September 2, 2008
inthetear
在天空部落發表於23:36:02 |
歌詞詩詞
(Verse 1)
For all the years that I've known you baby﹝認識你這麼多年了,寶貝﹞
I can't figure out the reason why lately you've been acting so cold﹝我找不到為何你最近變得如此冷漠的原因﹞
(didn't you say)﹝你沒有說﹞
If there's a problem we should work it out﹝如果存在問題,我們應該把它解決﹞
So why you giving me the cold shoulder now﹝所以為什麼現在你給我如此冰冷的肩膀﹞
Like you don't even wanna talk to me girl﹝你好像不再願意和我交談,寶貝﹞
(tell me)﹝告訴我﹞
Ok I know I was late again﹝好的,我再次遲到了﹞
I made you mad and then it's throwing the pan﹝我激怒了你還把晚餐扔進了垃圾桶﹞
But why are you making this drag on so long﹝但是為什麼你讓這事拖延這麼久﹞
(I wanna know)﹝我想知道﹞
I'm sick and tired of this silly games﹝我厭倦了這個愚蠢的遊戲﹞
(silly games)
Don't figure that I'm the only one here to blame﹝不要認為我是唯一要被責備的人﹞
It's not me here who's been going round slamming doors﹝並不是我在這裏摔門耍脾氣﹞
That's when you turned and said to me﹝當你轉身對我說﹞
I don't care babe who's right or wrong﹝我現在不在乎誰對誰錯﹞
I just don't love you no more﹝我只是不再愛你了﹞
(Chorus)
Rain outside my window pouring down﹝窗外傾盆大雨﹞
What now, your gone, my fault, I'm sorry﹝現在,你離開了,是我的錯,我很抱歉﹞
Feeling like a fool cause I let you down﹝感覺自己像個傻瓜,因為我令你失望低落﹞
Now it's, too late, to turn it around﹝現在挽救,一切已為時已晚﹞
I'm sorry for the tears I made you cry﹝我對你為我流的眼淚感到抱歉﹞
I guess this time it really is goodbye﹝我猜這次真的是再見了﹞
You made it clear when you said﹝你讓事情明白清晰了,當你說﹞
I just don't love you no more﹝我只是不再愛你了﹞
(Verse 2)
I know that I made a few mistakes﹝我知道我犯了一些錯誤﹞
But never thought that things would turn out this way﹝但從來沒想到事情會變成這樣﹞
Cause I'm missing something now that your gone﹝因為我錯過了某些事情,現在你走了﹞
(I see it all so clearly)﹝我看得太清楚了﹞
Me at the door with you inner state﹝我和你處於糟糕狀態的門口邊緣﹞
(inner state)
Giving my reasons but as you look away﹝給你理由,但當你轉過臉去的時候﹞
I can see a tear roll down your face﹝我可以看到一滴熱淚滾落你的臉頰﹞
That's when you turned and said to me﹝當你轉身對我說﹞
I don't care babe who's right or wrong﹝我現在不在乎誰對誰錯﹞
I just don't love you no more﹝我只是不再愛你了﹞
(Chorus)
Rain outside my window pouring down﹝窗外傾盆大雨﹞
What now, your gone, my fault, I'm sorry﹝現在,你離開了,是我的錯,我很抱歉﹞
Feeling like a fool cause I let you down﹝感覺自己像個傻瓜,因為我令你失望低落﹞
Now it's, too late, to turn it around﹝現在挽救,一切已為時已晚﹞
I'm sorry for the tears I made you cry﹝我對你為我流的眼淚感到抱歉﹞
I guess this time it really is goodbye﹝我猜這次真的是再見了﹞
You made it clear when you said﹝你讓事情明白清晰了,當你說﹞
I just don't love you no more﹝我只是不再愛你了﹞
(Bridge)
Don't say those words it's so hard﹝不要說如此絕情的話語﹞
They turn my whole world upside down﹝它們顛覆了我的整個世界﹞
Girl you caught me completely off guard﹝寶貝你讓我完全喪失了守護﹞
On the night you said to me﹝在那天晚上你這樣對我說﹞
I just don't love you no more﹝我只是不再愛你了﹞
(Chorus 2x)
Rain outside my window pouring down﹝窗外傾盆大雨﹞
What now, your gone, my fault, I'm sorry﹝現在,你離開了,是我的錯,我很抱歉﹞
Feeling like a fool cause I let you down﹝感覺自己像個傻瓜,因為我令你失望低落﹞
Now it's, too late, to turn it around﹝現在挽救,一切已為時已晚﹞
I'm sorry for the tears I made you cry﹝我對你為我流的眼淚感到抱歉﹞
I guess this time it really is goodbye﹝我猜這次真的是再見了﹞
You made it clear when you said﹝你讓事情明白清晰了,當你說﹞
I just don't love you no more﹝我只是不再愛你了﹞