系統公告
Catalogue目錄
台灣社會議題
個人圖檔
ID:ilikedarkness
暱稱:夜歌
地區:歐洲

RSS 訂閱
RSS2
ATOM
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
POWERED BY
POWERED BY
會員登入免費註冊
February 13, 2009


台灣的深夜, 巴黎的晚間
播放著RFI 法國廣播電台的節目:藝文生活
我愛臺北蘇打綠 (Sodagreen)

安東尼的用詞
正經的聲腔結合中式文謅謅的形容
以及法式幽默的方式(?!)
營造出令人難抵的笑點.......(儘管這應當不是他的本意:P)


經典文摘:

青峰舞臺上的嬌嗔,妖嬈絲毫不影響他對樂隊的決定性作用。只是那麽年輕的他就有這般主婦風韻,年紀大一些,後青春期過了之後,蘇打綠是不是要改名爲祖母綠更合適呢?

(我的媽呀~  笑翻  哈哈哈)

以下請見全文(出處)及廣播連結:








轉載自:

我愛臺北蘇打綠 (Sodagreen)
RFI 法國廣播電台  藝文生活
http://www.rfi.fr/actucn/articles/109/article_11683.asp


作者  安東尼
發表日期 21/01/2009 更新日期 31/01/2009 21:48 TU

上星期天晚間,巴黎Divan du monde音樂廳外突然間出現了幾百張亞洲面孔,在淩冽的寒風中相互慰藉 著,支援著,等著。門一開,帶著臺灣口音的年輕粉絲們一個個邁著迪斯尼裏小鴨子的步伐,蹦著跳著沖到了舞臺跟前佔據離演員最近的位置。人越來越多,男男女 女們擠著,摟著,從背後把情人戀人抱著,笑著,叫著,亢奮著。

這種狂熱真有點兒中國上個世紀七十年代,紅衛兵蜂擁首都熱血沸騰地表白 «我愛北京天安門» 的陣勢。只是在二十一世紀的巴黎,遊歷歐洲的年輕華人崇拜的不是共產黨的紅色領袖,而是臺北來的青春偶像。

安是一位從北京到巴黎來陪女朋友,一不小心準備在這裏做爸爸的中國當代藝術家。他過去以一組用調侃的眼光截拍成都與巴格達薩達姆像差不多大的毛澤東塑像的 手臂的圖片而出名。星期天,他背著相機截拍了樂隊年輕音樂家的屁股。時過境遷,在一定的語境中,青春可以比政治說教更誇張,更煽動,更具有號召力。

臺北在巴黎的官方機構在用藝術營造國際文化空間上用心良苦。原來蘇打綠是去嘎納參加音樂營銷博覽會性質的Midem的,到那裏演出宣傳,尋求市場。但主辦機構想到了在巴黎一個很潮的,以辦異國情調音樂會出名的Divan du monde 一場演出。他們給演員的待遇就像對待出訪的高級政治領導人一樣。臺北駐巴黎代表處幾乎傾巢出動,不僅部分官員充當樂器搬運工,還亮出了中文講得和華人一樣 好的法國人擔任雙語媒體聯絡。新聞組負責人劉代光先生淩晨一點致電記者,關心採訪是否順利,在奧巴馬就職佔據所有媒體幾乎所有版面的情況下,蘇打綠們的法 國行是否還會得到關注。

但整個計劃成不成功關鍵還得看蘇打綠們的演出狀況。主唱青峰,看得出來,樂感很好,真假聲的交替隨心所欲,對電聲效果的運用很熟練。臺上兩個話筒,唱到哪一句用哪個話筒出什麽聲音,對他來說是輕車熟路。27 的小夥子舞臺經驗豐富,隨時與觀衆互動。青峰的表現讓我想起了大陸網路寫手的木子美。平時是一個恬靜,溫柔的人,一到工作狀態,一定要妖到嚇死你不可。舞 臺上的蘇打綠主唱很中性,說白了就是很娘兒,造型就像一個四十五歲的中年家庭婦女。在演唱中,我聽見有幾位觀衆在議論,吳淑珍在沒癱之前是不是就是這種氣 質。當時我差點兒沒被逗得暈過去,後來一想,北京也沒哪個主唱可以能耐到讓人聯想到異裝江青的地步。再說David Bowie 幾十年前不也有過diva的造型,也很出彩嗎 ?梅蘭芳當年不比女人還女人嗎?青峰舞臺上的嬌嗔,妖嬈絲毫不影響他對樂隊的決定性作用。只是那麽年輕的他就有這般主婦風韻,年紀大一些,後青春期過了之後,蘇打綠是不是要改名爲祖母綠更合適呢?

吉他手家凱毫無疑問是舞臺上的一個靚點。他就像臺灣喝蘇打水長大的綠色的嫩草一般,低調,自然,卻不費吹灰之力吸引了全場的注意力。一看就知道這是可以爲Dior homme 品牌代言的料。這位臺灣國立政大心理系畢業的年輕人,有一張瓷器般的亞洲面孔,日本卡通中的少年英雄的氣質,後青春期的嫩芽身材,天然的溝通能力,清晰樸 實的表達,無論擱在哪個歐洲樂隊都能超越地方娛樂局限的風格,這些都是他與國際時尚界相容的潛質。演出中,家凱的弦斷了,費了好久才重新裝上,本來是一個 失誤,到了他身上,就像受寵的老小一般,成了備受關注的情節。在藝術工作中,往往作品是一半,藝術家個人魅力是另一半,這在蘇打綠的電吉他手身上得到了體 現。

蘇打綠在法國的演出就像臺灣文化在歐洲的一個櫥窗,讓歐洲人看到了臺灣人是如何娛樂的,讓法國的華人感到了一份親情,讓受經濟危機困擾的巴黎和嘎納多了一份慰藉和微笑。




PS
針對作者對青峰的描述實在大膽,而且妙到不行的預設(祖母綠!?),老實說個人
認為頗中肯的 XD





引用 (你可以針對此文寫一篇屬於自己的blog/想法,並給作者一個通告)
引用
留言 (4筆)
1.
主持人的腔調聽起來像是大陸腔,那個很嚴重的捲舌音...
青峰的娘味效果很兩極化,有人愛也有人討厭...像我弟就覺得「歌不錯聽,但是主唱的聲音很噁心」XDDD
 
板主回覆:
主持人應當就是大陸人(從他舉的例子 大概可以瞭解他們的生長背景)
因為這個電台有參雜各式各樣的華人(所以也有台灣人)

自從某次在誠品偶遇他們的LIVE,到目前為止對青峰的印象還是維持著文藝青年的形象,之後儘管他的造型傳聞很多,但很可惜都沒有機會見識到....

而且敢於像青峰這樣唱的,確實是沒幾個,或許就是因為他敢於作他自己,才會引起多方的討論跟興趣吧!這也因此造就了他的魅力(?!)

不過基本上我還是欣賞他們的歌曲,就算不是我偏好的唱腔,旋律跟歌詞的搭配足以令人意識到他們的特別之處,不過如果是替人寫歌,我仍希望不要參雜過重的蘇打綠風....。


aidonotknow 2009-02-14 19:57:10 留言 |
2.
哇哈哈 笑死我啦XDDDD
(嬌嗔....看到這邊差點噴茶)
主持人真夠毒的~

看他在舞台上扭動肩膀的樣子(?)的確不太好受
還是聽歌比較實在XD

p.s. 我寄給你的東西好像被海關吞了~可喜可賀 囧>


 
板主回覆:
哈 說真的主持人回應青峰的語調也挺娘的...(被傳染了吧!)

啥? 你啥時寄的? 我今天剛收到Mick的賀卡(寫錯拼音居然還寄的到! 真是奇蹟XD)
你究竟寄了什麼好康 讓海關私吞了?

總之最近我多注意一下信箱(盯)
實在多謝你了!

LY 於 2009-02-18 12:46:21 留言 |
3.
聽說法國郵局寄件效率慢的有名
 
板主回覆:
我同學似乎真的碰上了從台灣寄來的包裹莫名其妙被海關扣留
還被要求說去親自去機場領......
(法國鳥事一堆...雖然不見怪了 但是還是讓人很傻眼 唉)

話說 我上星期將蠢法老的分身寄出去了.....
真是令人憂心呀....就算慢得可以,
只能祈禱它別到其他國家旅遊了= =
ghost 於 2009-02-22 22:19:51 留言 |
4.
被海關扣留也有可能是海關認為你進了違規品要對你開罰,或者是海關覺得你的東西太貴或是量太大需要繳關稅.
個人寄個人的東西.寄的時候寫清楚內容物,還有註明一下是gift,被扣留率會比較低一點.
台灣也是會有這種情況啦!
不過我想法國的問題出在效率......
 
ghost 於 2009-02-26 11:46:05 留言 |
發表你的留言 (字數限制 最多 2000 個中文字)
私密留言:
Name:






內容: