November 29, 2005
愛情物理實驗室-白奴利定律*
是不是非得要讓一切都快速的流逝
才能讓我們停止下墜
所以
流線體是象徵失落的造形
讓我們躲避著眷戀
再戰戰兢兢的活著
*註:氣體通過物體時,流速大的地方壓力小,因此朝紙片上方吹氣,紙片反因底部壓力大而浮起
才能讓我們停止下墜
所以
流線體是象徵失落的造形
讓我們躲避著眷戀
再戰戰兢兢的活著
*註:氣體通過物體時,流速大的地方壓力小,因此朝紙片上方吹氣,紙片反因底部壓力大而浮起
November 25, 2005
Lonely Red
孤獨,存在於悲哀黃色的一端,在一個靜止的世界裡,唯我獨尊
偶爾憤怒地望著穿越界線的那個人,期待下個路口發生的車禍
說著:「我會給妳自由,但不是現在」....
全文連結:青春個性體之七彩放送台
妳知道嗎,其實十字路口每天都失戀...

偶爾憤怒地望著穿越界線的那個人,期待下個路口發生的車禍
說著:「我會給妳自由,但不是現在」....
全文連結:青春個性體之七彩放送台
妳知道嗎,其實十字路口每天都失戀...

November 11, 2005
Eye Drop
Eye Drop是一則愛情寓言,發表在我參加的共筆書寫「青春個體之七彩放送台」,因為之前老盯著電腦看,水晶體調節出了點毛病,治療方式是醫師開的兩瓶眼藥水,一藍一綠要輪流點很容易搞混,恩...果然一個比兩個單純...
連結至「青春個性體之七彩放送台」

連結至「青春個性體之七彩放送台」

November 4, 2005
留駐
微揚的二十度斜邊
濕度20%的溫度是28.5
適合飛行的日子
我刻意放開了煞車
任那兮兮窣窣的聲響想起妳的呢喃
而睫毛奮力地阻擋風的亂流
這次我沒有停下腳步
單車快速的滑過
在那爬滿陽光的重心
妳的居留地
我似乎有些明白
那我不願隨你而去的
就像你未曾因我留駐
濕度20%的溫度是28.5
適合飛行的日子
我刻意放開了煞車
任那兮兮窣窣的聲響想起妳的呢喃
而睫毛奮力地阻擋風的亂流
這次我沒有停下腳步
單車快速的滑過
在那爬滿陽光的重心
妳的居留地
我似乎有些明白
那我不願隨你而去的
就像你未曾因我留駐
October 26, 2005
October 17, 2005
愛情物理實驗室:音速=340.29m/s
奔跑
每秒340.29公尺*
不是要與地球的聲音同步
而是我對妳的呼喊
已經是個無聲的世界
*:以音速與聲音做同方向運動時,聲波是靜止不動的,耳膜無法接收振動,將聽不見任何聲音。(via 中國工業科技網)
每秒340.29公尺*
不是要與地球的聲音同步
而是我對妳的呼喊
已經是個無聲的世界
*:以音速與聲音做同方向運動時,聲波是靜止不動的,耳膜無法接收振動,將聽不見任何聲音。(via 中國工業科技網)
October 13, 2005
完美敵人
Perfect Enemy是t.A.T.u這次的Dangerous and Moving專輯中我最喜歡的歌,除了單純的節奏感外,那種緩慢的lounge氣氛很吸引我,尤其有點小小的嘶喊著Perfect Enemy的嗓音...歌詞押韻非常巧妙,內容則是一貫非黑即白的強烈愛恨情緒,雖然我覺得愛情不見得要過成這樣,但無可否認這確實是光譜的兩端,只是當你決定朝另一端滑落,你有多少把握成為愛的敵人。
全專輯曲目試聽 (網天音樂網)
"Perfect Enemy"
Why should I welcome
Your domination
Why should I listen
To explanations
I'm not pretending
To make it simple
Try to be something
Experimental
You don't turn me off
I will never fail
Things I loved before,
Are not for sale
Keep yourself away
Far away from me
I forever stay
Your perfect enemy
No longer waiting
Remove illusions
No more complaining
Forget confusion
No more confession
Not sentimental
I am now something
Experimental
You don't turn me off
I will never fail
Things I loved before,
Are not for sale
Keep yourself away
Far away from me
I forever stay
Your perfect enemy
註:團名t.A.T.u其實是俄文中「這個女孩愛著那個女孩的縮寫」
全專輯曲目試聽 (網天音樂網)
"Perfect Enemy"
Why should I welcome
Your domination
Why should I listen
To explanations
I'm not pretending
To make it simple
Try to be something
Experimental
You don't turn me off
I will never fail
Things I loved before,
Are not for sale
Keep yourself away
Far away from me
I forever stay
Your perfect enemy
No longer waiting
Remove illusions
No more complaining
Forget confusion
No more confession
Not sentimental
I am now something
Experimental
You don't turn me off
I will never fail
Things I loved before,
Are not for sale
Keep yourself away
Far away from me
I forever stay
Your perfect enemy
註:團名t.A.T.u其實是俄文中「這個女孩愛著那個女孩的縮寫」

![Syndicate RSS feed [Syndicate this site]](http://pics.blog.yam.com/images/rss2.gif)
![Syndicate ATOM feed [Syndicate this site]](http://pics.blog.yam.com/images/atom.gif)
