- 我的甜蜜負荷 (3)
- 生活點滴 (3)
- All about RACING (3)
- 婆婆的花花草草 (4)
- 賽事 (0)
- 沒有項目
- 教學相長 (4)
- 隨便說說 (3)
- 艾蜜莉:
哦哦!hira也加入s... - purerei:
私密留言 - purerei:
私密留言 - purerei:
私密留言 - purerei:
私密留言
累積人次:
推薦這個部落格: 88
*(冬陽很暖) 他在陽台上曬太陽。
*(太陽出來了) 他在陽台上曬棉被。
同學突然提出這題問題, 他說都是『曬東西』(動V+受詞O),可是這樣'曬'要怎麼解釋意思?
乍看之下,『曬東西』的確是"動S+受詞", 但是是誰曬誰?
查一下字典吧!
【晒(曬)】 s h a i4 動詞
常常帶賓語或補語, 可加程度副詞。
(1)太陽把熱照射到物體上, 例 : 中午的太陽很曬人。
(日文)日が照りつける。例:曬黑了 / 日焼けした; 西曬 / 西日が照りつける。
(2) 在太陽下吸收光和熱。例:把衣服拿到外面去曬太陽
(日文)日に干す,日に当てる。例: 曬被子 / 掛けぶとんを干す。
所以囉~
觀看全文...
課本裡一句練習句:老闆脾氣不好, 動不動就給我們臉色看。
學生問:為什麼不說"動不動給我們看臉色"?
ㄟ?好像兩句都對啊? 意義一樣嗎?
找些類似句子比較看看... ex. 要記得6點給狗吃飯 vs. 要記得6點給狗飯吃
ex. 我給他照片看 vs. 我給他看照片 ex.他給我看書 vs. 他給我書看 ex. 他(老闆)還沒給我找零(錢) vs. 他給我零錢找
問了同事,大家沒一個統一說法, 於是就查了查書上的”給”的用法,
“現代漢語八百詞”這麼寫:
給 〔動〕 1. 使對方得到。可帶雙賓語,也可帶其中之一。
a. 第二個名詞賓語後面還可以再加動詞,這個名詞類似兼語
ex. 給我一壺開水沏茶 →給 + 我 + 一壺開水 + 沏茶
b. 第二個名詞賓語是它後面的動詞的受事
ex. 給我一杯水喝 →給 + 我 + 一杯水 + 喝
ex.你給他書看 →你給 + 他 + 書 + 看
「他」是「給」的間接賓語,又是「看」的主語, 即「他看書」
2. 使對方遭受。
3. 容許; 致使。
〔介〕
1. 引發交付、傳遞的接受者
a. 用在動詞前: 給我來封信。 家裡給小劉寄來了一個包裹。
b. 用在動詞後: 留給你鑰匙。交給我一封信。
2.(以下省略) …
簡單說起來, 動詞「給」:甲給乙東西, 這「東西」賓語是名詞, 如「書」、「臉色」, 或是加了量詞的名詞, 如「一杯水」, 或是一個動詞謂語, 如「看照片」、「找零錢」、「打電話」...
觀看全文...
繼上一篇"動詞的重疊"介紹後, 接下來介紹"形容詞"的重疊用法。
我在國立編譯館主編的「簡易華語語法」一書裡找到這樣的解釋:
動詞的重複表示嘗試或短暫時態, 而*狀態詞的重複表示程度的加強, 例如:
a) 請你「清清楚楚(地)說給我們「聽(一)聽。」
b) 你「慢慢(地)寫。」
c) 你要多「練習練習。」
*「簡易華語語法」這本書將表示「行動」及「事件」如「吃」、「走」、「打」分類為"動詞"; 表「情狀」及「性質」如「好」、「快」、「懂」、「喜歡」分為"狀態詞"。
雙音節詞有兩種重複的形式, 如"清清楚楚", "練習練習"。如何決定用哪種形式重複要看該詞是動詞還是狀態詞。
動詞的重複用ABAB(如"練習練習"), 狀態詞用AABB(如"清清楚楚")。
觀看全文...
會:
(動) 1. 熟悉、通曉, 可直接帶名詞做賓語. ex. 他會英語
2. 理解、懂得. ex. 我會這種演算方法
(助動詞) 1. 懂得怎樣做或有能力作某事. 可以單獨回答問題. ex. 他會說日文
2. 善於做某事. 前面常加「很」「真」「最」等. 不能單獨回答問題. ex. 他很會演戲
3. 有可能. 通常表示將來的可能性, 已然和未然的情況都可以. 可以單獨回答問題.
ex. 他一定會成功的.
ex. 沒想到會這麼順利.
ex. 他會不會去?
能: (助動詞)
1. 表示有條件或有能力作某事. 可以單獨回答問題.
ex. 他的腿好多了, 能慢慢地走幾步了.
2. 表示有可能. 很少單獨回答問題. ex. 這麼晚了, 他能來嗎?
3. 表示善於做某事, 前面可以加「很」「真」等. 很少單獨回答問題. ex. 他很能睡.
4. 表示有某種用途. 可以單獨回答問題. ex. 大蒜能殺菌
5. 表示情理上許可. 多用於疑問或否定. 表示肯定用”可以”.
ex. 我可以告訴你這提怎麼做, 可是不能告訴你答案.
6.表示環境上許可. 多用於疑問或否定. 表示肯定用”可以”.
ex. 這裡不能抽煙.
觀看全文...
相信大家在教中文文法時, 常會碰到書上寫的文法與我們平日口語說的不同的情形, 有些人或許會跟我有一樣的反應:"啊~原來我都用錯了喔?" ; 但或許也有些人會忿忿不平的反駁說:"為什麼不行?!大家都這麼說呀!"
語言有隨著時間而改變的特性, 我想即便是錯誤的文法, 如果大家平日都這麼說, 經過一段時間, 很有可能就"約定成俗", 成為大家認定的語法; 對我們來說, 由於母語是中文, 每天都在用中文溝通, 即使文法錯誤, 只要不造成太大的誤解, 似乎就不會太計較文法對錯; 但對那些學中文的外國學生來說, 這樣的情形卻會讓他們很困惑…
我個人的意見是, 身為一個專業的老師(以學生的觀點來說中文老師=外語老師), 有責任教導學生正確的語法, 口語的說法應該作為補充教材…
不過有些語法, 各家說法不ㄧ, 再加上介紹中文語法的書籍不多, 有時候我自己也常常摸不著頭緒…
譬如說, 這裡有篇文章介紹”會”與”能”的誤用: http://learn_chinese.ckungfu.com/online_lesson/010137.htm
觀看全文...



