体のうすい粘膜を 直接ベタベタとさわられるような
彷彿體內那一層薄薄的黏膜直接接觸一般
あなたのその無神經な指も ゾクゾクして嫌いじゃなかった
也並不討厭你那不解人意的手指顫抖的碰觸
でも いつだってあなたときたら 放っておくと嘘ばかり
但是不管你什麼時候來 放任不管的話都只會滿嘴謊言
私のことを馬鹿だと はじめから思っていたくせに...
一開始就把我當作傻瓜了吧...
こんな日が来ると 思いもしなかったけど
雖然從來沒有想過這樣的日子會來臨
まだそこにあなたが いる気配すらじ感じるの
又感受到了你在那裡的氣息
あなたがいなくなってからもうずっと 体はサナギ色になって渇いて
自從你不在身邊之後開始 身體就乾枯成蛹的顏色
冬の寒い部屋で生まれ変わるの まるでそれは美しい蝶みたいに
在冬天寒冷的房間中羽化重生 就像是那美麗的蝴蝶一般
まだれで濡いるその羽根を 誰かに駄目にされないように
再次被打濕的那翅膀 不讓任何人毀壞
少しずつひらいれいくの 空を飛ぷユメを見て...
一點一點慢慢張開 夢想著飛像天空...
そんな日が不意に やってくるのだとしたら
如果在這樣的日子裡你出乎意料的回到我身邊
その羽根でどこへ 飛んでいけばいいかしら...
那麼就一起乘著翅膀 飛向未知的地方...
家畜に名前がいように あなたの名前を忘れでしまうの
就像家畜沒有名字一樣 把你的名字忘記了
思いして泣いてしまうよりも あなた自体を消してしまうの
比想起來 哭出來還要痛苦 你本身消失了
そんな日がいつか やってくるのでしょうか
這樣的日子什麼時候才會到來
あなたとの日々が もう許されされるのでしょうか
已經能夠和你共同度過每一天了嗎
そんな日がいつか やってくるのでしょうか
這樣的日子什麼時候才會到來
素晴らしい日々が いつの日か...
這樣美妙的日子什麼時候才會到來...












