August 4, 2005


誰都不許睡《Nessun Dorma》以文找文

開了六個多小時的車,終於回到家,洗完澡已是一身疲累!
熄了燈,上了床,卻怎麼也睡不著,閉著眼發著呆,幾多思緒紛飛流轉,突地喉頭一乾,直想喝水……
來吧!
通通給我起床!
誰都不許睡! Nessun Dorma

普契尼(Giacomo Puccini)最後一部歌劇《杜蘭朵公主》(Turandot)中的男角詠嘆調《Nessun dorma》-公主徹夜未眠
(Nessun dorma其實應該翻譯成"他奶奶的,誰都不准給老娘睡著")
相關劇情請自行參照台北歌劇劇場的網頁。

許多戀愛中的傻子喜歡跟馬子一起聽這劇,一邊說著勇敢追求愛情的王子,一邊解釋劇中王子要眾人猜的名字-卡拉富(Calaf),原來就是「愛」的意思!

靠!這Calaf其實根本就是個爛卡,稍稍了解一下杜蘭朵公主的劇情你就會知道:
1.Calaf是戰敗亡國的衰尾王子,千里尋父來到中國,看到美貌的公主就失了心迷了竅,不顧父親的期許(希望他能復國)、柳兒的深情,甘冒斬首之險,只為一親公主芳澤,這不是勇敢,根本就是不忠不孝、好色成性。
2.自以為聰明用名字當謎題,但除了他,就只有他父親、柳兒知道謎底,用鼻屎想也知道公主不會放過他二人,這不是勇敢,如果不是愚蠢至極,就是陰險狡詐、借刀殺人。
3.陪Calaf浪跡天涯,深愛著他的柳兒,為了保守他的名字的秘密,在他面前自殺,Calaf這小子難過不到10分鐘,一看到公主,馬上就上前強抱、強吻,這不是勇敢,這根本就是薄情寡義、色慾薰心。

小資講到歌劇最愛提這首,就像講到電影不說X情人,愛說慾望之翼(Wings of Desire),特別是後者,雖然電影裡面有我喜歡的Klimt的畫,雖然文‧溫德斯後來拍了好看又好聽的Buena Vista Social Club紀錄片,但我還是沒辦法喜歡上他的慾望之翼……

附上四個版本
當紅的大鬍子視障弱勢人士-波伽利(Andrea Bocelli)錄音投機取巧版。


卡列拉斯(Jose Carreras)的前後奏完整版。


死胖子帕華洛帝(Luciano Pavarotti)絕好調隨便唱唱版。


Ramsey Lewis Trio的靈魂爵士版。


建議照順序聽下去,Andrea Bocelli這幾年演藝生涯一路順遂,大概是想到美妻乖兒子,一開唱就爽到打舌打不停;兩者比較,你就會聽出卡列拉斯含淚泣訴般的唱腔,雖然薄弱如絲綢,但很有感染力,聲音表情掌握的十分精確,得過癌症的果然比較屌。
之後再聽死胖子帕華洛帝(Luciano Pavarotti)的絕好調版,又響又亮,把Calaf那奶油小生的色豬心態,表現的是淋漓盡致,最後那段拉高的尾音,不像波伽利是用錄音技巧偷吃步的,我剛算了一下,整整一路紅燈不停,尖叫了12秒。
唉!這個死胖子總是唱的很隨便,卻常常是最好的版本。
「上天真的不公平」這是每次我聽完死胖子唱歌,最大的感想。
最後再服用Ramsey Lewis Trio的靈魂爵士版,聽了,就會想睡了。(對Ramsey Lewis Trio有興趣的,小威老師這裡有篇文章介紹)

許多人傳頌的最佳版本,都說是已經老了沒力的多明哥(Placido Domingo)在中國紫禁城唱的版本,當年我也跟著大家買,現在手邊找不到,他一向唱的很油,我對他沒好感,你聽聽看就知道我的意思,肥滋滋的。

至於Sarah Brightman的尖嗓版,我雖然有,但實在難聽,不值得放上來佔網頁空間,想聽的人請另外出聲!我會依心情看著辦的。
 
照例,附上完整歌詞(中文翻譯部分,原譯者不詳,我略加修飾)如下:

 
Nessun dorma
/Giacomo Puccini
---The Prince---
Nessun dorma, nessun dorma ...
誰也不許睡! 誰也不許睡!
Tu pure, o Principessa,
公主啊!連你嘛同款啦!
Nella tua fredda stanza,
在你冰潔的閨房,
Guardi le stelle
妳只能看著星星,
he tremano d'amore
那些因著愛,
E di speranza.
和希望而閃爍的星星。
Ma il mio mistero e chiuso in me,
然而我的祕密深藏在心中,
Il nome mio nessun sapra,
沒有人知道我的名字!
no, no, Sulla tua bocca lo diro
喔!不,我只能貼在妳的芳唇上說出來。
Quando la luce splendera,
當明天晨光初曉的時候,
Ed il mio bacio sciogliera il silenzio
我的熱吻將打破沈默,
Che ti fa mia.
使妳成為我的人!
---Chorus---
Il nome suo nessun sapra
無人得知他的名字,
E noi dovrem, ahime, morir.
我們將難逃一死。
---The Prince---
Dilegua, o notte!
消失吧!黑夜!
Tramontate, stelle!
日落,星辰!
All'alba vincero!
天明時,我終將征服一切。



Posted by at 天空部落 │02:47 │回應(36)引用(9)影音記事
相關閱讀

引用URL

http://blog.yam.com/heuss/trackback/5151503
引用列表:
帕華洛帝 世界男高音之一 雖然前幾天瞄到他的聖誕音樂 可也就只是一眼晃過 沒想到昨天晚上 昨天晚上一個根本不可能聽帕華洛帝的人跟我要歌 傻眼了......
帕華洛帝的演唱【ㄚMONの窩】 at 2005-12-18 20:12:41
Bupropion sr. Bupropion sr 150mg.
Bupropion.【Bupropion and stimulants.】 at 2009-03-29 18:49:36
Klonopin. Klonopin and alcoholics. Lethal dose klonopin.
Klonopin.【Klonopin.】 at 2009-05-15 12:53:32
Cocaine and codeine. Apap codeine. Codeine. Codeine and the brain.
What is codeine.【Tylenol with codeine elixir concentration.】 at 2009-05-28 11:06:24
What is the drug citalopram hbr for. Citalopram hydrobromide. Citalopram.
All about the drug called citalopram.【Citalopram.】 at 2009-05-28 19:37:34
Lorazepam. Side effects of lorazepam.
Lorazepam.【Rat lorazepam.】 at 2009-05-29 12:31:41
Butalbital apap caffeine. Butalbital in pregnancy. Butalbital apap tbmik. Purchase butalbital.
Butalbital.【Butalbital.】 at 2009-05-29 22:32:54
Oxycontin side effects.
Oxycontin.【Oxycontin attorney ohio.】 at 2009-05-30 09:15:07
Elavil. Elavil facts. Elavil dosage canine.
Elavil.【Elavil.】 at 2009-05-31 09:54:48
回應文章
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2
你一定很喜歡也很有研究這些東東,
看你的部落格真的很有趣.
很棒!
Posted by Naomi at 2005-08-05 23:20:55
怕滑落地 無辜地說:"幹嘛因為我遺傳好歌喉和肥胖基因就歧視我!!!"
Posted by Peggy at 2005-08-06 00:57:42
又忘了說重點--有讀者反應: "現在都改成player bar就不能存檔了...這樣就得每次都到這個網頁才聽得到音樂...這樣不太方便...請改進."
Posted by Peggy at 2005-08-06 01:02:44
hahaha
杜蘭朵是我第一部看的現場版歌劇
看現場還是不一樣
愛它愛的要死

結果看了你這篇
又好笑又好氣的
覺得自己好像白癡為這部戲感動不已

好可惜
我是mac電腦 根本不能欣賞你那些用心抓出來的音樂

ps:在國家劇院看時,那個柳兒唱的實在棒到不行
她的聲音從高到低,本來以為要收尾了,結果又突然飆上去,ㄏㄡ
簡直是太棒了,後來聽過很多版本,覺得都沒那個女的唱的好
謝幕時,她得到的掌聲比杜蘭朵還多.......
Posted by mag at 2005-08-06 09:19:55
Naomi,
謝謝你的溢美之辭,老實說我對這些實在談不上研究,
只是愛隨便亂聽,手邊剛好又有些不同的版本,可以跟大家分享!
喜歡的話,歡迎常來!
不過我懶了點,文章更新很慢,還請多多包涵!

Peggy,
死胖子前幾年因為生活太過糜爛,開了幾次刀
聲音表現已經大不如前!
基本上我對他這種用力浪費生命的生活哲學還十分欣賞,
絕對談不上歧視啦!

另外,匿名讀者的反應,我會在今天午夜12點前改進!謝謝轉達!

Maq,
我也是用mac,有幾個考量我才會用wma,
1.因為我放音樂檔的url不能外連mp3檔,不得已只好改用wma.
2.wma格式在96kps取樣率以下失真率比mp3格式來的低,因此檔案可以小一點.
3.用apple的aac或是aiff雖然不會被擋,音效失真也較低,但是就不能照顧到其他沒用過mac的可憐蟲朋友.

我的blog上只要有音符的地方,你按右鍵都可以將wma用另存新檔的方式抓下來,用iTunes聽.

這齣歌劇Puccini寫到柳兒自殺的場景後,就因為喉癌而過世,
後面是由他的弟子阿法諾 (Franco Alfano)幫忙完成全曲,另外,作曲家貝里歐(Luciano Berio)也接續Puccini未完成的部份,繼續編寫了另外一個不同的版本。

這裡還有個小故事:
"1926年4月25日的史卡拉劇院,這一晚首演著普契尼最後一部歌劇《杜蘭朵公主》。他的新作往往都能一夕成名,獲得觀眾瘋狂喝采。然這一次有些不同:當飾演柳兒的女高音Maria Zamboni 唱完自盡前的最後一首詠嘆調後,指揮托斯卡尼尼放下了指揮棒,轉身面向觀眾,整個演出也停了下來。「歌劇大師是在這裡歇筆的,」身為作曲家一生唯一的摯友托斯卡尼尼向觀眾說道:「他寫到這裡便去世了。」一陣哀悼的沈寂籠罩在整個劇院。帷幕緩緩合上,歌手們準備退下舞台,這時卻忽然聽得有人大聲喊道:「普契尼萬歲!」( Viva Puccini !)"----以上內容引自博客來網站,
石雄智先生一文
因此,在柳兒自殺之後的戲,就已不再是Puccini的原味了!
柳兒也是劇中我最喜歡的角色,她唱的那段"主公,請聽我說(Signore,ascolta)"跟Nessun Dorma,是這齣歌劇裡面最好聽的兩首曲子,改天我再放上來!
其實,多數的演出,都是由名氣較高的女高音演唱柳兒這個角色,杜蘭朵公主就隨便,因為柳兒才是真正的女主角!
Posted by heuss at 2005-08-06 12:52:59

聽了你的解釋(有關柳兒)才了解是怎麼一回事
看來我真應該好好做功課再去聽歌劇
每次都只是聽誰說什麼什麼好像不錯
就跑去了看了
對故事背景可是一點都不懂

你說的點右鍵方法我試了
可是他只存下來的是頁面ㄧㄝ
沒關係
我對這個已經是死心了
只是每次上網發現什麼不能看不能聽
就給他很......*※×●

by the way, 我是mag不是maq喔
Posted by mag at 2005-08-06 22:52:04
Mag,
Sorry,請原諒我眼力太差。
首先,你得先安裝Windows的Media player
我試過在Mac上用IE直接點選PlayerBar,就可以聽wma檔,應該是沒有問題!
用Safari的話,只要在我有附上音符的附近找個link,先按住Ctrl,再按你的單鍵滑鼠拉出選單,選擇Open Link in New Window,就會自動下載用Media Player播放了!
請再試試看!
Posted by heuss at 2005-08-06 23:54:19
thank you so much
but now i figure out why i couldn't use media player
because mac computer doesn't have media player 10.
mac computer just can use media player 9.
and media player doesn't have 10版本 for mac osX
so that is why i can't use it
what a pity....
thanks again
Posted by mag at 2005-08-08 10:09:09
我是在聽了Signore,ascolta之後才愛上歌劇的,那天晚上的演講題目是什麼我早忘了,只記得老師提了一台stereo播了柳兒唱的這段,她的歌聲一出口,我感到一陣電流直衝腦門,全身都起了雞皮疙瘩,第二天就去買了錄音帶。
Posted by Arkun at 2005-08-12 19:25:27
Mag,
我的系統是OsX v10.3+Safari 2.0,用我先前說的"Open Link in New Window"作法,是可以正常使用M$的mp 9播放.
但是如果升級到v10.4的tiger是否有所不同,
還請已經升級的朋友告知.
真抱歉沒能幫到你!

Arkun,
我也曾經被puccini的作品電過腦門,起過疙瘩.....
不過是另一部作品,托斯卡(Tosca)裡面的假革命分子-卡瓦拉多西(Mario Cavaradossi)在被處決前,唱的那首"今夜星光燦爛(E Lucevan Le Stelle)",這是我最愛的詠嘆調,改天一定會寫篇文章來說說!
......好像開了太多支票了,呵!
Posted by heuss at 2005-08-13 14:01:39

這麼完整的資料
今天才看到
除了感激
還有佩服
謝謝你))))
你真神))))))

Posted by Shina at 2005-08-17 11:51:55
今天才逛到這兒來聽。(文是早就看過了)

果真是死胖子唱得好。沒辦法,誰叫他天賦異秉。

為什麼不喜歡溫德斯的慾望之翼啊?

其實,越好聽的歌劇好像故事就越荒謬。被你這樣一搞,還滿有解構作用的。

多寫些歌劇的故事來看看吧!
Posted by judie35 at 2005-08-31 20:04:18
妳好
我是上網搜尋杜蘭朵
所以才找到你的網站的
然後發現你貼的四首歌
實在是太喜歡了
我該怎麼存起來ㄋ
可以教教我嗎
我ㄉ電腦不是蘋果牌的
謝謝你
Posted by melissa at 2005-09-04 23:35:43
我"猜想"你已經知道了!
Posted by heuss at 2005-09-05 00:25:35
非常謝謝你喔
我已経收到你的珍藏了
感恩
Posted by melissa at 2005-09-05 09:46:22
很高興瀏覽到您的網頁
很喜歡這裡的內容
您很用心
Posted by max at 2005-10-03 02:52:40
因為Eleni Karaindrou,而無意間逛到這裡,
版主文章都寫得很好,文筆流暢言而有物,
讀來粉有收穫呢!
雖然似乎常預設讀者是男性,
比如:許多戀愛中的傻子喜歡跟馬子一起聽這劇...(是指版主自己嗎?呵)等等段落,
當然,版主也對其中男角多所批判,筆調既喜愛又批判。
想一想,我身邊喜歡聽歌劇的,的確大多是男生哩!(包括我自己)

愛睜大眼的莎拉布萊曼的版本絕不算好,
不過,由女生來唱這首其實頗陽剛、沙文的情歌,
另有一番新鮮的感受,
猶如唱片廣告所說:想像一個流浪異國的公主,沒有人知道她的名字...王子,你也一樣...
但這性別翻轉(唱)顯得太簡單,僅止於有趣──至少我沒辦法作更深入的分析。
卡列拉斯則讓人覺得他是楚楚可憐地以退為進,有種深情哀怨的美感。

對了,想請問,版主如何知道波伽利是靠錄音修飾的呀?
講一下吧,肛溫啊~

Posted by flit at 2005-10-22 16:29:33
謝謝你提供不同的版本讓我比較
好去選擇要買什麼版本的
不知道版主有沒有推薦買何人所唱的版本較好呢?
我也想買演出版的DVD,不知道版主有沒有什麼推薦的呢?
真的很感謝你!
因為你提供的音樂讓我渡過了悲慘的日子
Thanks a lot!
Posted by emmy at 2005-11-03 15:06:27
flit,
"波伽利是靠錄音修飾"-->這純粹是我不負責任的臆測!
不過當你聽過他現場版,看過他自傳裡寫到對克服高音C的努力,你也許會跟我有一樣的想法!

emmy,
老實說耳拙的我也不知道什麼是比較好的版本,
聽過的不多,這邊列的是我覺得聽起來爽的...
除非上阿媽爽(Amazon)讓他們剝削運費,
否則島內關於杜公主的DVD版本不多,
有個2002年薩爾茲堡(Salzburg)音樂節的後現代場景版本倒是值得看看,
印象中是金革出的,是少見的貝里歐(Luciano Berio)結局版!
Posted by heuss at 2005-11-07 08:54:09
請問一下...我可以擁有你的收藏嗎??
Posted by Emily at 2005-11-30 18:42:31
請試著在每張唱片封面的圖片上,
按滑鼠右鍵拉選單,另存目標!
Posted by heuss to Emily at 2005-11-30 23:18:15
最近做報告,瀏覽你的網站,有上面四個版本"無人能眠"真是太棒了,所以我直接下載來用,但還有一個不情之請,我想要"苿莉花"旋律的,以及第三幕柳兒唱的,你方便Mail給我嗎?感激不盡!
Posted by Ariya at 2005-12-09 18:34:29
最近做報告,瀏覽你的網站,有上面四個版本"無人能眠"真是太棒了,所以我直接下載來用,但還有一個不情之請,我想要"苿莉花"旋律的-Perche tarda la luna?月兒為何還不升起?,以及第三幕柳兒唱的-Tando amore segreto 是袐密的愛情,你方便Mail給我嗎?感激不盡!(前一封不完整)

Posted by Ariya at 2005-12-09 18:38:02
很抱歉,我不方便mail給你。
Posted by heuss to Ariya at 2005-12-12 00:06:07
評論的超級貼切的,好文章喲~
Posted by 勇者昇 at 2005-12-16 12:55:37
听听60‘s以前的版本吧!
或许会有意外发现的哟。。
Posted by Ah Tan at 2006-10-17 22:08:57
補一個 手機業務員 夢想成真版
http://www.youtube.com/watch?v=1k08yxu57NA&mode=related&search=
Posted by Ling at 2007-06-15 11:02:07
我就是聽到樓上的這個版本才找上這裡的

版主的收藏好棒~
Posted by Elina at 2007-06-18 01:11:53
天呀 歌劇好好聽哦
Posted by waiting at 2007-06-19 00:13:53
有樓上的說
《其實,多數的演出,都是由名氣較高的女高音演唱柳兒這個角色,杜蘭朵公主就隨便,因為柳兒才是真正的女主角!》
這句話真讓人啼笑皆非。

柳兒的動人柔美聲樂,自然是這戲的重點,但真正主角仍是杜蘭朶公主。

許多知名女高音都不敢挑戰這高難度的角色,而有能力者,又怕唱到倒嗓。
但聽眾就是愛聽那震攝全場,君臨天下女高音和整個管弦樂團對抗的Power。
Posted by rttt at 2007-07-03 08:50:31
1 2 > 下一頁 | 最後一頁 1/2