暇を与える(離縁する) ことに、間違いありません。
「解說」:這是「離緣狀」(離婚證書)的一部份。□是「此」典型的崩字。□是「」加上「支」寫成「度」。□是「其」也是常出現的一個字。「其元」讀成「そのもと」指「あなた」你的意思。「日」加上平假名的「あ」寫成□「暇」,讀成「ひま」。□是已經出現的(例26)字,「キ」加上「辶」的「遣」。「暇を遣わす」是指與對方離婚的意思。「處」□是「処」的正體字(舊體字)的草書。最後的「や」是「也」的崩字(參考第6章⑥263頁)。「也」是平假名「や」的字母。
(例28)御勘定所江窺候処先規之通諸役御赦免
文意:御勘定所へ伺いましたところ、以前の取り決めどおり諸役は免除です。
頁42
「解說」:第一個字是常出現的「御」字,表示尊敬、丁寧的接頭語。□□□是讀成「勘定所」。「所」是出現很多次的字。第六個字□是「穴」加上「規」成為窺」。「候処」□□的「」是正字體(舊字體)的「處」。□□讀成「先規」,指從以前就決定的事。「通」□是典型的崩字。□是「言」加上「者」成為「諸」。「赦免」□□是指免除的意思。
(例29)永代ニ相渡シ申候所実正ニ御座候
文意:永久にお渡ししますことに、間違いありません。
「解說」:文首的 依筆畫順序來看是「永代」。□出現過好幾次,「漢字的偏旁是マ」,接頭語的「相」字。□是「」加「度」成為「渡」字。右下的小字是是送假名的片假名「シ」。□□□有點難理解,判讀成「申候所」。「実正」□□是曾出現過的用語。文末低「御座候」應沒問題的吧。
頁43
(例30)市場江差出し買売致來り候所
文意:市場へ出して売買してきましたところ。
「解說」:第一、二個字□□依其筆畫順序來想應是「市場」。其次的小字表示方向的助詞「江」,是變體假名「え」的字母。□是「出」,已經出現過的崩字。□□是寫成「買売」,是指「売買」。□讀成「致」,其次的□是「來」,省略第一筆的橫畫。並且,與「成」的崩字類似。「致来り」讀成「いたしきたり」,是「~してきました」的意思。最後的□是「所」,已曾出現過的字不同,但這個字常被使用。
(I)候供 表示逆接的假設條件,是「…であっても」「…しても」的意思。
(例31)若贈物等有之候共其儘返却之ニ筈候
(例32)然上ハ同人身分付何様之義有之候共
頁44
(例31)若贈物等有之候共其儘返却之ニ筈候
文意:まし贈り物などがあっても、そのまま返却するはずです。
「解說」:文首的□是「若」。□的偏是「貝」,旁是是「曾」組成「贈」,貝偏及旁是難理解,要用手指寫看看。並且,因為旁邊的有此字,請記住它。□大概是「物」,偏是「扌」,與例22已經出現的「特」有同樣的意思。第四個字與「ホ」相似的崩字是「等」的異體字。「有」是某個崩字的寫法習慣用法,與下面的「之」相繫成為「有之」。「候共」下面的「其」有一筆很深的筆畫不要誤見了。下個字□寫成「侭」是「儘」的異體字。再來□是「返」,「反」的第二筆畫向左下延長是它的特徵,與「却」組成「返却」。最後□□第一個字是「竹」加上「舌」,次個字是片假名的「ニ」,最後是「候」字。
頁45
(例32)然上ハ同人身分付何様之義有之候共
文意:そうであるからには同人の身上・境遇にどのようなことがあっても。
「解說」:第一個字□是「然」,常出現的一個字。「然者」「然共」「乍然」「自然」等各種用詞,會有怎樣的字形呢,本例的腳部「」是在右下書寫小字。□□是讀作「身分」是常出現的用詞,右下的「ニ」不要漏讀了。□□「何樣」是讀成「なによう」,是「どのような」的意思。其次的□是「之」,重覆的意思,以前後關係來看是「之」沒有錯。「義」是本章3①(85頁),「有之」□□已出現過,「無之」□□同樣也要記得。「候」的左側有個「共」字要注意。
(m)候ハ□:「そうろう」的未然形「そうらわ」的「わ」是「ハ」,加上助詞「ば」(一般是重覆字),表示假定語氣,為「…しましたら」的意思。
頁46
(例33)若シ行暮候ハ、一宿之儀御頼申候
(例34)万一故障之義も有之候ハ、加判之者埒明
(例33)若シ行暮候ハ、一宿之儀御頼申候
文意:もし途中で日が暮れたら、一晩宿泊させてくれますようにお頼みます。
「解說」:□是與例31的「若」同字。右下的□是送假名的「シ」。□是「行」,要注意左邊類似是「折」□的「斤」。□是「暮」,「暮」是日落、過一天,過了一年等等的意思,這是第一個日落的意思。「行暮」是路途中遇到日落之時。暮暮讀成「候ハ、」,「」的次個字「」與「候」相似,是返回的記號「、」。「宿」暮是「」在裡面寫以「百」字為首的橫書為第一筆,其次才寫「亻」,最後寫上「日」字。
頁47
(例34)万一故障之義も有之候ハ、加判之者埒明
文意:もし差し支えがありましたら、保証人が解決し。
「解說」:句首讀成「萬一」。「故」大部分是寫成□或□,例文是後者;下個字是「障」,組成「故障」是指有阻礙的事。「加判」□□是指保證人在文件上印押。最後的二個字「埒明」,「埒」可容易看出「土」,右邊寫成「守」崩字。「明」的左邊是「日」,右邊是「月」。「月」如例9所寫「崩字法則②,橫書的一都省略。
(n)候旨 :表示事情的趣旨、順序等。
(例35)全自火ニ紛無御座候旨申之候
(例36)折々相震申候旨在所役人共 申越候
(例35)全自火ニ紛無御座候旨申之候
文意:まったく自火であることに間違いない趣旨のことを申しました。
「解說」:第一個字□是「人」加上「王」成為「全」。□□是「自火」,指的是在自己家中發生火災。□是「糸」加上右邊的「分」讀成「紛」,請注意其左右都是典型的崩字。「無御座」已經出現過了,「候」□的下面□是「上」加上「日」成為「旨」的異體字。□□□有蟲蛀,在解讀上沒問題是「申之候」。
(例36)折々相震申候旨在所役人共 申越候
文意:しばしば地震でゆれたとのことを、村方の役人たちから報告してきま
頁49
した。
「解讀文」:第一個字□和「打」類似是「折」字。□有「雨」的特徵,下半部是「辰」組成「震」。□□□一股氣讀成「申候旨」。□讀成「在」一般會省略第三畫的直書。□是難解讀的字「所」,「在所」是常用語詞,在這裡指農村。□是「候共」,其「共」字是表示複數的「ども」。「申」□的下面字,其左邊是「走」,右邊省略橫書的「戊」,組成「越」。最後的點是「候」。
(D)候故 表示理由,「…なので」的意思。
(例37)上方筋□段々被申越候故
頁50
文意:上方方面からいろいろ言ってきていますので。
「解說」:「上方筋」是指京都或近畿的地方。「段」□是在例22曾出現過的字,右邊是其特徵。但本場,的左邊類似「從」□。重覆字下的文字是□,初見是「衣」,是受身、尊敬的助動詞「被」,要從下返讀的字。「越」□與例36也出現過的字來比較。文末□的「故」與例34「故障」來看,是典型的「故」崩字體。
(P)候由 表示傳聞「…とのこと」「…だそうで」的意思。
(例38)此節信州浅間山焼候由
文意:このたび信州の浅間山焼候由
「解說」:第1個字「此」是曾出現過的字(例27),在本章3②(88頁)有詳盡的解說。第2個字「節」大部分省略「竹」字讀成「即」
頁51
加上少許的「竹」冠,應是「此節」沒有問題。□是「州」寫成「刕/」。□是正體字(舊體字)「淺」的崩字。□讀成「焼」指火山噴火的意思。
第章「候文的基本」第1節「解讀候字」,就課題的說明來復習。請解讀左邊的例文。
頁53
2 解讀基本動詞
在英文有have take make等的基本動詞,從此來理解有許多可能的表現,並 ??古文書也有類似的基本動詞,熟悉它可快速且進步去理解古文書。
在本書選出動詞中常出現的十種基本動詞,根據例文來解讀,能理解解正確理解古文書。
① 有・在 :「あり」是用在認知到事物的出現和存在時的動詞,有「…がある」「存在する」的意思。並且在古文書中常常在下面加「之」,如「有之/在之」。
(例39)若有違犯之族者双方可誅罰之
頁54
(例40)御継飛脚有之節ハ少茂無滯
(例41)御当家 御先祖様重御由諸被為在候
(例39)若有違犯之族者双方可誅罰之
文意:もし法に背くものがいたら、双方とも処罰しなさい。
「解說」:第一個字是「廿」加上「右」成「若」。其次是「ナ」及「有」寫成「有」,要從下返讀。第三個字「麦加上辶」成為「違」的異體字□。其次「」加上「己」成為「犯」,組成「違犯」讀成「いぼん」或「いはん」,是違背法令及命令。第六個字「族」□讀成「やから」。「双方」,有蟲蛀,但不影響判別。其次的「マ」是助動詞「可」,要從下返讀。「誅」沒問題。□「四」之下「言」加「寸」,是「臨」的異體字,最後是「之」,從下讀成「これを誅罰すべし」。
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.





