July 4, 2008
international
在天空部落發表於14:39:06 |
文化
以下是克勞德․李維史陀 (Claude Lévi-Strauss) 的《憂鬱的熱帶》的第一章第一節:〈出發〉(Départ),根據的版本是《憂鬱的熱帶》的口袋書 « J'ai lu » 系列。文中若出現 (9 | 10) 此等符號,表示,在此之前是在口袋書的第 9 頁,在此之前是在口袋書的第 10 頁。請搭配聯經出版社出版的《憂鬱的熱帶》中譯版。
DÉPART
Je hais les voyages et les explorateurs. Et voici que je m'apprête à raconter mes expéditions. Mais que de temps pour m'y résoudre ! Quinze ans ont passé depuis que j'ai quitté pour la dernière fois le Brésil et, pendant toutes ces années, j'ai souvent projeté d'entreprendre ce livre ; chaque fois, une sorte de honte et de dégoût m'en ont empêché.
觀看全文...
DÉPART
Je hais les voyages et les explorateurs. Et voici que je m'apprête à raconter mes expéditions. Mais que de temps pour m'y résoudre ! Quinze ans ont passé depuis que j'ai quitté pour la dernière fois le Brésil et, pendant toutes ces années, j'ai souvent projeté d'entreprendre ce livre ; chaque fois, une sorte de honte et de dégoût m'en ont empêché.
觀看全文...

















