系統公告
文章分類
- 素食文章 (3)
- 台語文 (2)
- 歷史類 (1)
- 雜感文章 (4)
- 評論文章 (2)
- 網站公告 (7)

最近文章發表
最新的回應
- 哈拉:
早期的台語 ... - 小蝌蚪:
去看看蝌蚪字啦 ... - peom888tw:
誠贊!用台語博感情!加... - Tâi-gí lâng:
Chin... - Roger:
岳飛 滿江紅 ...
好時光貼曆
人氣指數
當日人次:
累積人次:
累積人次:
最近讀冊
inosen兮網路分身
連結書籤
部落格觀察
自由欄位
誰來我家
贊助商
其它資訊
本部落所刊登之內容,皆由作者個人所提供,不代表 yam天空部落 本身立場。
January 1, 2004
刊於:批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
作者: inosen (我就是我) 看板: HoloTW
標
刊於:批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
作者: inosen (我就是我) 看板: HoloTW
標題: [建議] 希望老師及助教能加強同學對母語的信心重建
時間: Wed Mar 12 00:13:35 2003
我是一個旁聽生,我看到老師開這個課很高興,我觀察了幾週,發現了
現在年輕人(大學生)的問題,他們似乎以為台語很簡單還有對於羅馬拼音有不太正確的認知。
如有位同學說台語羅馬拼音是硬套,又在言詞間看不起台語。
所謂國語的ㄅㄆ...注音符號其實也是在民國後才建置起來的,原理其實也是拼音
這是語言的現代化進程。人類是先有語言,後來文字,文字本身就是一種權力的展現。
以下先說明語言與民族主義及權力的關係。
B.Anderson更把語言與民族主義的起源並置在一起討論。
例如在西洋中古時期,拉丁文被視為是一種神聖語言,而這種語言代表的是
一種universalism,只有一種語言在學校被教授,就是拉丁文。
而所謂方言文學(其實不應叫做方言,不是語言學意義上的,或這個方言應說是地方語言的意義)是遲至13世紀才發展起來的,但丁的神曲就是這個東西。
到了印刷術發明後,由於多種方言(如法語的各地方言)成為書面語言,為了成本考量逐漸發展出以某地(通常是一個文化或政治中心)為主的書面語言,於是現在的法語,西班牙語逐漸出來,這也是跟民族國家形成有密切相關。最近有一本書(當上帝開始說英文)就是講英語如何從一個被視為不適合用來書寫,不夠格的語言,在逐漸有英文聖經甚至欽定聖經後,英文才被視為是一個可用於書寫及神聖的語言。
在這個過程中,原先教會及國家本來非常反英文聖經,但是一般人民需求直接閱讀聖經用自己民族的語言,於是有許多人抗爭,最後國家為繼續掌握權力只好搞一本欽定聖經以維持自己的權力地位。
而不同的國家由神聖語言拉丁文(接近死語)轉向各民族的語言文字(活的語言),也從普同主義(一)轉向各民族國家的型態(多)。搭配印刷資本主義後,各地方語言成為團結民族,反抗教會及神聖羅馬帝國的有力武器。
馬丁路德為反抗教會提出九十五條論綱,一開始用拉丁文寫,沒人理他,結果被翻成德文後,他的想法20天傳遍全德國,打響了宗教改革。
..............話說回來,講講台語現在為何被臺灣年輕人如此看不起的原因
臺灣話之所以在清朝,基本上是中華帝國的邊陲,帝國對於一般人民的語言使用是不加管制的。但到了日本時代,日本人引進了國語的概念,大力推行國語運動,特別是在1920年代甚至30年代後,更是大力推行。日本時代後期,還大力推行國語家庭,說國語的運動。在1930年左右,蔡培火就想要推行1860年代以後教會帶來的羅馬拼音(附帶一提:傳教士帶來了臺灣第一台印刷機,現藏長榮中學,臺灣最早的報紙教會公報是十九世紀創辦的),臺灣的總督府學務局長,說:現在推行這個台語,會影響到國語的學習,禁止!這跟前一兩年的中華民國(加引號)教育部長XXX講說母語教學以不妨害國語為原則,哈哈,臺灣由殖民者到被殖民者掌權,都是一貫的思維。
二次戰後,臺灣人又開始被迫辛苦的學習台語,自從228之後,臺灣的菁英知識份子被屠殺殆盡的結果,臺灣的文化霸權完全落入中國人手中,1949年後,國民黨流亡政權逃到臺灣,加緊透過在中國即已成立國語推行委員會及學校體系,並透過管控媒體的方式打壓臺灣其他族群的語言!
通常殖民者壓迫被殖民者,在第一代時,被殖民者與殖民者有明顯的界線,於是知道自己是被殖民者。但到第二代第三代後,就以為自己的語言文化都是不好的,要
投向主流文化,向主流文化靠攏,我發現一個有趣的現象,反倒是臺北的非新住民的族群不會歧視台語也許他們的台語能力不是很強,但中南部的一些人反倒是到臺北求學後,看不起台語,急切的想要把台語拋掉,認為台語是負擔!
但如鄭老師說過的,其實母語是一個資源,學好母語學會其他語言是更容易的,
我的母語能力說聽,至少還沒問題,而我個人學習其他語言的經驗,確實是覺得
諸如英語或日語學得很快,日語與台語的音有很多對應的地方。
現在台灣形成了語言的階層結構,黃宣範曾如此歸納,即英語高於華語高於台語高於....這種是很誤解語言的心態,每個語言都有各階層使用才是正常的,台語絕不比華語差,每個語言在一般情況下是平等的,所以鄭老師現在在大力推行語言平等法,我是相當贊成。但是語言,在臺灣卻由於戰前(日本)戰後(中華民國)的外部殖民,結果最後終於形成了內部殖民!自己都這樣認為自己的語言不如殖民者(日本人,及所謂的新住民)
我個人親身的經驗,有天遇到鄰居的一個婦人就說他小孩現在都不跟他說台語!
臺灣現在的狀況是,只要小孩一到幼稚園,就知道什麼是所謂主流語言,從此
就不跟父母講母語了!悲夫!臺灣的多數語言消失難道就要在我有生之年出現嗎?
我只想說一個語言的消失就是一個文化的消失,就像基因庫一樣的道理,我們不知道一個語言消失對人類的文明會有怎樣的影響。上帝創造世界,是如此多采多姿的。如果我們的母語就此消失,就我而言,我會覺得不知道自己是誰。
台語在文字化的弱勢及現代化過程中的不受重視,是殖民的結果,臺灣現在應該脫離殖民狀態勇敢說出臺灣話是我的文化資源,而不是負擔,如果一個人能完整使用母語,學習其他語言當會更有幫助。我希望我這學期結束,能夠用羅馬拼音重寫這篇文章。
2004年1月1日第一次修改
作者: inosen (我就是我) 看板: HoloTW
標
刊於:批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
作者: inosen (我就是我) 看板: HoloTW
標題: [建議] 希望老師及助教能加強同學對母語的信心重建
時間: Wed Mar 12 00:13:35 2003
我是一個旁聽生,我看到老師開這個課很高興,我觀察了幾週,發現了
現在年輕人(大學生)的問題,他們似乎以為台語很簡單還有對於羅馬拼音有不太正確的認知。
如有位同學說台語羅馬拼音是硬套,又在言詞間看不起台語。
所謂國語的ㄅㄆ...注音符號其實也是在民國後才建置起來的,原理其實也是拼音
這是語言的現代化進程。人類是先有語言,後來文字,文字本身就是一種權力的展現。
以下先說明語言與民族主義及權力的關係。
B.Anderson更把語言與民族主義的起源並置在一起討論。
例如在西洋中古時期,拉丁文被視為是一種神聖語言,而這種語言代表的是
一種universalism,只有一種語言在學校被教授,就是拉丁文。
而所謂方言文學(其實不應叫做方言,不是語言學意義上的,或這個方言應說是地方語言的意義)是遲至13世紀才發展起來的,但丁的神曲就是這個東西。
到了印刷術發明後,由於多種方言(如法語的各地方言)成為書面語言,為了成本考量逐漸發展出以某地(通常是一個文化或政治中心)為主的書面語言,於是現在的法語,西班牙語逐漸出來,這也是跟民族國家形成有密切相關。最近有一本書(當上帝開始說英文)就是講英語如何從一個被視為不適合用來書寫,不夠格的語言,在逐漸有英文聖經甚至欽定聖經後,英文才被視為是一個可用於書寫及神聖的語言。
在這個過程中,原先教會及國家本來非常反英文聖經,但是一般人民需求直接閱讀聖經用自己民族的語言,於是有許多人抗爭,最後國家為繼續掌握權力只好搞一本欽定聖經以維持自己的權力地位。
而不同的國家由神聖語言拉丁文(接近死語)轉向各民族的語言文字(活的語言),也從普同主義(一)轉向各民族國家的型態(多)。搭配印刷資本主義後,各地方語言成為團結民族,反抗教會及神聖羅馬帝國的有力武器。
馬丁路德為反抗教會提出九十五條論綱,一開始用拉丁文寫,沒人理他,結果被翻成德文後,他的想法20天傳遍全德國,打響了宗教改革。
..............話說回來,講講台語現在為何被臺灣年輕人如此看不起的原因
臺灣話之所以在清朝,基本上是中華帝國的邊陲,帝國對於一般人民的語言使用是不加管制的。但到了日本時代,日本人引進了國語的概念,大力推行國語運動,特別是在1920年代甚至30年代後,更是大力推行。日本時代後期,還大力推行國語家庭,說國語的運動。在1930年左右,蔡培火就想要推行1860年代以後教會帶來的羅馬拼音(附帶一提:傳教士帶來了臺灣第一台印刷機,現藏長榮中學,臺灣最早的報紙教會公報是十九世紀創辦的),臺灣的總督府學務局長,說:現在推行這個台語,會影響到國語的學習,禁止!這跟前一兩年的中華民國(加引號)教育部長XXX講說母語教學以不妨害國語為原則,哈哈,臺灣由殖民者到被殖民者掌權,都是一貫的思維。
二次戰後,臺灣人又開始被迫辛苦的學習台語,自從228之後,臺灣的菁英知識份子被屠殺殆盡的結果,臺灣的文化霸權完全落入中國人手中,1949年後,國民黨流亡政權逃到臺灣,加緊透過在中國即已成立國語推行委員會及學校體系,並透過管控媒體的方式打壓臺灣其他族群的語言!
通常殖民者壓迫被殖民者,在第一代時,被殖民者與殖民者有明顯的界線,於是知道自己是被殖民者。但到第二代第三代後,就以為自己的語言文化都是不好的,要
投向主流文化,向主流文化靠攏,我發現一個有趣的現象,反倒是臺北的非新住民的族群不會歧視台語也許他們的台語能力不是很強,但中南部的一些人反倒是到臺北求學後,看不起台語,急切的想要把台語拋掉,認為台語是負擔!
但如鄭老師說過的,其實母語是一個資源,學好母語學會其他語言是更容易的,
我的母語能力說聽,至少還沒問題,而我個人學習其他語言的經驗,確實是覺得
諸如英語或日語學得很快,日語與台語的音有很多對應的地方。
現在台灣形成了語言的階層結構,黃宣範曾如此歸納,即英語高於華語高於台語高於....這種是很誤解語言的心態,每個語言都有各階層使用才是正常的,台語絕不比華語差,每個語言在一般情況下是平等的,所以鄭老師現在在大力推行語言平等法,我是相當贊成。但是語言,在臺灣卻由於戰前(日本)戰後(中華民國)的外部殖民,結果最後終於形成了內部殖民!自己都這樣認為自己的語言不如殖民者(日本人,及所謂的新住民)
我個人親身的經驗,有天遇到鄰居的一個婦人就說他小孩現在都不跟他說台語!
臺灣現在的狀況是,只要小孩一到幼稚園,就知道什麼是所謂主流語言,從此
就不跟父母講母語了!悲夫!臺灣的多數語言消失難道就要在我有生之年出現嗎?
我只想說一個語言的消失就是一個文化的消失,就像基因庫一樣的道理,我們不知道一個語言消失對人類的文明會有怎樣的影響。上帝創造世界,是如此多采多姿的。如果我們的母語就此消失,就我而言,我會覺得不知道自己是誰。
台語在文字化的弱勢及現代化過程中的不受重視,是殖民的結果,臺灣現在應該脫離殖民狀態勇敢說出臺灣話是我的文化資源,而不是負擔,如果一個人能完整使用母語,學習其他語言當會更有幫助。我希望我這學期結束,能夠用羅馬拼音重寫這篇文章。
2004年1月1日第一次修改
1.
2.
岳飛 滿江紅
作詞:岳飛 作曲:顧嘉煇 口白:黃俊雄
http://mymedia.blog.yam.com/m/1796435
怒髮衝冠憑欄處 瀟瀟雨歇
抬望眼仰天長嘯 壯懷激烈
三十功名塵與土
八千里路雲和月
莫等閒白了少年頭
空悲切
靖康恥猶未雪 臣子恨何時滅
駕長車踏破賀蘭山缺
壯志饑餐胡虜肉
笑談渴飲匈奴血
待從頭收拾舊山河
朝天闕
~~~~~~~~~~~~~~
此首為 1970年<民國59年>之原版 雲州大儒俠主題曲之一
有史豔文之口白. ^_^
新版則無史豔文之口白!
"西卿- 新滿江紅" 1993年<民國82年>之再版 雲州大儒俠主題曲之一
http://edit.webs-tv.net/m/1863712 (無史豔文之口白)
滿江紅--岳飛作 (許澤耀吟唱 23/07/07)
http://blog.xuite.net/mikesan/sigin/13317673
岳飛痛恨胡人, 那可能用北方之胡語<接近於國語韻/北京話>吟唱
當然用漢語 (與台語韻很接近)
作詞:岳飛 作曲:顧嘉煇 口白:黃俊雄
http://mymedia.blog.yam.com/m/1796435
怒髮衝冠憑欄處 瀟瀟雨歇
抬望眼仰天長嘯 壯懷激烈
三十功名塵與土
八千里路雲和月
莫等閒白了少年頭
空悲切
靖康恥猶未雪 臣子恨何時滅
駕長車踏破賀蘭山缺
壯志饑餐胡虜肉
笑談渴飲匈奴血
待從頭收拾舊山河
朝天闕
~~~~~~~~~~~~~~
此首為 1970年<民國59年>之原版 雲州大儒俠主題曲之一
有史豔文之口白. ^_^
新版則無史豔文之口白!
"西卿- 新滿江紅" 1993年<民國82年>之再版 雲州大儒俠主題曲之一
http://edit.webs-tv.net/m/1863712 (無史豔文之口白)
滿江紅--岳飛作 (許澤耀吟唱 23/07/07)
http://blog.xuite.net/mikesan/sigin/13317673
岳飛痛恨胡人, 那可能用北方之胡語<接近於國語韻/北京話>吟唱
當然用漢語 (與台語韻很接近)
Roger
於 2009-02-16 09:34:46 留言 |
yam天空部落 建置維護 © 1999~2009 webs-tv inc. All Rights Reserved.

































外國人的"唐話"為何不是現行之國語(普通話/北京話)? 那麼是啥??
日本江戶時代(明末清初) 之唐話為何不是 "北京口" ??
而是 "南京口、福州口、漳州口 "
葡萄牙 《羅明堅、利瑪竇〈葡漢詞典〉所記錄的明代官話》
明代官話 -> 洪武正韻 為何也不是 "北京話" ?? 而是明清時之 "南京話!!
韓國研究古代百濟漢文讀音也不是 現代國語(北京話) !! 而是接近於客語/粵語 及 閩南語
日本 漢音 研究專家 嚴棉 《從閩南話到日本漢字音》此研究大作主張如下:
嚴棉 前兩年(Sung 1989、1992)把日本漢音和吳音跟漢語的上古音、中古音以及現代的幾個漢語大方言做了一個系統的比較研究,發現日本漢音和吳音實際上跟閩語,尤其是閩南話所經過的相同的歷史音變(包括主要音變primary sound changes 和次要音變secondary sound changes)要比跟其他的漢語方言為多。
因此,認為日本吳音當是藉自古閩語(Old-Min),而不是現代的吳語。說古閩語的人在南北朝時代原是居住在長江下游的江浙一帶(也就是現在的吳語地帶),後來因為五胡亂華和水嘉之亂遷移到福建。而現代的吳語則是來自唐代的長安方言。
根據《日本書紀》(720)的記載,唐朝朝廷曾派遣兩位“音博士”到日本教日本人念漢文,所以日本漢音是從唐代的長安直接傳人日本的。
更加濟來龍去脈說明, 請參考下面網址:
http://www.socialforce.net/phpBB/viewtopic.php?t=22263
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
[免費e台語教材]來學漢字台語-豐富台語雅音教學影音檔
國中/高中課文 台語雅韻讀誦 & More...
台語雅音抑揚頓挫, 鏗鏘有韻 影音檔 + 何用台語辨詩詞平仄韻
http://www.socialforce.net/phpBB/viewtopic.php?p=751000
敬請幫忙將頂面網址 or 其內資訊轉貼/轉寄
匯聚更加濟人鬥陣來行動 - 宏揚臺灣話河洛韻
感恩! 功德無量
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
中國國民黨倒行逆施, 強力打壓台語文化
實乃背祖忘宗之行為, 漢人祖公死不冥目也!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
若大多數台灣人知也"台語古漢之源流", 而且樂於學習
台語之古雅音韻+優美文學, 則台灣本土派於文化上可逆轉勝!
大家多多幫忙用 文言文之古音韻是台語(閩南語/客語)之源流+國中/高中
課文來取得台灣大多數人認同國語/國文應恢復 台語/客語教學.
下面此篇貼於 中天電視台 文章(Link / 其內文) 請多多幫忙轉貼到藍營各式討論區/BLOG
[免費文言文教材讀誦開大運] 文言文用古音韻再現我漢唐文化盛世
http://forum.ctitv.com.tw/viewtopic.php?t=77140
1. 若 "文言文之古音韻是台語(閩南語/客語)之源流"事實, 可以普遍深植台灣文化界及一般人民心中之認知, 則台灣本土派推動本土文化會較有順手牌可以著力
2. 對被打壓e台語族群本土文化, 用事實源流可以於文化平反並一躍恢復
成典雅的優秀文化.
如此不僅可壓制"國語"<北京話> 中國文化, 更可突顯國民黨及泛藍長期
對台灣本土文化的盲目打壓! 事成則對本土派有利, 對中國以及中國國
民黨一再打壓台灣本土文化(漢唐盛世文化語韻), 反會變成對自已一再自宮!
此文化發展策略將引發現今中國文化之粗淺, 當此美麗謊言被猜拆穿, 當然會對台灣文化復興有絕對大的幫助.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
台語最美! 讓她滅亡, 真可惜!
古老文化, 原主卻要棄之如敝履, 但台灣人應
立志恢宏老祖先的古漢語音韻
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
下面網址內貼文, 敬請幫忙轉貼/轉寄, (藍營)五路溜溜去 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
=== 請轉貼/轉寄此貼文 到藍營討論區/BLOG/留言版 ===
http://www.socialforce.net/phpBB/viewtopic.php?t=22301&start=5