July 4, 2008
鼓勵此網誌:0
☆ルール☆
★回してくれた人から【】内に書かれた【指定内容】を設問の【】の中に書く事
★【指定内容(例:人名やキャラ名など)】
をタイトルの中に入れる事
(省略)
★最近思う【杉田智和さん】- 最近會覺得
杉田先生可是能 開心地擺出詭異姿勢拍雜誌照的人呀!囧!
果然大人物就是不一樣 (←啥?)
或者…其實是攝影師讓他擺的?!
嗚阿…明明其他圖都很帥氣的…T3T
★こんな【杉田智和さん】は嫌だ - 討厭這樣的【】
…恕我失禮>"<
當然,我是喜歡他的聲音的
一開始也是覺得演繹的很棒才會變成Fans…
不過,有些時候,在某些片段,會感覺微微做作 (←媽呀你真說得出口!!)
會想:"阿...有點不自然呢...."
嘛~但是每個人的標準都不一樣~~
可能他滿意的地方我反而不夠
我覺得好的地方他不喜歡
所以.....當個人主觀看法看吧 =w="
★こんな【杉田智和さん】に感動 - 為這樣的【】感動
感動的地方就是態度
感謝學姊的軟硬兼施XDD (←並沒有硬好嗎!!!!)
沒有那集也沒有今天的我~~~ (←哪來的得獎人!!!!)
總言之,從某集動畫中看到了一個人的努力
並且剛好是偏愛的音色這樣…XD
雖然有時感覺會不太對
但也顯現出他認真不懈的工作態度啊!
阿咧?你說跟上題矛盾?
你不知道人生就是充滿矛盾的嗎!XDDD
★この世に【杉田智和さん】がいなかったら - 如果【】不在這世上存在的話
嗯…說實話…也不會怎麼樣~~~ (←冷血的女人!!!)
最大的影響可能是學習日語的毅力會瞬間消失吧 XD
然後額外的支出也會少一點 XD
不過感謝杉田先生的存在
讓我知道,原來自己還是可以很熱血 ̄︶ ̄~ˇ
★次に回す5人【指定付き】で
誰誰誰!!!路過的自己拿回去寫~~~XD
★回してくれた人から【】内に書かれた【指定内容】を設問の【】の中に書く事
★【指定内容(例:人名やキャラ名など)】
をタイトルの中に入れる事
(省略)
★最近思う【杉田智和さん】- 最近會覺得
杉田先生可是能 開心地擺出詭異姿勢拍雜誌照的人呀!囧!
果然大人物就是不一樣 (←啥?)
或者…其實是攝影師讓他擺的?!
嗚阿…明明其他圖都很帥氣的…T3T
★こんな【杉田智和さん】は嫌だ - 討厭這樣的【】
…恕我失禮>"<
當然,我是喜歡他的聲音的
一開始也是覺得演繹的很棒才會變成Fans…
不過,有些時候,在某些片段,會感覺微微做作 (←媽呀你真說得出口!!)
會想:"阿...有點不自然呢...."
嘛~但是每個人的標準都不一樣~~
可能他滿意的地方我反而不夠
我覺得好的地方他不喜歡
所以.....當個人主觀看法看吧 =w="
★こんな【杉田智和さん】に感動 - 為這樣的【】感動
感動的地方就是態度
感謝學姊的軟硬兼施XDD (←並沒有硬好嗎!!!!)
沒有那集也沒有今天的我~~~ (←哪來的得獎人!!!!)
總言之,從某集動畫中看到了一個人的努力
並且剛好是偏愛的音色這樣…XD
雖然有時感覺會不太對
但也顯現出他認真不懈的工作態度啊!
阿咧?你說跟上題矛盾?
你不知道人生就是充滿矛盾的嗎!XDDD
★この世に【杉田智和さん】がいなかったら - 如果【】不在這世上存在的話
嗯…說實話…也不會怎麼樣~~~ (←冷血的女人!!!)
最大的影響可能是學習日語的毅力會瞬間消失吧 XD
然後額外的支出也會少一點 XD
不過感謝杉田先生的存在
讓我知道,原來自己還是可以很熱血 ̄︶ ̄~ˇ
★次に回す5人【指定付き】で
誰誰誰!!!路過的自己拿回去寫~~~XD


